А.Р. Аликберова
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Гуманитарная
экспансия Китайской Народной Республики на примере функционирования Институтов
Конфуция в России
Аннотация. В представленной статье на примере деятельности сети Институтов Конфуция
рассматриваются современные культурные стратегии Китайской Народной Республики.
Подвергается анализу система продвижения китайского языка и культуры в мире как
одна из форм мягкой силы, активное формирование позитивного имиджа Китая на
мировой арене. Особое внимание уделяется механизму функционирования Институтов
Конфуция на территории России, рассмотрению их нормативно-правовой базы и
определения ряда проблем, возникающих при напористой гуманитарной экспансии
Китая на территории Российской Федерации.
Ключевые слова: гуманитарная экспансия, мягкая сила, Институт Конфуция, культурная
дипломатия, Китайская Народная Республика, международные отношения, современные
культурные стратегии.
Введение. На рубеже ХХ-XXI вв. правительство Китайской
Народной Республике и руководство Коммунистической партии Китая четко осознает,
что в условиях усиливающейся экономической глобализации и культурной унификации
сотрудничество в гуманитарной сфере занимает ключевую позицию. В формировании
культурной политики, в разработке долгосрочной гуманитарной стратегии огромную роль
играет государство. Китай не только целенаправленно реформирует свою культурную
систему и настойчиво развивает
международные гуманитарные связи, вкладывая при этом значительные
средства, но и активно применяет общепринятые в мировой практике инструменты
внешней политики, один из них – культурная дипломатия [1]. Для более успешного
функционирования механизмов распространения китайского языка, культуры,
формирования положительного имиджа страны в полной мере используются
современные технологии, в связи с чем министр
образования Чжоу Цзи (周济) сообщил газете «Жэньминь жибао», что «Китай
намерен максимально полно использовать возможности Интернета, радио,
телевидения и другие современные СМИ, укреплять сотрудничество с
Интернет-сайтами, теле-радиостанциями и создавать онлайн-Институты Конфуция,
радиоинституты Конфуция и телеинституты Конфуция. Целью этого является
пропаганда китайского языка в мире и предоставление услуг для их изучения,
удовлетворяя все возрастающий спрос» (今后我国将充分利用网络、广播、电视等现代传媒工具,与网站、电台、电视台加强合作,尽快开设网上孔子学院、广播孔子学院、电视孔子学院等,以加大汉语教学的覆盖面,为汉语学习者提供更为方便快捷的学习服务) [2]. Результатом столь
активной деятельности стало включение образовательными ведомствами различных
стран китайского языка в основную программу обучения, например, «Национальная
стратегия в отношении языков», принятая в 2002 г. в Великобритании, придала
китайскому языку статус «языка, имеющего стратегическое значение» [3]. В том же году в докладе «О распространении
преподавания китайского языка в США», сделанном Азиатской ассоциацией США,
отмечалось, что изучение китайского языка напрямую касается государственной
безопасности США.
Основная часть. Одним из самых успешных китайских международных
проектов в гуманитарной сфере является открытие Институтов Конфуция (孔子学院, далее – ИК), продвигающих свою культуру и язык за
рубежом. Так в рамках проведения национальных Годов на базе ряда российских
вузов были открыты первые Институты Конфуция.
Программа создания ИК
стартовала в конце 2004 г., свое же основное развитие получила в 2005 г. и была
направлена на страны Центральной Азии, бывшего СССР и Восточной Европы. Первый
пилотный проект был осуществлен в Ташкенте в июне 2004, после чего в конце 2004
г. был открыт первый ИК в г. Сеул (Южная Корея). В конце 2005 г. китайская
сторона без официального информирования российских государственных властей
приняла решение о развертывании системы ИК на территории России, основываясь
лишь на «Соглашении между Правительством РФ и Правительством КНР об изучении
русского языка в КНР и китайского языка в РФ» от 3 ноября 2005 г., подписанном
в Пекине. По состоянию на май 2013 г. подобные Институты уже функционировали в
17 вузах различных регионов России [4]. В Уставе Институтов Конфуция прописано,
что «…миссия Института Конфуция – знакомство мира с китайским языком, развитие
дружественных отношений между Китаем и другими странами, содействие развитию
мирового культурного многообразия, внесение собственного вклада в дело создания
гармоничного мира» (孔子学院致力于适应世界各国(地区)人民对汉语学习的需要,增进世界各国(地区)人民对中国语言文化的了解,加强中国与世界各国教育文化交流合作,发展中国与外国的友好关系,促进世界多元文化发展,构建和谐世界) [5].
