Буддийские представления
о душе в китайском и бурятском языках
Очиржапова
Арюна Батоевна
ФГБОУ
ВПО «Бурятский государственный университет»
Студентка
4курса ИФМК, гр. 02113
Представления
о душе, смерти и загробной жизни играют огромную роль в мировоззрении любого
народа и занимают особый статус в их культуре, так как они определяют
социальные функции его религии и систему соответствующих обрядов.
У
китайцев в понятие души, обладающей двухуровневым строением, входят пять
знаков: 灵 (ling), 魂(hun),
身(shen), 魄 (po) и 心(xin).
Первому уровню соответствует знак 心xin
«сердце». Сердце - это текущее состояние души, место, где локализуется
мыслительная деятельность человека, его чувства, психика, характер, воля и
нравственность. Понятию 心xin
противопоставляется身shen «тело» человека,
где тело как материальное начало является частью五脏 wu zang «пяти
внутренних органов», также являясь одним из компонентов 五脏wu zang «пяти внутренних
органов», оно связано с 灵ling.
Душа魂hun, как более субтильная, способна вознестись
на небо и превратиться в духа-身shen, а душа 魄po возвращается в субстанциально
близкую ей землю. 魂hun
отвечает за эмоции, ментальные процессы, сон и транс, во время которых они
имеют возможность покидать тело на время; 魄po
ответственна за двигательные функции тела и физиологические процессы. При жизни
человека они вселяются в 体ti-
тело человека. Считается, что дух, который вселяется в qi «дыхание» - это 魂hun, а дух, который
прилагается к 形xing
«форме»- это 魄po.
Дух человека управляется 魂hun,
а тело- 魄po.
Предполагали, что после смерти человека 魂hun
улетает на небо, а 魄po
уходит в землю или рассеивается.
С
понятием 心xin
связано как эмоциональное состояние человека, так и его разум, регулирующий его
поведение и позволяющий оценивать качества, которыми человек обладает. Подобные
оценочные значения реализуются в сочетаниях 心好xin hao
«доброе сердце», 心狠xin
hen «жестокое сердце», 心虚 xin xu
«нечисто на душе», 诚心cheng xin
«искреннее сердце», 愧心kui
xin «угрызения совести», 黑心hei xin
«коварное сердце», 有两心you
liang xin «есть совесть», 没两心mei
liang xin «нет совести».
Синонимом 心xin
является 神shen
«дух», материальный аспект которого находит выражение в понятии 神经shen jing
«нервы».
灵ling обозначает присущую только человеку
нематериальную субстанцию, эти понятия связаны с живым человеком, с его
духовностью. Кроме того 灵ling одного человека может ощущаться другим при
наличии между ним душевной близости: 心有灵犀一点通xin
you ling xi
yi dian tong
«если в твоем сердце есть ling, ты знаешь, что я думаю
о тебе». С другой стороны, 灵ling- это то, что остается в
сердцах близких после смерти человека, также олицетворяет тело умершего: 辞灵ci
ling «прощаться с телом», 起灵qi
ling «вынос тела», 灵位ling
wei «место для гроба», 灵车ling
che «катафалк».
Душа
как непредметная сущность имеет разные уровни. После исследований более 130
сочетаний с иероглифом 心xin [Xiandai Hanyu 1996:
1397], было выявлено, что нет ни одного сочетания, где 心xin соседствует со вторым знаком «душа» — 魂hun. Иероглиф 心xin только в трех случаях оказывается в том же
фразеологизме, что и иероглиф 身shen
со значениям 'дух', 'сознание' и 'божество' и ни разу не сочетается со знаками 灵ling
и 魄ро. Принадлежность 心xin и 魂hun
к разным уровням материализована в разных знаках «тело». С 心xin сочетаетсяя только身shen, а с 魂hun
— только с 体ti. При этом 身shen «тело» и 心xin «сердце» неделимы, a 魂hun лишь вселяется в 体ti на протяжении жизни человека. 魂Hun или 魄ро, в отличии от 心xin «сердца», не видит и не чувствует. Но, как
любая субстанция, 魂
hun и 魄 ро считаются существующими во времени и в
пространстве. 魂Hun
может вернуться к телу, и произойдет воссоединение души с телом.
