Канд. филол.
наук Варданян Л. В.,
Мордовский
государственный педагогический институт им. М.Е. Евсевьева
Влияние контекста на
содержание концепта «психологическая безопасность»
Работа
проводилась при поддержке Минобрнауки РФ в рамках Программы стратегического
развития «Педагогические кадры для инновационной России» на 2012-16 гг.
Современная
наука находятся в состоянии непрерывного развития, что приводит к открытию
новых явлений, изобретению новых подходов к их исследованию. Обладая свойством
рефлексии, сфера языка, в свою очередь, также непрерывно пополняется и
обогащается, отражая малейшие изменения, что создает почву для возникновения
множества неисследованных ранее концептов.
На
сегодняшний день существует большое количество работ посвященных разностороннему
изучению концептов. В поле внимания различных авторов попадают разные концепты,
варьирующиеся от этноспецифических до универсальных, от культурно малозначимых
до важнейших концептов культуры.
К числу
малоисследованных, но достаточно наукоемких, можно отнести концепт «психологическая
безопасность». С древних времен потребность человека в безопасности являлась
одной из важнейших, безотносительно к его сфере деятельности, национальности,
географическому расположению, возрасту или полу. В современном мире с
ускоренным ритмом жизни и большим количеством стрессовых ситуаций, для решения
которых необходимо привлечение умственных, эмоциональных, волевых ресурсов, потребность
в безопасности переходит на новый уровень: с физического на психический.
Категория «концепт»
находится в центре внимания многих исследователей и трактуется ими по-разному. Общим
в представлениях о концепте является признание его сложности и многоуровневости.
Концепт представляет собой «ментальное образование, имеющее высокую или
предельную степень абстрактности» [2; 201], в
содержании которого отражены «знания и опыт человека, сформированные им в результате
когниции» [7; 69], а также «результаты познания им окружающего мира» [4; 89].
Концепт вербализуется «различными языковыми средствами, которые входят в
определения словарей» [10; 206] и «формируется в «текстах культуры»» [3; 61]. Как отмечает Н. Н. Болдырев, «структура и
содержание различных концептов выявляются через значения языковых единиц,
репрезентирующих данный концепт, их словарные толкования, речевые контексты» [1; 26].
Современное научное
знание о психологической безопасности находится в стадии интенсивного и
многоаспектного развития, однако характеризуется разрозненностью и
фрагментарностью. Интерес к рассмотрению концепта «психологическая
безопасность» возрастает в связи с тем, что его характеристику можно
значительно обогатить за счет междисциплинарного изучения с привлечением
лингвистических методов исследования:
- анализ словарных дефиниций обеспечивает выделение ряда
лексических единиц, раскрывающих содержательное наполнение концепта «психологическая безопасность»;
- компонентный анализ (анализ семантических компонентов
прямых и переносных значений лексем) применяется при составлении перечня значений слов, вербализующих
исследуемый концепт;
- контекстуальный анализ значений лексических единиц
позволяет проследить изменение их смыслового содержания в зависимости от контекста употребления;
В
содержание концепта «психологическая безопасность» входят все представления о
безопасности, существующие в сознании человека. Однако эти представления не
просто соотносятся друг с другом, а имеют определенную структуру. Для исследования содержательного наполнения данного
концепта выделим составные элементы («безопасность» и «психология») и
проанализируем их соотношение.
Для
выяснения того, что понимается под безопасностью, рассмотрим значения этого
слова: 1) отсутствие опасности; сохранность,
надежность [5; 44]; 2) положение, при котором не угрожает
опасность кому - чему-н. [8; 47]; 3) состояние, при котором не
угрожает опасность, есть защита от опасности [9]; 4) предупреждение опасности, условия, при которых не
угрожает опасность [13]. Как показал анализ словарных определений, различные
аспекты представлений о безопасности, выраженные в первом из приведенных
значений, раскрываются в трех последующих значениях через такие ключевые
индикаторы, как положение, состояние и условия, при которых не угрожает
опасность.
Чтобы
уточнить и систематизировать представления о безопасности, обратимся к словарям
синонимов [11], [12] (для составления перечня слов, выражающих их)
и толковым словарям [6], [9], [13] (для
выявления значений этих слов):
-
верный – преданный, неизменный
в своих чувствах, отношениях, в выполнении своих обязанностей, достойный
полного доверия;
-
надежный – 1) такой, на которого
можно положиться; внушающий доверие; 2) прочный, крепкий (о предметах);
-
прочный – 1) крепкий, трудно
поддающийся разрушению; 2) сохраняющийся в течение длительного времени;
неизменный, постоянный, надежный, основательный;
-
крепкий – 1) такой, который трудно
разбить, сломать, порвать прочный; 2) непоколебимый, стойкий (свойственный
такому человеку);
-
незыблемый – устойчивый,
неподвижный, твердый, непоколебимый;
-
непоколебимый – 1) такой, что нельзя
поколебать; устойчивый; 2) непреклонный, стойкий;
-
неуязвимый – 1) недоступный для
поражения, нападения; 2) нечувствительный к обидам, оскорблениям и т.п.
