Филология/5.Методы и приемы контроля…

Сергиенко А.Ф.,* Казачинер Е.С*., Щербак Е.В.**

Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина*,

Национальный технический университет «ХПИ»**

КОНВЕРСИЯ - ОДИН ИЗ ВИДОВ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

Новые потребности, которые встают перед языком в результате развития тех или других сторон человеческой деятельности, приводят к обогащению словарного состава языка разными средствами. К этим средствам принадлежит так называемая конверсия.

По определению профессора О.И.Смирницкого, конверсия является таким видом словообразования, при котором словообразовательным средством выступает сама парадигма слова.  Конверсия не использует словообразовательных аффиксов, а использует лишь парадигму (систему грамматических изменений) слова. Например, существительное hand отличается от глагола to hand не какими-то аффиксами, а лишь формами изменения самого слова. Иногда конверсию называют еще корневым словопроизводством, или функциональным изменением.

Конверсия очень распространена в современном английском языке, что в известной степени может объясняться бедностью в языке производительных словообразовательных аффиксов.

Особенная производительность конверсии в английском языке объясняется существованием большого количества непроизводных слов, не закрепленных аффиксов за частью языка, сравнительно небольшой численностью словоизменяющих аффиксов и грамматических форм, а также простотой образования последних.

Основной предпосылкой образования новой языковой единицы путем конверсии является изменение синтаксического функционирования слова, которое сопровождается изменением значения. Для конверсии является необходимым изменение привычного синтаксического окружения.

Образованное путем конверсии слово приобретает все формы словоизменения той части языка, к которой они принадлежат. Да, например, глагол to shelter (прислоняться, найти пристанище) образован от существительного shelter (пристанище, защита), что впервые было зафиксировано в 1590 г.

Конверсия как средство образования глаголов и существительных стала одной из характерных черт английского языка, начиная с 13 ст. Она возникла в результате распада флективной системы в начале среднеазиатского периода. С 1150 г. возникает число производных глаголов, образованных по конверсии от прилагательных, а с 13-15 вв. — производных глаголов от наречий и междометий.

В среднеанглийский период, приблизительно до 15 ст., образование глаголов от существительных и прилагательных значительно сокращается из-за появления большого количества заимствованных из французского языка существительных и глаголов.

Грамматическая омонимия многих английских глаголов и существительных, которая возникла в результате потери флексии, была лишь одной из предпосылок зарождения конверсии как нового способа словообразования. Исчезновения окончаний существительных и глаголов имело следующие последствия. Именно фонетическое совпадение целого ряда существительных и глаголов одного и того же корня, суффикса и послужило моделью словообразования для развития конверсии.

В результате совпадения по форме разных слов появилась возможность образовывать новые слова по аналогии.

Аналогия была характерной чертой новоанглийского словообразования. Е. Конколь выделяет 5 разновидностей действию аналогии, которые содействовали развитию конверсии в тот период.

1.                     В древнеанглийский существовали слабые глаголы, которые образовывались от существительных (типа lufu—lufian), наряду с существительными, которые возникли в результате чередования корневых гласных сильных глаголов (wurkan—weork). Подобные дифференцированные пары слов потеряли свое различие и совпали по форме аналогично тем парам слов, которые стали омонимами в результате потери флексии.

2.                     Существительное, которое не имеет однокорневого глагола, получило возможность образовывать его, а глагол, соответственно, существительное.

3.                     В более позднее время возникли конверсионные производные глаголы со значением «осуществить действие, характерное для данного лица».

4.                     Семантической аналогии противопоставлена формальная аналогия, которая касается, прежде всего, образования по конверсии существительных от глаголов (to affright— affright).

5.                     В определенной позиции (вместе с союзом and) образуется по конверсии новое слово аналогично уже известному в языке слову (I ‘ll fer him, and firk him, and ferret him).

Предпосылкой, которая способствовала возникновению конверсии, было так называемое «обратное словообразование» (to wing—winged—wing+ed).

Некоторые лингвисты считают возможным существование конверсии в более раннее время, то есть еще в древнеанглийский период.

Согласно мнению профессора О.И.Смирницкого, конверсия древнеанглийского языка отличалась от конверсии современного английского языка. Одним из таких разногласий является такое: для древнеанглийской конверсии было характерно отсутствие омонимии, тогда как для конверсии в новоанглийском языке как раз является типичным наличие омонимических форм, которые принадлежат разным словам с общей основой.

Следовательно, о конверсии в полном смысле слова мы можем говорить лишь тогда, когда наблюдаем полную морфологическую тождественность инфинитива глагола и именительного падежа единственного числа существительного. Остальные грамматические формы глагола и существительного являются лишь проявлением и свидетельством словообразовательного построения звукового комплекса.

