Молгаждарова С.М.

Карагандинский государственный университет

 имени Е.А. Букетова,Казахстан

Нуртаева Н.К.

КГУ ОШ № 44 г. Караганды, Казахстан

 

ИНТЕГРИРОВАННЫЕ УРОКИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ И КАЗАХСКОМУ ЯЗЫКАМ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ПОЛИЯЗЫЧНОЙ ЛИЧНОСТИ

 

 

Сегодня остро возникает вопрос о необходимости поиска таких форм, методов и технологий обучения, которые способствовали бы  развитию  личности, которая была бы готова на протяжении всей своей жизни к саморазвитию, самосовершенствованию. Важность вопроса состоит в том, что специфика современного образования предъявляет особые требования к использованию инновационных форм, методов и технологий, поскольку их продукт направлен на учащихся, на их мировоззрение, идеологию, психику и т.д. 

И для решения данной задачи в систему высшего и среднего образования вводят интеграции предметов. «Интеграция - есть процесс сближения и связи наук, происходящий наряду с процессами дифференциации. Процесс интеграции представляет собой высокую форму воплощения межпредметных связей на качественно новой ступени обучения». [1, 48]

Мы считаем, что интегрированные уроки  помогут решить одну из важных проблем обучения  -     проблему  изолированности, оторванности друг от друга разных научных дисциплин и, как следствие, учебных предметов. Мы активно стали искать такие формы и методы организации процесса обучения, которые помогли бы нам объединить такие учебные предметы, как русский язык и казахский язык.

Мы разработали интегрированные уроки по изучению русского и казахского языков. Нами были  согласованы  программы  и учебники по этим учебным дисциплинам с точки зрения учета сходств и различий в их содержании, были  согласованы  и  скоординированы  педагогические приемы и методы учебно-воспитательной работы.

Форма проведения интегрированных уроков по данным предметам разнообразна. Так при изучении темы «Имя существительное»     проводился урок обмена знаниями. При проведении урока взаимопроверки по теме «Спряжение глагола»  учащиеся работали в парах и в группах. Школьникам очень нравятся уроки, которые проводятся в форме соревнований, конференций, путешествий и т.д. Такие уроки нестандартны, увлекательны.  Использование различных видов работы поддерживает внимание учеников на высоком уровне, что позволяет говорить о развивающей эффективности интегрированных  уроков, которые могут проводиться в различных формах.

Интеграции двух предметов способствует закреплению навыков аудирования и расширяет словарный запас учащихся не только на казахском языке, но и в русском языке. На некоторых уроках мы использовали  знания учащихся по казахской  и русской литературе,  что  способствовало формированию более конкретных представлений о  культуре двух народов, расширило представления  учеников об общих чертах и различиях в обычаях и традициях казахского и русского народов. Так, например, при изучении темы «Простое и сложное предложение» были приведены примеры казахских и русских пословиц, поговорок  о языке, о Родине, о дружбе. На  уроке казахской литературы по теме «Атамекен - земля предков»  ученики читали стихи  о Родине, Казахстане на русском и казахском языках. Знакомство с темой «Казахские народные сказки» мы объединили с изучением темы «Лексика». На таких интегрированных уроках  происходит взаимозависимость культур и межкультурное взаимопонимание.

Интегрированные уроки по казахскому и русскому языкам  не   ограничиваются только знаниями языков, а требует также знания материальной и духовной культуры другого народа, религии, ценностей, нравственных установок, мировоззренческих представлений и т. д. в совокупности определяющих модель поведения партнеров по коммуникации. Поддерживая интерес к языку как средству общения, необходимо развивать интерес к нему как носителю своеобразной культуры. И немаловажную помощь в этом отношении может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка. Изучение этих двух языков и их использование  невозможно без глубокого и разностороннего знания культуры носителей этих языков, их менталитета, национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций и т. д. Только сочетание этих двух видов знания – языка и культуры – обеспечивает эффективное и плодотворное общение [2, 95].  В этом заключается еще одно преимущество интегрированных уроков.

Важность интегрированных уроков по казахскому и русскому языкам  состоит еще и в том, что они   показывают  единство процессов, происходящих в окружающем нас мире, учат пониманию связей между явлениями в природе, обществе и мире в целом, позволяют учащимся видеть взаимозависимость двух языков, двух культур. Это в свою очередь воспитывает у учащихся любовь и уважение к русскому и казахскому народам, чувство патриотизма с одной стороны и чувство интернационализма с другой. Благодаря таким урокам решается задача воспитания  человека, главным достоянием которого являются общечеловеческая культура и общечеловеческие ценности.  В качестве примера можно привести  прекрасный урок на тему «Абай и Пушкин: созвучие муз». Необычность этого урока состояла в том, что этот урок –интеграция четырех предметов: казахского языка, русского языка, казахской и русской литературы. На данном уроке совершенствовались коммуникативно-познавательные умения, направленные на систематизацию и углубление знаний и обмен этими знаниями в условиях  речевого общения; дальнейшее развитие и совершенствование эстетического вкуса учащихся.  

Следует отметить, что интегрированные уроки, которые мы проводим в разных классах и в разных группах,   убеждают нас в том, что знания учащихся и степень владения казахской и русской речью выше там, где используются межпредметные связи в преподавании русского и казахского  языков. Интеграция казахского и русского языков   усиливает  межпредметные связи, снижает перегрузки учащихся, расширяет сферы получаемой информации учащимися, подкрепляет мотивации обучения. Эти  уроки нравятся детям, вызывают интерес к познанию, дают большой эмоциональный заряд, помогают видеть мир целым, гармоничным. Интеграция нескольких предметов является средством интенсификации урока, расширяет его информативную ёмкость, повышает творческий потенциал учащихся.

Таким образом, необходимость во взаимосвязанном обучении русскому и казахскому языкам в  образовательном процессе  продиктована жизненными условиями. Интегрированные уроки по русскому и казахскому языкам позволяют формировать полиязычную личность в соответствии с современными задачами просвещения. В.А. Сухомлинский  считал, что нужно знакомить детей с каждым предметом в его связи с другими, «открыть его так, чтобы кусочек жизни заиграл перед детьми всеми красками радуги».

 

Литература:

1.Бахарева Л.Н. Интеграция учебных занятий в начальной школе на краеведческой основе. // Начальная школа. - 1991. -   8.  - С. 48-51.

2.Введение в теорию межкультурной коммуникации/ А. П. Садохин. – М.: Высш. шк., 2005. 

4.Колесников Л.Ф.  Эффективность образования/ Л.Ф. Колесников, В.Н. Гурченко, А.Г. Борисова. – М.: Новая школа, 1997. – 294 с.

5. Кочетова А. Социальные предпосылки необходимости перехода к коллективному педагогическому творчеству/А. Кочетова// Социальная педагогика. - 2005.- №3. - С. 29-36.

6.Нурашева Э. А. Интегрированный урок по казахскому и русскому языкам / Е. П. Суродейкина // Начальная школа Казахстана.- 2010.- №3.- С.17-19.