Ôèëîëîãè÷åñêèå íàóêè/9. Ýòíî-, ñîöèî- è ïñèõîëèíãâèñòèêà
Candidate of
philological sciences Naidiuk Î.V.
National University of Food Technologies, Ukraine
Precedential Phenomena as a
Means of Expression of Characterization
Originality and creativity is the
prerogative of our present days,
it is
manifested in all spheres of life and in the communication. To describe a particular phenomenon, behavior, event,
etc. more originaly, brighter precedent
phenomena is used. Precedent phenomena - component of knowledge, marking, and content of which are well known to members of
certain ethnocultural communities, relevant and used in cognitive and
communicative terms. Understanding texts containing precedents phenomena is based on background and encyclopedic
knowledge of recipients. ˂
... ˃ The types of precedent
phenomena is the name
(individual name of a famous person, character of work of literature, artifact) statement (reproduced product
of speech and intellectual activity, and completed self-sufficient unit that may
or may not be predicative, complex character, the sum of the components of which is not even to
its content); situation (significant event which actually took place in the
lives of ethnic groups and
civilization); text (known work of literature, actualized in other texts, the return to which is managed by mechanisms of intertextuality). ˂ ... ˃ Precedent phenomena can have universal and national and specific nature (an examples of the first are world wars, political events, cataclysms; known to all people in the world heroes of works of literature, films, works of world literature treasury, etc.) [1,
p. 492-493]. Semantics of
precedent phenomena is associated not only
with the context, situation, but also background knowledge of speakers.
Characterization manifests itself when
describing the character, situations, events, and facts. In this case the
speaker expresses his attitude to what he describes. Precedent phenomena demonstrate the stereotypical
minimized ideas of positive or
negative, good or evil, desirable or undesirable, etc. Depending on the
situation of communication, on
the topic, usage of precedent
phenomena to characterize shows on the one hand, emotive function of language,
on the other, valuable part of the
concept.
If you use the expression "You're a
real Mozart!", the sign of language – proper noun Mozart - is a precedent phenomenon, because this proper noun is precedent name and a symbol of musical talent. Thus,
the semantic content of the above statements is: He is musically (very) talented man. The precedent name is actualized in this case to characterize, we can say that the precedent name has the function of characterization, serves as a standard when comparing explicitly metaphorical
use of
the posessive noun Mozart.
Here is an example from literature.
1) ...Ja, das war Vogelsang gewesen,
Vogelsang, dieser furchtbare Mensch, dieser Mephisto mit
Hahnenfeder und Hinkefuß, wenn auch beides nicht recht zu sehen war. Er
war ihr widerwärtig, und doch mußte sie mit ihm sprechen; es war die
höchste Zeit.
(Fontane, S. 25 – 26)
2) ...Aber offen gestanden, die Ziegenhals
ist mir lieber, drall und prall, kapitales Weib, und muß ihrerzeit ein
geradezu formidables Festungsviereck gewesen sein. Rasse, Temperament, und wenn
ich recht gehört habe, so pendelt ihre Vergangenheit zwischen
verschiedenen kleinen Höfen hin und
her. Lady Milford, aber weniger sentimental.
(Fontane, S. 39)
In
the given
fragments proper names Mephisto and Lady Milford are precedent phenomena,
namely precedent
names and they symbolize
certain features of appearance and character. Being used metaphorically, they serve as a standard of comparison. If Mephisto and Lady Milford are universal precedent names and do
not cause difficulties in interpretation, then the use of national-precedent or socium-precedent names may cause difficulties in their perception
(at least by the reader who represents another lingvistic culture). Here is an example.
3)
Flora wickelte aus zahllosen Papieren einen langen, blauen Strumpf
und hielt ihn hoch in der Hand. Sehr verwundert drehte sie diese sonderbare
Gabe nach allen Seiten, die ironische Anspielung, die darin zum Ausdruck kam,
fiel ihr nicht sogleich ein. „Ein Strumpf?“ fragte sie. „Was soll ich damit?“
„Er
ist dein Wappen, lieber Blaustrumpf“, belehrte sie Orla. „Der Einfall
ist wirklich famos!“
„Es
ist von dir“, beschuldigte sie Flora.
„Leider
nein“, entgegnete Orla.
Annemie
lachte so laut und herzhaft, daß sie sich als die Geberin verriet. „Bist
du mir böse, Flora?“ fragte sie gutmütig.