Институт Конфуция
входит в глобальную сеть ИК – китайских культурно-образовательных центров,
создаваемых Китайским государственным комитетом по распространению китайского
языка за рубежом совместно с зарубежными синологическими центрами. Управление
системой конфуцианских институтов находится в ведении государственной
организации Ханьбань – «Китайское агентство по преподаванию китайского языка
как иностранного» (国家汉语国际推广领导小组办公室, сокращено – 汉办). Поскольку Ханьбань
входит в структуру Министерства образования КНР, в СМИ чаще используется другое
название Комитета – Центр по развитию изучения китайского языка за рубежом
Министерства образования КНР (教育部对外汉语教学发展中心). Ханьбань была
основана еще в 1987 г. В эту организацию входят официальные представители 12-ти
департаментов Госсовета КНР.
Основными задачами ИК,
согласно Уставу являются – преподавание китайского языка с учетом местных
потребностей, подготовка преподавателей китайского языка, составление и
распространение учебных материалов, проведение официальных экзаменов на уровень
владения китайским языком, организация научно-образовательных и культурных
мероприятий, направленных на популяризацию китайского языка (开展汉语教学, 培训汉语教师,提供汉语教学资源, 开展汉语考试和汉语教师资格认证, 提供中国教育、文化等信息咨询, 开展中外语言文化交流活动) [5].
Необходимо отметить,
что ИК финансирует китайская сторона. Заинтересованность иностранных государств
в открытии ИК оказалась значительной благодаря соответствующей финансовой
поддержке. Сюй Линь (许琳), руководитель Ханьбань, отчитываясь о
финансовых вложениях, заявила, «что с 2005 г. по 2009 г. Главное управление
Институтов Конфуция выплатило в общей сложности полмиллиарда юаней для
деятельности культурных центров» [6]. Согласно Уставу ИК и Регламенту финансового
управления, соотношение капиталовложений между китайской стороной и зарубежными
организациями составляет 1:1 [7]. В руководстве ИК главной является зарубежная
сторона, а управление координируется двусторонним способом. Отметим, что оба
эти положения в российских ИК не выполняются в полной мере. Руководство
российских учебных учреждений, на базе которых были открыты ИК, нехотя
исполняет финансовые обязательства, предоставляя лишь площадку для открытия и
функционирования Институтов Конфуция на безвозмездной основе. Руководство
осуществляется российской стороной, директором ИК является представитель
учебного заведения. В связи с невыполнением части положений Устава российской
стороной – Ханьбань жестко контролирует целевое расходование собственных
средств, зачастую навязывая свои требования и условия по реализации культурных
и образовательных проектов. В случае невыполнения их требований могут последовать финансовые санкции,
уменьшение бюджета на следующий год.
На территории России
первоначально планировалось открыть всего три ИК, однако на сегодняшний момент
рассматриваются заявки еще двух вузов России о намерении открыть ИК к уже
существующим 15 Институтам и 2 Классам Конфуция.
Вместе с тем, на
восьмом заседании Российско-Китайской подкомиссии по сотрудничеству в области
образования (март 2008 г., КНР, г. Пекин) было зафиксировано совместное решение
придерживаться принципа равенства при открытии Институтов Конфуция в РФ и
Центров русского языка в Китае, которое на данный момент не выполняется (5
центров в Китае и 17 ИК в России) [8]. Кроме того, в работе центров наметились
некоторые аспекты, требующие более
серьезного анализа.
Развитие
интегрированных учебных заведений со странами Восточной Азии и, прежде всего,
Институтов Конфуция происходит на фоне поиска новых форм и введения новых
методов подготовки специалистов по Китаю в России и мире. В настоящий момент в
связи с бурным развитием российско-китайских отношений во всех областях
возникла острая нехватка практических, профессионально подготовленных
специалистов, способных грамотно и адекватно оценивать перспективность
российско-китайских проектов, представлять им экспертно-аналитическое
сопровождение. Китайская сторона предлагает свою оценку собственной политики и
экономики, стараясь внедрить ее и среди российских специалистов. Следует также
отметить, что через систему Институтов Конфуция китайская сторона стремится
готовить кадры, разделяющие именно китайскую оценку ситуации, что не всегда
совпадает с российскими политическими и экономическими интересами.
В настоящий момент
система ИК показала себя эффективной лишь в тех регионах и странах, где
изучение китайского языка традиционно не велось либо находилось в зачаточном
состоянии (Словакия, ряд африканских стран). В развитых странах
(Великобритания, Франция, Германия) система ИК не повлияла на улучшение
традиционно высокого качества подготовки кадров. Характерно, что некоторые
ведущие китаеведческие центры Европы отказались от участия в ИК, сочтя эту
систему малоэффективной и способствующей лишь продвижению интересов Китая. По
ряду экспертных оценок, систему ИК следует рассматривать как форму
государственного лоббирования китайских образовательных стандартов и в целом
китайских интересов [9].