Конверсия имеет полулексический, полуграмматический характер. С одной стороны, она обогащает словарный состав языка, с другой —непосредственно задевает грамматические категории языка. Конверсию делят на традиционную, когда образованное путем конверсии слово уже вошло в словарный состав языка, и случайную, индивидуальную, когда новое слово употребляется только единоразово и не является общеупотребительным (to hotel, to inn, to pub).

Образование глаголов от существительных путем конверсии — очень распространенное явление в современном английском языке (About а midnight we shipped а sea).

Путем конверсии в английском языке было образовано немало прилагательных от существительных, глаголов от прилагательных и наречий (Whether he downs them or they down him, he’s made а good flight).

Значительно реже в английском языке встречаются случаи образования существительных от глаголов.

Как уже было отмечено выше, характерной чертой конверсии в современном английском языке является омонимия (eye—глаз, to eye—смотреть, foot—нога, to foot—идти пешком). Омоним, который образуется при конверсии, семантически связан с исходным словом. Понять значение словообразования можно, опираясь на значение исходного слова.

Для полного понимания конверсии в современном английском языке, кроме исторического момента (какое слово хронологически существовало раньше, и от которого были образованы другие слова), обязательно нужно учитывать соотношение между словами в современном языке, а они не всегда совпадают.

Основными разновидностями конверсии являются: вербализация (образование глаголов), субстантивирование (образование существительных), адъективация (образование прилагательных), адвербиализация (образование наречий).

Конверсия протекает различными путями в зависимости от морфологической характеристики первичного и производного слов.

Конверсия первого типа наблюдается в случае, если первичное и производное слово (или одно из них) является морфологически изменяемыми. Необходимым условием образования нового слова при конверсии является не только изменение лексического значения и синтаксической функции слова, но и изменение его словоизменяемой парадигмы. Самыми типичными примерами конверсии первого типа является вербализация, субстантивирование, а также случаи, когда первичным словом является существительное или глагол.

О конверсии второго типа можно говорить, когда и первичное, и производное слова являются морфологически неизменными. Конверсия второго типа заключается в изменении синтаксической функции слова и его лексического значения. Отношениями конверсии этого типа могут быть связаны предлоги и наречия (on, off, in); прилагательные и союзы (before, after); местоимения и союзы (who, when, why).

Конверсия первого типа может быть полной и частичной. При полной конверсии новообразованное слово приобретает все качества другой части языка (той, в синтаксической функции которой оно начинает употребляться). Так, при вербализации существительные и прилагательные начинают обоозначать действие и употребляются в функции сказуемого, а также приобретают все словоизменяемые формы глагола. Например: They are taping the programme. The programme has been taped. They’ll tape the programme. Глагол to tape образован конверсией от существительного а tape (ферромагнитная лента).

При частичной конверсии слово получает не обязательно все признаки другой части языка, что объясняется часто его семантическими особенностями. Так, частично субстантивировании прилагательные и причастия имеют грамматические особенности: употребляются только с определенным артиклем и согласовываются с глаголом в единственном и множественном числе.

По конверсии могут соотноситься лишь две части речи. Такие части речи, как прилагательные, наречия, предлоги и междометия по конверсии не образуются. Для их создания используются другие средства и способы словообразования: адъективация, субстантивирование, адвербиализация.

Разработка упражнений и заданий
для формирования у школьников/студентов представления
об образовании слов конверсионным способом

1.     Не добавляя к существительным суффиксов и приставок, образуйте от них глаголы: place, land, copper, dust. Догадайтесь о значении образованных глаголов.
Ответ:
Place (место)—to place (расположить)
Land (земля) —to land (приземляться)
Copper (медь) —to copper (покрывать медью)
Dust (пыль)—to dust (укрывать (ся) пылью)

2.     Образуйте глаголы от поданных прилагательных: Cool, slim, thin, clean, blind, dull без приставок и суффиксов. Догадайтесь об их значении.
Ответ:
To cool—охлаждать
To slim—худеть
To thin—делать тонким
To clean—убирать
To blind—ослепить
To dull—делать грустным

3.     Какие глаголы образовались от существительных, а которые от прилагательных? Разделите их на 2 группы.
To fish, to empty, to thin, to mistake, to dull, to cry, to dress, to blind, to walk, to hammer, to nail, to clean, to cool, to floor.
Ответ: от существительных образовались глаголы to fish, to mistake, to cry, to dress, to walk, to hammer, to nail, to floor.
От прилагательных: to empty, to thin, to blind, to clean, to cool.

4.     Даны глаголы: to jump, to help, to drive, to peel. Слова какой части речи можно образовать от них без суффиксов и приставок? (существительные). Составьте предложение с каждой парой слов.

5.     Переведите на английский язык: одежда, ошибка, взгляд, улыбка, прогулка, желание. Образуйте от них следующие слова: одеваться, ошибаться, смотреть, улыбаться, гулять, желать. Запишите соответствующие пары слов. Составьте предложение с каждой парой.