Право/13. Международное право
магистрант II курса Абсеметова А.К.
Университет
КазГЮУ, Казахстан
К
вопросу об использовании оговорок к международным договорам Республики
Казахстан
Статья 2 Венской Конвенции о праве международных
договоров дает исчерпывающее и эффективное определение «оговорки». То есть, «оговорка означает
одностороннее заявление в любой формулировке и под любым наименованием,
сделанное государством при подписании, ратификации, принятии или утверждении
договора или присоединении к нему, посредством которого оно желает исключить
или изменить юридическое действие определенных положений договора в их
применении к данному государству» [1].
Согласно статье 19 Венской Конвенции о праве
международных договоров, государство может при подписании, ратификации,
принятии или утверждении договора или присоединения к нему формулировать оговорку, за исключением тех случаев, когда:
a) «данная оговорка запрещается договором;
b) договор предусматривает, что можно делать только
определенные оговорки, в число которых данная оговорка не входит; или
c) в случаях, не подпадающих под действие пунктов
"a" и "b", оговорка несовместима с объектом и целями
договора» [1].
Согласно Закона Республики Казахстан «О
международных договорах Республики Казахстан» от 30 мая 2005 года, «оговорка
является односторонним заявлением в любой формулировке и под любым
наименованием, сделанное государством или международной организацией при
подписании, ратификации, утверждении, принятии многостороннего международного
договора или присоединении к нему, посредством которого это государство или эта
международная организация желает исключить или изменить юридическое действие
определенных положений международного договора в их применении к данному
государству или к данной международной организации»[2].
Также, в тексте международных договоров существуют
такие понятия как «уведомление, сделанное в соответствии с определенной
статьей» и «заявление государства».
Схожее с
оговоркой понятие это – заявление. Обычно государства делают заявления для
уточнения их понимания какого-либо вопроса или в отношении интерпретации
какого-либо положения в самом договоре или приложении к нему.
Например, заявление Республики Казахстан сделанные к
Дополнительному протоколу Конвенции против пыток и других жестоких,
бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания от 10
декабря 1984 года, показывает то, что согласно пункту 1 статьи 24
Дополнительного протокола, Республика Казахстан откладывает имплементацию своих
обязательств по части 4 данного Дополнительного протокола. В то время как
заявление Республики Казахстан, сделанное к Дополнительному протоколу Конвенции
о правах ребенка по вовлечению детей в вооруженный конфликт, показывает пример
заявления государства, который уточняет понимание государства о военной службе
на контрактной службе[3]. Обычно
заявления делаются в тот момент, когда государство сдает на хранение
соответствующий документ или когда подписывает его.
Вышеуказанные
понятия как «уведомления» и «заявления» не стоит путать с оговорками, потому
что они в отличие от природы оговорок, не намерены исключить, или изменить
правовые последствия договора.
Официальный
сайт Коллекции договоров Организации Объединенных Наций является ресурсом сбора
существующих международных договоров в рамках ООН. Работа на данном сайте
достаточно проста и доступна. С помощью критериев поиска нам удалось найти
четыре оговорки, сделанные Республикой Казахстан к международным договорам.
Республика
Казахстан сделала оговорку к Конвенции об унификации некоторых правил,
касающихся столкновения судов внутреннего плавания от 15 марта 1960 года.
Данная оговорка звучит так: Республика Казахстан, рассмотрев Конвенцию,
присоединяется к ней при условии соблюдения следующей оговорки. Республика
Казахстан в соответствии со статьей 9 Конвенции заявляет, что положения
настоящей Конвенции не применяются к судам, предназначенных для осуществления
функций государственной власти и тем самым оставляет за собой право обеспечить
неприменимость этих положений в своем законодательстве применительно к водным
путям, где навигация разрешена только для судов Республики Казахстан[4].