-
стойкий – 1) долго сохраняющий
и проявляющий свои свойства, не поддающийся разрушению, изменениям; прочный,
устойчивый; 2) обладающий упорством; непоколебимый, твердый;
-
устойчивый – 1) имеющий свойство
стоять твердо, не падая, не колеблясь; способный сохранять такое положение,
несмотря на действие различных сил; 2) не поддающийся чьему-л. влиянию;
твердый, стойкий, надежный;
-
безвредный – не причиняющий вреда,
не способный навредить;
-
безобидный – неспособный обидеть
кого-л. или причинить вред, ущерб и т.п.;
Анализ
словарных значений позволил разделить приведенные слова на три группы. В первую
группу включены слова, соотносящиеся с представлениями о «психологической
безопасности»: верный, безвредный, безобидный. Во вторую группу входят
слова, которые соотносятся с представлениями о «психологической безопасности»
только частью своих значений (номер соотносящегося значения приведен в скобках)
в контексте определенных ситуаций: надежный
(1), крепкий (2), непоколебимый (2), неуязвимый
(2), стойкий (2), устойчивый (2). Третья группа содержит слова, раскрывающие представления о
«безопасности», но не имеющие отношения к «психологической безопасности»: прочный, незыблемый.
Контекст
играет важную роль в формировании представлений о психологической безопасности
и является обязательным элементом исследуемого концепта. Рассмотрим перечень
слов, в значениях которых никак не раскрываются представления о «безопасности»
и с помощью метода контекстуального анализа
значений лексических единиц проследим изменение их смыслового содержания в
зависимости от контекста употребления:
-
радостный – испытывающий,
доставляющий, вызывающий, выражающий радость;
-
довольный – 1) внутренне
удовлетворенный, выражающий чувство удовольствия; 2) испытывающий
удовлетворение, удовольствие от чего-н.;
-
умиротворенный – 1) достигший
умиротворения; 2) преисполненный умиротворения, проникнутый им;
-
спокойный – 1) не испытывающий волнения,
тревоги; 2) сохраняющий самообладание, выдержку; уравновешенный;
-
уравновешенный - отличающийся
равновесием, ровный, спокойный (о характере и поведении человека).
В
контексте психологии приведенные слова приобретают специфическую окраску, выражая
состояние, возникающее у человека в ситуациях, когда он испытывает
психологическую безопасность. Фактически, перечень этих слов является открытым
и постоянно пополняется под влиянием ментальной и языковой практик.
Как видим, для полного
анализа процесса и результатов концептуализации представлений о психологической
безопасности необходимо учитывать сферу ее проявления, заданную конкретным
контекстом. Использование междисциплинарного подхода к изучению психических
явлений с привлечением лингвистических методов исследования позволит не только
углубить существовавшие ранее представления о психологической безопасности, но
и изучить их с принципиально новых позиций. Это, в свою очередь, расширит
границы применяемости полученных результатов (лингвистика, семантика,
сравнительная типология, психолингвистика, психология).
Литература:
1.
Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики
// Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – №1. – С. 18-37.
2.
Варданян Л. В. Концепт «душа» в английских, русских
и эрзянских фразеологизмах // Интеграция образования. – 2006. – № 4(45). – С. 201-204.
3.
Водясова Л. П. Метафорическое представление концептов
«жизнь» и «смерть» в мордовских, русском и английском языках // Гуманитарные науки и образование. – 2011. – № 1(5). – С. 61-64.
4.
Водясова
Л. П., Уткина Т. В. Концепты традиционности образа народа в
творчестве мордовских писателей конца XIX – начала XX веков // Гуманитарные науки и образование. – 2012. – № 2(10). – С. 89-91.
5.
Даль В. И. Толковый словарь русского языка.
Современная версия. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. – 736 с.
6.
Ефремова
Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный // URL:
http://www.efremova.info
7.
Каштанова
И. И. Концептуальное пространство,
представляемое словами DEFENCE, PROTECTION, SAFETY // Вестник Московского государственного областного
университета. Серия: Лингвистика. – 2010. – № 4. – С. 69-73.
8.
Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / под ред. проф.
Л. И. Скворцова. 27-е изд., испр. М.: ООО «Издательство
Оникс»: ООО «Издательство «Мир и образование», 2012. – 736 с.
9.
Ожегов С. И., Шведова
Н. Ю.Толковый словарь русского языка // URL:
http://slovarozhegova.ru
10. Самарин А. В. Концепты-«представления» с низкой степенью образности
в русской и английской концептосферах // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). – 2013. – № 10(37)/2. – С. 206-211.
11. Словарь русских синонимов
и сходных по смыслу выражений Н. Абрамова // URL: http://www.dict.t-mm.ru/abramov
12. Словарь синонимов
русского языка // URL: http://www.textologia.ru/slovari/sinonimi/?q=524
13.
Толковый словарь русского языка / под ред. проф.
Д. Н. Ушакова // URL:
http://ushakovdictionary.ru