“Педагогические  науки”, 5.Современные методы преподавания.

 

Рослякова В.Н.

Орловский юридический институт МВД России имени В.В  Лукьянова, Россия

 

Формирование навыков аудирования на занятиях по французскому языку в неязыковом вузе

 

Практическое владение  иностранным язык как средством коммуникации включает не только умение выразить свои мысли и намерения,  но и умение понять речь других людей. Так как в процессе речевого взаимодействия каждый выступает как в роли говорящего, так и слушающего, формирование навыков аудирования является одной из важных задач при обучении иностранному языку.

Для изучения проблемы обучения пониманию устной речи на французском языке нужно прежде всего выяснить, какие трудности возникают у обучающихся, когда они слушают устную речь на французском языке, а также каковы те особенности (языковые и другие), которые влияют на понимание речи со слуха.

Общеизвестно, что понимание устной речи основано на её восприятии. Восприятие и понимание речи в свою очередь опирается на узнавание, тесно связанное с воспроизведением. Всякое слуховое ощущение обязательно вызывает слухомоторную реакцию. Поэтому, воспринимая что-нибудь на слух, мы всегда артикулируем про себя в том или ином объёме то, что мы слышим. Артикуляция в процессе восприятия является составной частью восприятия. Поэтому для восприятия и понимания устной речи особое значение приобретает её звучание.

Звучащая французская речь имеет целый ряд специфических особенностей по сравнению с русской речью. Эти особенности связаны в первую очередь с ритмико-мелодическим членением и ударением. В потоке речи слова взаимосвязаны. Эта взаимосвязь осуществляется с помощью таких специфических для французского языка явлений, как связывание и сцепление.

Особые трудности в связи с фонетической системой французского языка представляют такие гласные фонемы, которые отсутствуют в родном языке. Преодоление трудностей, связанных с лексическим материалом – является одним из условий понимания устной речи на французском языке. Определённые трудности вызывают слова близкие по звучанию (nous allons – nous avons, attendre – entendre, bleu – blanc). Трудны для восприятия также французские слова, близкие по звучанию к словам родного языка, но имеющие иное значение (une famille, ensemble, une semaine). Эти слова неверно понимаются со слуха как «фамилия», «ансамбль», «смена». Трудностью для обучающихся являются слова омонимы и многозначные слова. Причиной непонимания воспринимаемой со слуха речи может оказаться наличие в тексте словосочетаний, состоящих хотя и из знакомых элементов, но образующих новое сочетание, с которым обучающиеся встречаются впервые.

В связи с грамматическими особенностями французского языка понимание речи затрудняют всякого рода служебные слова и частицы. Это вызвано тем, что число таких слов во французском языке велико, а самостоятельное смысловое значение у них отсутствует. Затрудняют понимание речи также и особенности построения некоторых французских предложений, а именно: предложений с обратным порядком слов и  предложений в вопросительной, отрицательной и повелительной формах.

Помимо языковых особенностей на понимание французской устной речи влияют и некоторые другие (неязыковые) особенности. Это, например, предметное содержание речи, способ её построения и композиция, а также некоторые психологические особенности слухового восприятия речи, как например, готовность обучающихся к восприятию речи, их интерес к данному виду работы и т.д.

Таким образом, при восприятии иностранной речи со слуха, обучающиеся сталкиваются с целым рядом различных по характеру трудностей понимания. Без преодоления этих трудностей они не смогут понять устную речь. В этой связи возникает вопрос об упражнениях для понимания устной речи.

Упражнения, подготавливающие к пониманию устной речи, отличаются своими особенностями (языковыми и неязыковыми), влияющими на понимание речи со слуха. Учёт этих особенностей делает целесообразным деление упражнений для понимания устной речи на  языковые или подготовительные к речи и на речевые упражнения. Языковые упражнения, являясь подготовительными по отношению к речевым, формируют первичные умения восприятия языкового материала. Задачей  подготовительных упражнений является отработка языкового материала с целью формирования навыков восприятия, осмысления, узнавания, дифференцировки отдельных звуков, слов, грамматических форм и конструкций. Подготовительные упражнения состоят из фонетических, лексических и грамматических.

