Ордаханова
А.Б.
Когнитотип дискурса
В последние годы стало
обычным противопоставление двух подходов к анализу формы (структуры)
представления знаний. А.Пайвио [1] защищает гипотезу двух форм кодирования,
подчеркивая, что вербальные и невербальные знания представляют собой две разные
символические системы. Согласно другой точке зрения, как языковые, так и
неязыковые знания репрезентируются в человеческой памяти единой
пропорциональной формой. Как отмечает Н.Д.Арутюнова, современная логика, а
вслед за ней и лингвистика, часто прибегают к понятию пропозиции: «Под
пропозицией или логическим суждением подразумевалась определенная форма мысли,
утверждающая или отрицающая нечто о предметах действительности» [2, 53-54].
Пропозиция как единица репрезентации понимается как ментальная структура.
По мнению некоторых
ученых, все хранимые в памяти типы информации носят характер пропозиций. По
своему содержанию пропозиция передает некоторое утверждение о мире; вся
информация поступает в память в виде наборов пропозиций. Считая предикацию
ведущей функцией языка, а отношения между субъектом и предикатом – отражающими
способ, посредством которого человек познает окружающий мир, пропозиция
трактуется как субъектно-предикатная конструкция. Ю.Н.Караулов отмечает связь
пропозициональных структур и фреймов [3, с.194].
Некоторые исследователи
отождествляют понятие «фрейм», «схема» и «модель». Одним из определений термина
«фрейм» является «общее родовое обозначение набора понятий типа: схема,
сценарий, когнитивная модель».
Так А.Г.Баранов считает,
что фреймы, картины, сценарии образуют когнитивные модели, которые являются
«инвариантами познавательной деятельности индивида» [4]. По его мнению,
индивидуальные когнитивные системы основываются на определенных познавательных
структурах со своими концептами и категориями.
Когнитивная модель,
рассматриваемая как простая концептуальная схема, выступает в качестве эталона
при формировании языковой категории и представляет собой схематизированный
зрительный и ментальный образ, стоящий за языковыми явлениями. Для выделения из
массива текстов концептов определенной предметной области А.Г.Барановым был
предложен термин когнитотип, под которым исследователь понимает
ментально-лингвистический фрейм, ментально-лингвистическую модель, как базу
данных для порождения и понимания массива дискурса в его жанровой спецификации
[4, с.35].
Иными словами,
когнитотип – это комплекс данных о конкретной, предметной области, который
реализуется в дискурсивной деятельности.
Процесс построения когнитотипов
основывается на подсознательном восприятии актуального мира, в отличие от
объективных знаний. Объективные знания обусловлены процессом сканирования
актуального мира во всех его видах. Когнитотипические знания – это результат
вторичного, семиотического восприятия окружающего мира. Благодаря своей
двойственной структуре, когнитотип служит основой дискурсивной деятельности.
Все составляющие когнитотипа отбираются на основе анализа массива дискурсов,
относящихся к одной предметной области.
В системе взаимодействия
материальных и идеальных структур когнитотип является связующим звеном, так как
он нейтрализует объективность универсальных знаний и субъективность авторской
реализации стереотипных данных о предметной области. Стереотипы материализуются
в процессе человеческой деятельности, структурируют ментальную систему человека
при помощи языка и связывают мышление и культуру.
Таким образом,
когнитотип – это фрейм, отражающий инвариантные ментально-лингвистические
характеристики массива нарратива определенной смысловой содержательности.
Выделяют следующие черты когнитотипа:
–строгая очерченность
фрагмента действительности, что позволяет представить его в тематической
цельности и завершенности;
– обладает тематической
композицией;
– представлен набором
языковых выражений, соотнесенных в подсознании субъекта общения с данной
предметной областью и сферой деятельности;
– строится как
ментально-лингвистическая модель декларативных значний (о мире и языке);
– дополняется
процедурными знаниями (стратегии, конвенции, правила) высших уровней
текстотипичности.
Когнитотипические поля
организованы в парадигматические ряды, которые образуют синтагматические
последовательности, что позволяет линейное развертывание текста, в содержании
которого выделяются следующие компоненты: пропозициональный, модальный и
текстуальный [4, с.34].
Таким образом, можно
сделать вывод, что когнитотип – это трехкомпонентная структура, которая
соответствует трем компонентам семантического представления текста:
– пропозициональному,
отражающему «предметные знания» – объекты и их связи;
– модальному,
отражающему процедурные знания;
– текстуальному,
отражающему батареи лингвистических выражений (когниотипических полей), которые
служат заготовками для создания текста.
Общественный характер трудовой деятельности человека и
необходимость коллективного знания обусловили появление специфических форм
взаимодействия людей: общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и пр.
Основными составляющими коммуникативной деятельности являются: язык, речь,
речевая деятельность, которые реализуются в речевых актах, что в совокупности и
есть лингвистика общения.
Лингвистика общения
являет собой язык в действии, в центре которого стоит общающаяся личность,
реализующая свою познавательно-коммуникативную деятельность, результатом
которой является дискурс. Социолингвистический анализ дискурса предполагает
обращение к стандартным жанрам определенных типов дискурса.
В порождении и понимании
текстов, являющих собой дискурс, ведущую роль играет когнитивная компетенция
познающего сознания и агенса коммуникации, исходя из чего, основой
когнитивно-дискурсной деятельности выступает когнитивная система. Основными
познавательными категориями являются концепты и их связи, которые образуют
определенные познавательные структуры, составляющие индивидуальные когнитивные
системы субъектов общения и являют собой постоянно развивающиеся системы знаний
и верований.
Принципиальных различий
между знаниями о мире и знаниями о языке не существует. Знания, накопленные
человеком в процессе познавательной деятельности, объективируются при помощи
языка и представлены в виде различных когнитивных структур (фреймы, сценарии,
скрипты, модели, схемы, когнитотипы и др.). Вне коммуникации эти знания
невостребованы, а следовательно, нерелевантны. Когнитивные структуры отражают
конвенциональные концептуальные знания о каком-либо концепте и являются
когнитивной основой порождения и понимания дискурса.
Список использованной литературы:
1. Paivio A.
Mental representations: A dual coding approach. –N.Y., 1986. –332p.
2. Арутюнова Н.Д. Жанры общения
// Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. – М.:
Наука, 1992. – С.52-56.
3.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – 262с.
4.
Баранов А.Г. Когнитотипичность жанра//Общие проблемы теории жанров. –
Саратов: Изд-во «Колледж», 1997. – С.5–48.