Донцова В.В.

Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова, Казахстан

Демотиваторы как современный жанр имиджевого дискурса вуза

 

Переход на рубеже XX-XXI веков к новой научной парадигме в лингвистике определяет расширение круга изучаемых явлений, связанных с передачей и восприятием информации в современном мире. Во многих исследованиях, посвященных семиотически осложненному, поликодовому тексту, отмечается возросший интерес лингвистов к паралингвистическим (невербальным) средствам, сопровождающим письменную речь [13].

Демотиваторы – это относительно новый гибридный жанр коммуникации, ши­роко распространенный в современной виртуальной молодежной субкультуре. Пeрвоначальноe опрeделeние данному жанру можно сформулировать cледующим образом: демотиватор это изображение, состоящее из графического компонeнта в рамкe и пояcняющeго eго cлогана, cоздающегоcя по оcобым правилам. Демотиваторы имеют четкую композицию и cодержат три оcновных элемента: изображeние в рамке, cлоган или лозунг, набранный крупным шрифтом; пояcнительную надпись к лозунгу, набранную более мелким шрифтом. Таким образом, cобственно языковые элементы и изобразительные (фотография, рисунок, цвет, шрифт) воспринимаются как eдиное информационное цeлоe.

«Демотиваторы, по словам И. В. Бугаевой, это особый способ передачи информации еще и потому, что для максимально полного понимания заложенного в него смысла важна пресуппозиция. Другими словами, в демотиваторах могут быть такие смысловые компоненты, которые не находят прямого выражения, а читатель восстанавливает эти смыслы, основываясь на собственном опыте, знании типичных ситуаций, владея историко-культурологическими фоновыми знаниями» [4, с.155].

Cтав срeдством и формой общeния соврeменной молодeжи, дeмотиваторы выполняют различные функции: коммуникативную, когнитивную, эмоционально-экспрессивную, волюнтативную, метаязыковую, идеологическую, эстетическую, аксиологическую.

Вполне естественно, что в последнее время данные картинки-демотиваторы стали использоваться вузами в профориентационных целях для распространения информации об университете и его специальностях среди молодежи.

В современной лингвистической литературе встречаются различные мнения исследователей об отнесении демотиваторов к текстам конкретного стиля. Некоторые из них считают демотиваторы «наследниками» агитационного плаката и причисляют их к агитационному подстилю публицистического стиля. Сторонники стилистической самостоятельности Интернет-коммуникации считают демотиваторы одним из жанров виртуального стиля. Существует также мнение о том, что демотиваторы являются жанром фольклора в связи с тем, что одной из особенностей демотиватора как речевого жанра является анонимность автора.

Авторы рассматриваемых нами профориентационных демотиваторов известны: это вузы нашего региона (сотрудники пресс-службы, студенты-журналисты).

При отсутствии конкретного адресата демотиваторы как электронный жанр обычно ориентированы на молодежное сообщество. Основная коммуникативная характеристика адресата в данном случае множественность и неопределенность. Профориентационные демотиваторы университета в этом случае отличаются от остальных: они адресованы потенциальным абитуриентам вуза.

Тип диктумного содержания демотиватора определяется его коммуникативной целью – воздействие на потребителя. Ключевая задача автора демотиватора – побудить адресата к совершению определенных действий.

Авторами демотиваторов используются коммуникативные стратегии рационального аргументирования и убеждения, реализуемые с помощью тактик иллюстрирования и учета ценностных ориентиров.

В качестве примеров демотиваторов, используемых вузами города в профориентационных целях, можно привести следующие изображения:

 - удивленного ребенка с надписью: «Ты еще не поступил на архитектурно-строительный факультет?»;

- актера Леонардо Ди Каприо с бокалом в руке, подписанное: «Поступил на факультет бизнеса и права?! От души поздравляю!»;

- Ди Каприо в кадре известного кинофильма с надписью: «Ты сделал правильный выбор! Факультет бизнеса и права»;

- известного российского политика В.В. Жириновского в четырех вариантах со свойственной ему мимикой и жестикуляцией, каждый из которых содержит надпись: 1) «Этот на машфак поступил », 2) «Эта тоже с машфака», 3) «И эти с машфака…», 4) «Я тоже хочу на машфак!!!»;

- эффектных девушек, одна из которых шепчет другой на ухо: «Говорят, что он с агротеха».

Демотиваторы, как мы уже отмечали, являются жанром интернет-коммуникации и распространяются через социальные сети, а также через другие современные каналы коммуникации: телефонные приложения WhatsApp и Viber . Именно каналом связи адресанта и адресата объясняются отличия в характеристиках хронотопа демотиватора и других средств создания имиджа университета: с одной стороны, благодаря возможностям, предоставляемым электронной коммуникацией, предполагается моментальная реакция получателя информации, с другой – демотиваторы могут храниться на электронных носителях и пересматриваться – тогда адресант и адресат отдалены друг от друга во времени.

В качестве подписи-слогана, дополняющего невербальную, иконическую составляющую демотиватора, используются самые разнообразные по синтаксической структуре и лексике микротексты. Тексты слоганов часто характеризуются наличием орфографических и особенно пунктуационных ошибок, использованием сленга, жаргона. На наш взгляд, этот факт отрицательно сказывается на имидже учебного заведения и  пиар-службам университетов необходимо тщательнее отслеживать все материалы, транслируемые целевой аудитории.

Семантика демотиватора не ограничивается выражением информации только языковыми средствами. Изображение здесь является сильным зрительным возбудителем, оно призвано вызвать определенные ассоциации у адресата, углубить концептуальное содержание текста, а главное – вызвать  готовность вступить в коммуникативный контакт.

Таким образом, интерес к демотиватору современной молодежи, а также исследователей-лингвистов позволяет говорить о нем как о самостоятельном электронном жанре, разновидности неличной формы массовой коммуникации, особенность которого состоит в канале связи и в сфере функционирования.

 

Литература:

1. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). – М., 2013.

2. Березин В. М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. М. : Рип-холдинг. – 2003. – 174 с.

3. Каменская О. Л. Текст и коммуникация : Учебное пособие. – М. : Высшая школа, 1990.

4. Бугаева И. В. Демотиваторы как новый жанр в Интернет- коммуникации : жанровые признаки, функции, структура, стилистика. – М., 2011. – 160 с.

5. Бабина Л. В. Об особенностях демотиватора как полимодального текста / Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – №. 2 (20) – С18–21.