Донцова В.В.
Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова,
Казахстан
Демотиваторы как современный жанр
имиджевого дискурса вуза
Переход на
рубеже XX-XXI веков к новой научной парадигме в лингвистике определяет
расширение круга изучаемых явлений, связанных с передачей и восприятием
информации в современном мире. Во многих исследованиях, посвященных семиотически осложненному, поликодовому
тексту, отмечается возросший интерес лингвистов к паралингвистическим
(невербальным) средствам, сопровождающим письменную речь [1–3].
Демотиваторы – это относительно новый гибридный жанр коммуникации, широко
распространенный в современной
виртуальной молодежной субкультуре. Пeрвоначальноe опрeделeние данному жанру можно
сформулировать cледующим образом: демотиватор – это изображение, состоящее из графического
компонeнта в рамкe и пояcняющeго eго cлогана, cоздающегоcя по оcобым правилам.
Демотиваторы имеют четкую композицию и cодержат три оcновных элемента: изображeние
в рамке, cлоган или лозунг, набранный крупным
шрифтом; пояcнительную надпись к лозунгу, набранную более мелким шрифтом. Таким
образом, cобственно языковые элементы и изобразительные (фотография, рисунок,
цвет, шрифт) воспринимаются как eдиное информационное цeлоe.
«Демотиваторы, –
по словам И. В. Бугаевой, – это особый способ
передачи информации еще и потому, что для максимально полного понимания
заложенного в него смысла важна пресуппозиция. Другими словами, в демотиваторах
могут быть такие смысловые компоненты, которые не находят прямого выражения, а
читатель восстанавливает эти смыслы, основываясь на собственном опыте, знании
типичных ситуаций, владея историко-культурологическими фоновыми знаниями»
[4, с.155].
Cтав срeдством и формой общeния соврeменной молодeжи, дeмотиваторы выполняют различные
функции: коммуникативную, когнитивную, эмоционально-экспрессивную, волюнтативную, метаязыковую, идеологическую, эстетическую, аксиологическую.
Вполне
естественно, что в последнее время данные
картинки-демотиваторы стали использоваться вузами
в
профориентационных целях для распространения информации об университете и его
специальностях среди молодежи.
В
современной лингвистической литературе встречаются различные мнения
исследователей об отнесении демотиваторов к текстам конкретного стиля. Некоторые
из них считают демотиваторы «наследниками» агитационного плаката и причисляют их к агитационному
подстилю публицистического стиля. Сторонники стилистической
самостоятельности Интернет-коммуникации считают демотиваторы одним из
жанров виртуального стиля. Существует также мнение о
том, что демотиваторы являются жанром фольклора в
связи с тем, что одной из особенностей демотиватора как речевого жанра является
анонимность автора.
Авторы
рассматриваемых нами профориентационных демотиваторов известны: это вузы нашего региона (сотрудники
пресс-службы, студенты-журналисты).
При отсутствии
конкретного адресата демотиваторы как электронный жанр обычно ориентированы на
молодежное сообщество. Основная коммуникативная характеристика адресата в
данном случае – множественность и неопределенность. Профориентационные демотиваторы
университета в этом случае отличаются от остальных: они адресованы
потенциальным абитуриентам вуза.
Тип диктумного
содержания демотиватора определяется его коммуникативной целью –
воздействие на потребителя. Ключевая задача автора демотиватора –
побудить адресата к совершению определенных действий.
Авторами демотиваторов используются коммуникативные стратегии
рационального аргументирования и убеждения, реализуемые с помощью тактик
иллюстрирования и учета ценностных ориентиров.
В качестве
примеров демотиваторов, используемых вузами города в профориентационных целях, можно привести следующие
изображения:
- удивленного ребенка с надписью: «Ты еще не
поступил на архитектурно-строительный факультет?»;
- актера
Леонардо Ди Каприо с
бокалом в руке, подписанное: «Поступил на факультет бизнеса и права?! От души
поздравляю!»;
- Ди Каприо в кадре известного
кинофильма с надписью: «Ты сделал правильный выбор! Факультет бизнеса и права»;
- известного
российского политика В.В. Жириновского в четырех вариантах со свойственной ему
мимикой и жестикуляцией, каждый из которых содержит надпись: 1) «Этот на машфак поступил », 2) «Эта тоже с машфака»,
3) «И эти с машфака…», 4) «Я тоже хочу на машфак!!!»;
- эффектных
девушек, одна из которых шепчет другой на ухо: «Говорят, что он с агротеха».
Демотиваторы, как мы уже
отмечали, являются жанром интернет-коммуникации и распространяются через социальные
сети, а также через другие современные каналы коммуникации: телефонные
приложения WhatsApp и Viber . Именно каналом
связи адресанта и адресата объясняются отличия в
характеристиках хронотопа демотиватора и других средств создания имиджа
университета: с одной стороны, благодаря возможностям, предоставляемым
электронной коммуникацией, предполагается моментальная реакция получателя
информации, с другой – демотиваторы могут храниться на электронных носителях и
пересматриваться – тогда адресант и адресат отдалены друг от друга во времени.
В качестве
подписи-слогана, дополняющего невербальную, иконическую составляющую
демотиватора, используются самые разнообразные по синтаксической структуре и
лексике микротексты. Тексты слоганов часто характеризуются наличием
орфографических и особенно пунктуационных ошибок, использованием сленга,
жаргона. На наш взгляд, этот факт
отрицательно сказывается на имидже учебного заведения и пиар-службам университетов
необходимо тщательнее отслеживать все материалы, транслируемые целевой
аудитории.
Семантика демотиватора не ограничивается выражением информации только
языковыми средствами. Изображение здесь является сильным зрительным
возбудителем, оно призвано вызвать определенные ассоциации у адресата, углубить
концептуальное содержание текста, а главное – вызвать готовность вступить в коммуникативный
контакт.
Таким
образом, интерес к демотиватору современной молодежи,
а также исследователей-лингвистов позволяет говорить о нем как о самостоятельном
электронном жанре, разновидности неличной формы массовой коммуникации,
особенность которого состоит в канале связи и в сфере функционирования.
Литература:
1. Анисимова
Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). – М., 2013.
2. Березин
В. М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. –М.
: Рип-холдинг. – 2003. – 174 с.
3. Каменская О. Л. Текст и коммуникация : Учебное
пособие. – М. : Высшая школа, 1990.
4. Бугаева
И. В. Демотиваторы как новый жанр в Интернет-
коммуникации : жанровые признаки, функции, структура, стилистика. – М., 2011. –
160 с.
5. Бабина Л. В. Об особенностях демотиватора как полимодального текста / Филологические
науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – №. 2 (20) – С18–21.