В формировании и развитии навыков аудирования важная роль отводится речевым упражнениям. Правильный подбор, регулярность и последовательность применения преподавателем данных упражнений в процессе обучения иностранному языку способствует достижению основной задачи аудирования – пониманию смысла устной речи. Речь, воспринимаемая со слуха может быть представлена в виде групп предложений, связанных по смыслу, и текстов описательного и повествовательного характера. На начальном этапе обучения аудированию целесообразно применение речевых упражнений, предназначенных для контроля на уровне узнавания. Это упражнения типа: выбор из друх-трёх фраз той, которая соответствует смыслу текста; выбор правильного ответа из трёх предложенных; определение того, что верно и неверно; составление плана из предложенных фраз. Затем следуют упражнения на воспроизведение понятого содержания. Это упражнения типа: ответы на вопросы; составление вопросов; составление плана; пересказ по плану, пересказ общего содержания, некоторых деталей, пересказ одного эпизода со всеми подробностями; доказательство определённых положений, основанных на содержании текста; характеристика действующих лиц; придумывание конца рассказа; определение главной мысли, определение отношения говорящего к событиям и действующим лицам, определение своего собственного отношения к событиям и действующим лицам, беседа по содержанию текста. В упражнениях необходимо соблюдать принцип нарастания трудностей в плане контроля разных уровней понимания: начиная с понимания общего содержания и кончая оценкой событий. Упражнения ставят целью последовательное обучение слушающих смысловой дифференциации информации текста с целью отделения существенного от несущественного и удержания в памяти новой наиболее существенной информации текста, его основного смысла и главной мысли. К речевым упражнениям можно отнести также короткие занимательные тексты, которые нужно понять, запомнить и воспроизвести максимально близко к тексту. Эти упражнения направлены на совершенствование слуховой памяти, которая у большинства обучающихся недостаточно развита.

Речевые упражнения призваны имитировать живое общение в процессе обучения, их цель только подвести, подготовить обучающихся к естественному общению на изучаемом языке. Они выполняются уже в самом начале  обучения аудированию и строятся с учётом речевого опыта слушателя, т.е. на базе принципа посильности. Речевые упражнения должны содержать знакомый для данной аудитории языковой материал, их объём должен соответствовать возможностям памяти и внимания, а темп предъявления информации – скорости внутренней речи слушателя. Заключённая в них новая информация не должна превосходить интеллектуальных возможностей обучающихся. Другой отличительной чертой речевых упражнений является их поступательный характер и постепенное нарастание трудностей.

Речевые упражнения, как все упражнения вообще, направлены на формирование определённых умений и навыков, которые необходимы для полного овладения таким видом речевой деятельности как аудирование. Успешное овладение навыками аудирования зависит в немалой степени от правильного подхода к выбору текстов. Вопрос о целесообразности включения в тексты для аудирования незнакомого языкового материала не вызывает сомнения, т.к. очевидно, что в речи носителя языка, к аудированию которой мы готовим слушателей, будет встречаться незнакомый языковой материал. На начальном этапе, когда формируются основные умения аудирования, тексты следует строить на знакомом языковом материале и лишь на последующих этапах следует включать в тексты неизученный языковой материал. Что касается количества незнакомых слов в тексте, то оно может составлять 3% от всех слов текста. В качественном значении незнакомые слова не должны быть так называемыми ключевыми словами, т.е. словами, несущими основную информацию текста. При подготовке текстов для аудирования следует учитывать и количество слов в предложениях. На начальном этапе формирования навыков аудирования  длина фразы не должна превышать 5-6 слов. Однако в процессе обучения следует увеличивать количество слов во фразе до 10-12 слов. Построение фразы также влияет на её понимание. Легче запоминаются простые предложения, труднее - сложные. Поэтому в начале обучения в текстах следует использовать в основном недлинные простые предложения, затем постепенно увеличивать число придаточных предложений и разнообразить их виды. Важно, чтобы тексты для аудирования были занимательными и содержательными, вызывали интерес у обучающихся, тогда они лучше их понимают и запоминают.

Методические приёмы обучения аудированию значительно расширились с применением в учебном процессе мультимедийных технологий, которые способствуют успешному овладению навыками и умениями аудирования, и занимают важное место в современной методике преподавания иностранного языка.