Что
касается бурятской культуры, согласно шаманским взглядам, каждый человек
владеет душой- hунэhэн или сунэс, которая, с одной стороны, считается
невидимой, воздушной и обитает в теле. С другой стороны, душа материальна, и,
отличаясь от тела, она может покинуть его, бродить по земле, посетить мир духов
и вернуться обратно в тело.
По
традиционным представлениям бурят, жизнь человека тесно связана с такими
категориями, как жизненная сила-сулдэ, душа-дыхание-амин, душа-тень- hунэhэн.
Когда человек умирает, в первую очередь он теряет сулдэ, затем дыхание-амин, а
после от тела отделяется душа- hунэhэн.
В
понимании бурят душа наделена всеми способностями и недостатками человека,
может голодать, радоваться, веселиться, злиться. В зависимости от личных
качеств, возраста и физического состояния того, кому она принадлежит, душа
обладает некоторыми свойствами: у детей душа детская, у умных - умная, у
сердитых и жадных - сердитая и жадная [6, 194].
Буряты
имеют свои толкования души, которые гласят, что у человека три души. Первая –
добрая, поэтому проявляет заботу о своем обладателе и имеет доступ к высшим
божествам – тэнгри. Вторая - средняя (дунда) душа, находящаяся в теле, может
быть поймана злыми духами, и если это случилось, человек заболевает и умирает.
Третья душа неподвижна, находится в теле, и даже после смерти человека остается
в его теле. Также есть другая точка зрения относительно структуры души,
согласно которой первая душа ловится духами после смерти человека и предстает
перед судом; вторая становится боохолдоем и живет так, как жил ее хозяин, а
третья может перерождаться.
Буряты
не могут с полной точностью определить месторасположение души в теле человека.
Хори-буряты считают, что местом пребывания души являются легкие (уушха).
Известно, что древние монголы определяли душу словом «сулдэ», которое значило
"душа", "одна из душ", а буряты под «сулдэ» понимали
духовную мощь, жизненную силу. Сулдэ великого человека становилось хранителем
рода, племени, народа.
Кроме
того, душа часто отождествляется с тенью — hуудэр. Согласно древнему поверью не
рекомендуется наступать на человеческую тень, кидать в нее острые предметы, так
как можно обидеть душу, либо она будет ранена. Понятия "жизнь" и
"дыхание" отождествляется с душой и означаются словом амин. Выражения амяа гараха, амяа татаха, амяа гээхэ соответственно означают
"испустить дух, дыханье; кончить жизнь; потерять душу, дыхание, то есть
умереть".
В
картинах мира народов существуют вариации в представлениях о множественности
души человека. В понимании китайцев душа - это сочетание неких нематериальных
субстанций, которыми населено тело человека и которые дают жизненную энергию
человеку, влияют на его личные качества, эмоциональную и духовную сторону, а
также деятельность. Понимание души у бурятского народа состоит из триады
«амин-сулдэ-hунэhэн», населяющей тело
человека. Душа может быть, как материальной, так и представлять собой нечто
воздушное, которое отличается от тела, может по своему желанию покидать его.
В
трактовках буддистских народов о душе, отражается мировоззренческое
представление народов. У каждого народа свое представление о душе, но все же
они имеют сходства.
Список используемой
литературы
1.
Анохин
А.В. Материалы по шаманизму у алтайцев // Сб. МАЭ. 1924. Т. 4. Вып. 2. С.
1–148. С. 21.
2.
Китайская
картина мира: Язык, культура, ментальность. – М.: Языки славянской культуры,
2004. – 240с.
3.
Михайлов
Т.М . Представления о душе, смерти и загробной жизни // Буряты / Отв. ред. Л.Л.
Абаева, Н.Л. Жуковская; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая.
М., 2004. С. 366–371.
4.
Хангалов
М.Н. Собрание сочинений: В 3 т. Улан-Удэ, 1958. Т. I. С. 194.
5.
Тань
Яошань. Китайская картина мира: Язык, культура, ментальность. — М.: Язык
славянской культуры, 2004. — 240 с.