На данный момент
существует 322 Института Конфуция в 91 стране мира. Распределение их по
регионам следующее (Табл. 1).
Таблица 1.
|
Регион |
Азия (30 стран) |
Африка (16 стран) |
Европа (31 страна) |
Америка (12 стран) |
Океания (2 страны) |
|
Кол-во ИК |
81 |
21 |
105 |
103 |
12 |
Как видно из табл. 1,
наибольший упор в развитии ИК делается на Европу и лишь затем на США и Азию.
Учитывая небольшие масштабы Европы по сравнению с другими регионами, как в
плане территории, так и в количестве населения, такой рост представляется
симптоматическим. И если обратить внимание на то, что российские ИК составляют
16, 2% от всех Институтов в Европе, то увидим, куда направлен основной интерес
китайского образовательного расширения.
К тому же, Россия
остается единственной страной, где не существует типовых и нормативных
положений развития ИК и других подобных интегрированных учебных заведений.
Характерно, что в КНР продвижение институтов разрабатывает специальный
департамент в составе Ханьбань, при этом аналогичной структуры и анализа
ситуации с российской стороны не существует. Такое напористое и активное
продвижение ИК на территории России объясняется, прежде всего, приоритетами
китайской стороны, а также недостатком профессиональных преподавателей
китайского языка и культуры в периферийных российских вузах.
Заключение. В целом создание подобных центров способствует развитию культурных и
образовательных связей между КНР и РФ, не только на правительственном уровне,
но и на уровне индивидуальных контактов. Подобные проекты способны повысить
интерес граждан к культуре и истории Китая и расширить масштабы изучения
китайского языка. Таким образом, целенаправленная политика Китая в гуманитарной
сфере достигает высоких результатов, а деятельность Институтов Конфуция можно
считать эффективным инструментом влияния на мировое сообщество.
Вывод. О дальнейших перспективах распространения китайской культуры
руководитель «Ханьбань» Сюй Линь заявила, что «мир рано или поздно поймет, что
китайская культура лучшая в мире» [10], а член Государственного совета КНР, курирующий образование,
науку, культуру, физкультуру и спорт, Председатель Совета ИК Лю Яндун (刘延东) на
выступлении перед членами Совета в 2012 г. отметила, что в «Плане развития ИК
до 2020 г.» заявлены 4 основные цели, которые Китай должен достичь до 2020 г. в
сфере образования и культуры. Одна из этих целей – запустить механизм
распространения китайского языка и культуры таким образом, чтобы китайский язык
стал всемирно изучаться и использоваться всеми и вся» [11]. На данный момент именно язык является тем
мощным средством, которое Китай использует для распространения своего
культурного влияния, а, по сути, гуманитарной экспансией. Тем более, что на
фоне глобальной экономической интеграции и подъема Китая в современном мире все
более возрастает интерес иностранцев к китайской культуре и изучению китайского языка: на ежегодных
Всекитайских симпозиумах по вопросам изучения китайского языка уже длительное
время отмечается ежегодное увеличение количества изучающих китайских язык как
иностранный на 30%.
Литература.
1.
Throsby, D., 2010. The Economics
of Cultural Policy. Cambridge University Press, pp: 295.
2.
Overseas Confucius Institute has reached 80. 海外孔子 学院已达80所 // Renmin Ribao. –
2006. – 7, July.
3.
Official UK organization helps to spread the Chinese language . Data
Views 22.11.2010 www. russian.people.com.cn/31517/4606857.html .
4.
Hanban official website. Data
Views 20.04.2014 www.hanban.edu.cn.
5.
Constitution and By-Laws of the Confucius Institutes.孔子学院章程. Data Views
20.04.2014 www.hanban.edu.cn/confuciousinstitutes/node_7537.htm.
6. Confucius Institute
funds are spent only with both Chinese and foreign joint decision. 孔子学院资金只配有中外双方共同决定. Data Views
12.09.2010 www.lianghui2009.com.cn/GB/145749/8951206.html.
7. Confucius Institute project funding application guide
(孔子 学院目经费申请指南), 2011. Beijing.
8.
Official website of the President of Russia. Data Views 12.09.2013 www.kremlin.ru.
9.
Xu Lin, 2011. Chinese Language Quickly Going Global is a Great Phenomenon. Data Views 23.03.2011 www.chinese.cn/hanban_en/article/2010-08/16/content_167061_7.htm.
10. Speech at the 2012 Council of the Confucius
Institute Headquarters. State Councilor People's Republic of China, Chairman of
the Council of Confucius Institute Headquarters - Liu Yandong (在2012 孔子学院总部理事会上的讲话.中华人民共和国国务委员,孔子学院总部理事会主席 – 刘延东), 2012. Beijing.