К
Международной Конвенции о борьбе с финансированием терроризма от 9 декабря 1999
года Республика Казахстан сделала оговорку о том, что положения пункта 1 статьи
24 данной конвенции не являются обязательными для государства. Пункт 1 статьи
24 гласит: «любой спор между двумя или более государствами-участниками
относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не может
быть урегулирован путем переговоров в течение разумного периода времени,
передается по просьбе одного из них на арбитраж. Если в течение шести месяцев
со дня обращения с просьбой об арбитраже стороны не смогут договориться о его
организации, любая из этих сторон может передать спор в Международный
Суд, обратившись с заявлением в соответствии со
Статутом Суда»[5].
К
Конвенции ООН против коррупции от 31 октября 2003 года Республика Казахстан
сделала оговорку, в соответствии с пунктом 3 статьи 66 Конвенции, в которой
говорится о возможности заявления оговорки государством, пункт 2 статьи 66 не
будет обязывающим для Республики Казахстан. Положения данного пункта относятся
к вопросам регулирования споров, возникающих между государствами-участниками.
Согласно
Конвенции о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими
лицами от 21 апреля 1961 года, статья 1 и статья 18 регулируют вопросы
определения круга наказываемых лиц и об обязательстве выяснения причин статуса
лиц, занимающихся проституцией[6]. На данные положения Республика
Казахстан заявляет о преимуществе норм национального законодательства в предупреждении
и пресечении преступлений и административных правонарушениях, при осуществлении
положений статей 1 и 18 Конвенции.
Низкая активность государства в применении оговорок является следствием процедуры заключения
международных договоров, принятой в Республике Казахстан. За международные
договоры обычно ответственен государственный орган, который заинтересован в
принятии данного договора. Причиной такой низкой практики использования
оговоров может послужить отсутствие специалистов со знанием международного
договорного права в рядах сотрудников государственных органов, ответственных на
исполнение того или иного международного договора. Государственные органы не
имеют обязательства содержать сотрудников со знанием международного договорного
права. А их отсутствие приводит к полному отказу от практики оговорок. Специалисты с соответствующим знанием, в необходимых случаях, могут сформулировать грамотную и эффективную для
Казахстана оговорку.
Также,
необходимо назначить уполномоченный орган, который будет ответственным по
вопросам, связанных с оговорками к международному договору.
Например,
в Канаде вопросы, связанные с оговорками к международному договору, их снятием
и возражением против оговорок, сделанных другими государствами, решаются с
соответствующей санкцией правительства министром иностранных дел после
консультации с другими заинтересованными министерствами[7, 132 с]. В Великобритании вопросы, связанные с
оговорками к международным договорам, входят в компетенцию короны, которая
действует по совету своих министров. На практике же эти вопросы решаются
министерством иностранных дел и по делам Содружества, или другим ответственным
за реализацию договора министерством, которое консультируется
с министерством иностранных дел и по делам Содружества[7, 131 с].
Исходя из
зарубежного опыта, следует назначить Министерство иностранных дел Республики
Казахстан в качестве ответственного органа, занимающийся контролем над
оговорками Республики Казахстан к международным договорам. Поскольку, МИД РК
имеет квалифицированных специалистов международного права, которые в
совокупности с заинтересованными министерствами осуществят грамотную процедуру
применения оговорок.
Литература:
1. Венская конвенция о
праве международных договоров 1969 года // http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/law_treaties.shtml
2. Закон Республики
Казахстан «О международных договорах Республики Казахстан» от 30 мая 2005
года// http://www.adilet.gov.kz/ru/node/23806
3.
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the
involvement of children in armed conflict // https://treaties.un.org
4.
Convention relating to the
unification of certain rules concerning collisions in inland navigation // https://treaties.un.org
5.
International Convention for the Suppression of the Financing of
Terrorism // https://treaties.un.org
6.
Convention for the
Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the
Prostitution of Others // https://treaties.un.org
7. Заключение и
имплементация международных договоров и внутригосударственное право:
[монография] / Б.И. Осминин. – М. : Инфотропик Медиа, 2010. – 400 с.