Sonderbare
Frage! Ganz im Gegenteil, Flora fühlte sich sehr geschmeichelt, daß
man sie zu den Blaustrümpfen zählte. (Rhoden, S. 137)
This fragment is about
the Christmas gift to one of pupils of boarding house.
“Blaustrumpf”
– precedent name, used in this example. It should be notised, that in the first sentence word combination blauen Strumpf (blue stocking) is used, that means such
element of clothing as stocking, and its colour and in this case, it is blue. This word combination does not act as precedent name, perhaps a hint what the girls who have made such a
gift meant. Later in
the text is given name
Blaustrumpf (bluestocking) as one word, a noun, and into English it is translated as the first phrase. In the function of the appeal precedent name has the nominative function.
Blaustrumpf (blue stocking) – in 1750 it was a name given to women, who were
members of a
literary circle in London, they had a habit of wearing blue stockings. Since
1820 the name has been used in German-speaking territory for educated
hardworking women (für gelehrt tuende Frauen) [2, p. 155].
Girls who gave as a present to Flora blue stockings, wanted to show how they see her. They emphasized such traits of her character as commitment to learning,
diligence, humility. But they did
it in a different way. Precedent name Blaustrumpf
performs at the same time the
function of characterization.
However, the depicted episode emphasizes that Flora knows
this name, and her sense of
satisfaction from the fact that she belongs
to the Blue Stockings (Flora fühlte sich sehr geschmeichelt,
daß man sie zu den Blaustrümpfen zählte). Plural noun Blaustrümpfe indicates that this is
not an isolated case in that society.
4) „Als aber nach dem siebziger
Kriege die Milliarden ins Land kamen und die Gründeranschauungen selbst
die nüchternsten Köpfe zu beherrschen anfingen, fand auch
Kommerzienrat Treibel sein bis dahin in der Alten Jakobsstaße gelegenes
Wohnhaus, trotzdem es von Gontard, ja nach einigen sogar von Knobelsdorff
herrühren sollte, nicht mehr zeit- und standesgemäß und baute
sich auf seinem Fabrikgrundstück eine modische Villa mit kleinem Vorder-
und parkartigem Hintergarten.” (Fontane
10, S. 14)
Commercial counselor Traybel
"rejected" his house, built by architect Hontardom or even (according
to rumors) Knobelsdorffom, as such, that does not meet the time and his social status and built a modern villa.
In this fragment are used names of known architects: Gontard – (Karl von Hontard (1731 – 1791), German
architect of classicism) and Knobelsdorff – (Georg von Knobelsdorff (1699 – 1753) –
German architect, an artist, who
created the opera house in Berlin and the castle Sanssouci). Using these
precedents names, the author shows the attitude of his hero - commercial
adviser Traybel - to architecture.
Fashion has
won, monument of old times gives way to the modern villa.
Thus, these two
precedents names -
Hontard and Knobelsdorf - acquired precedency through their buildings.
Their not accentuated use by
the author has substantial information in terms of the characteristics of the
character. Whatever feelings had a commercial adviser Traybel to the building that has non-trivial history, commitment to own land was "crucial to build
new modern house". The author does not mention the fate of the old house, that is evidence of indifference to preserve the monuments of
the past century (XVIII c.).
In this example, the
precedent names have the function of
characterization of the character (commercial counselor Traybel) and his priorities in life.
Precedent phenomena actualizing certain conceptual features that are comparison standards, perform in this way function of characterization. Function of
characterization is
manifested in stylistic comparison figures, metaphor,
metonymy. Precedent phenomena, due to its
specific semantics, act as a standard, image or symbol. The common feature of precedent phenomena is that due to a differential conceptual attributes they are stored in memory of
linguistic society, reproduced under the new conditions, are standards for matching, shape social norms of behavior and worldview.
References:
1.
Selivanova Î. Î. Suchasna lingvistyka: terminolohichna
(Modern Linguistics: Terminology Encyclopedia) / Î. Î. Selivanova. – Poltava:
Dovkillia – Ê, 2006. – 716 p.
2. Neuer
Reader’s Digerst Brockhaus – Stuttgart, Zürich, Wien. – 1973. – 1412 s.
3. Fontane T. Frau Jenny Treibel / T. Fontane
– München,Wien:
Carl Hanser Verlag, 1984. – S. 4-186.
4. Rhoden Å. Der Trotzkopf / E. Rhoden –
München:
Vertrieb-GMBH, 1965. – 254 s.