Alfiia Merzliakova
Russia, Izhevsk,
Izhevsk branch of the
Russian University of Cooperation
LINGUISTIC
WAYS OF FORMING STEREOTYPES
Key words:
Stereotype,
culture, communication
Annotation:
This article contains
some results of the study of linguistic ways of forming stereotypes. Ethnic
stereotypes, schematized, emotive and highly stable images of any ethnic groups
or communities, can be formed consciously by using language units.
In this article we will study only
linguistic way of forming stereotypes: how with some language units we can
create an image about another people or about us. To achieve this goal we’ll
use linguistic methods as component analysis and distribution analysis.
The word “stereotype”
comes from the Greek words στερεός - «hard» and τύπος – «print" and means "monolithic printed form, a copy of the
typesetting or cliché used for rotary printing large-circulation
publications". In the usual meaning the word stereotype was used by an
American researcher Walter Lippmann in his book "Public Opinion» (1922)
for describing the method of forming the public opinion. According to him, the
society is trying to categorize multiple worlds and people's behavior to make a
human easier to navigate in the reality. Thus, the stereotype is a "schematic
standardized image or idea of a social object, usually emotive and highly
resistant " [Encyclopedic Dictionary of Philosophy 1983 : 654 ], a kind of pattern perception, interpretation of the
information, based on previous social experience. It is certain beliefs and
"customary knowledge" of people about the qualities and traits of
other people, events, phenomena or objects.
The researchers note that stereotypes
are an integral part of popular culture. There are different kinds of
stereotypes depending on the object and its place in social life. For example,
they may be formed on the basis of age, sex, race, religion, occupation,
geography, ethnic group and etc. Stereotypes in most cases are neutral, but
when they are transferred from a particular person to a group of people
(social, ethnic,religious, racial, etc.) often acquire a negative connotation.
Phenomena such as racism, sexism, Islamophobia are often based on stereotypes
[Popular Culture, 1992 ].
The foundation of stereotypes is
ethnocentrism when the individual:
•considers
the phenomena of the own culture as natural and right, and the phenomena of
other cultures as unnatural and wrong;
•examines
the customs of own group as universal: what is good for us is good for others;
•accepts
the norms and values of his ethnic group as absolutely true;
•provides
overall assistance if necessary to the members of his group;
•acts
in the interests of his group;
•feels
hostility towards other ethnic groups;
•is
proud of his group.
Ethnic stereotypes are defined as simplified,
schematized, emotive and highly stable images of any ethnic groups or
communities, easily portable to all members of these groups [Kunitsyna et al,
2001: 331]. So the ethnic stereotype is understood as a standard view on one
ethnic group of people belonging to other ethnic group [Krysin 2003: 458 ].
Being the most important means of
communication and expression of thought, language is a tool of knowledge, a
permanent understanding of the world and human experience in the transformation
of knowledge. Language – is not only a way of transmission and storage of
information, but also a tool of new concepts shaping, which largely determine
the way of the human thought. Selection of specific linguistic units affects
the structure of thinking, and thus the process of perception and reproduction
of reality. Human perception is constantly influenced by modern media. This is
the mode of that detects an impact in all areas of life including in the
formation of stereotypes.
Language is one of the most important
modes of creating ethnic stereotypes. We will study some of means used in this
field of social behavior.
1. Accent: giving foreign accent to “bad” characters film directors
reaffirm stereotypes. So according to Rosina Lippi-Green in animated film the
accent learn children to ethnic discrimination because all “bad” characters
have foreign accent: the wolf in Three Little Pigs originally spoke with a
Yiddish accent, and Scar in The Lion King and Jafar in Aladdin both have
British accents, in contrast with the more homely General American accents of
the “good” characters.
2. The other linguistic way of forming stereotypes is repetitive using of a
word or a group of words in certain contexts. So utilizing the same word many
times in the similar context permit to us to memorize better the idea that we
want to become current. For example, the repetition of the word “cult” while
speaking about Vladimir Putin make the readers sure the Russians worship their
president: “It also suggests the cult of celebrity around the
leader, who has always been filmed carrying out various macho stunts, could be
reaching new levels” (New York Times); “There is no genuine personality cult’
( The Guardian); “The Putin celebrity cult has swung into a higher
gear since the annexation of Crimea last year” (New York Times); “The
Kremlin has been keen to avoid a big fuss, acutely aware that there has already
been enough talk as it is of a Putin personality cult” (BBC).
3.
One can also use the words from the same semantic group: “This weekend, a group of Cossacks in a
village near St Petersburg unveiled a monument to Putin, featuring a bronze
bust of the Russian leader stylised as a Roman emperor and
swathed in a toga (New York Times); “As a result, many have come to see Russian
society as a monolithic entity, rallied around a kind of 21st century tsar”
(The Guardian); “He had the nerve to support politicians who opposed the
election of then president Putin Naturally,
anyone who tells the emperor
there are no clothes” (BBC).
4.
Metonymy, a figure
of speech consisting of the use of the name of one thing for that of another of
which it is an attribute or with which it is associated, is in use often in the
process of creating stereotypes. For example, the color of the skin: brownskin, charcoal, crow, darky, shadow
for Afro-Americans; red, red-skin – Indians; or form of
lips, nose and so on: bootlips,
broad-nose, thicklips, wooly-head – Afro-Americans; almond-eye, li'l eyes, slant-eye, squint-eyed – Cinese; hook-nose, eagle-beak – Jews.
5. Idioms: filer en Belgique –
escape without paying; Greek gift - a gift given or a favor done with a treacherous
purpose.
In conclusion: modern mass- media are
widely used language tools for the formation of stereotypes about other nations
what can create some problems in intercultural communication. To study the ways
of stereotyping formation gives the possibility to distinguish methods of influence
on mass consciousness and to recognize manipulations techniques.
References:
1. Encyclopedic Dictionary of Philosophy/ Ôèëîñîôñêèé ýíöèêëîïåäè÷åñêèé
ñëîâàðü/ Ãë. ðåäàêöèÿ: Ë. Ô. Èëüè÷¸â, Ï. Í. Ôåäîñååâ, Ñ. Ì. Êîâàë¸â, Â. Ã. Ïàíîâ — Ì.: Ñîâ. Ýíöèêëîïåäèÿ, 1983.
2. Lippi-Green R. English with accent. Language, ideology and
discrimination in the United States.- London and New York: Routledge, 2012.
3. Lippman W. Public Opinion. – NY, 1922.