Филологические науки/8.Родной язык и литература

 

К.ф.н. Зырянова О.Н.

Лесосибирский педагогический институт – филиал Сибирского федерального университета, Россия

А. Амальрик и Э. Ионеско (к проблеме поэтики абсурда)

 

Первым в 60 – е годы поэтику абсурда в русской драме начинает культивировать А. Амальрик. Он больше известен как  историк, публицист и общественный деятель, автор нашумевшей книги «Доживет ли Советский Союз до 1984 года?", меньше – как драматург, писавший пьесы в духе театра абсурда.

В предисловии к зарубежному изданию своих пьес  А. Амальрик  сам отмечает влияние на него русского авангардизма и западной драмы абсурда: «В 1962 году я прочёл пьесу Хлебникова «Госпожа Ленин», и мне самому захотелось написать пьесу. Я начал писать, но дело не двигалось. Спустя год мне в руки попал чей-то доморощенный перевод «Плешивой певицы» Ионеско – и я был потрясён» [1, с. 7]. В этой пьесе, как указывает драматург, «нашло стройное и законченное воплощение» то, что он сам раньше смутно ощущал. Она и подтолкнула его к написанию драматического произведения с приёмами абсурдистского театра.

В первой  ранней пьесе «Моя тётя живёт в Волоколамске» приёмы абсурда нарочиты и явно носят заимствованный характер.

Так, в название вынесено лицо, которое на сцене не появляется, и в действии не принимает участия. Оно лишь упоминается одним из персонажей – Неврастеником, который всё собирается, но так и не собрался написать письмо тёте в Волоколамск. Подобная дисфункционализация заглавия отсылает к «Лысой певице» Ионеско, к нему же восходит и абсурдная дезорганизация времени. Как и в «Лысой певице» супруги Смиты говорят о некоем Бобби Уотсоне как об умершем то два года назад, то три, то полтора; часы отбивают беспорядочное количество раз. Так, в пьесе Амальрика Профессору сначала приходит письмо, в котором сообщается, что профессор Рихард фон Хаггель-Глобау скончался 12 мая 1938 года, на что Профессор замечает: «Я познакомился с покойным на конгрессе в Мюнхене в прошлом году»[1, с. 43]. В этот же день он получает письмо из посольства ФРГ от 8 июля 1963 года, где ему сообщается адрес профессора Рихард фон Хаггель-Глобау.

Но если у Ионеско разрушение временных связей, с одной стороны, отражает свойство человеческой памяти, с другой – условность, относительность времени, устанавливаемого человеком, то у Амальрика служит, скорее, сатирическим намёком на абсурдные последствия «железного занавеса, надолго лишившего русскую науку и культуру возможности общения, связи с западным культурным и научным миром: адрес (возможность общения) появляется слишком поздно (профессора уже нет в живых). С другой стороны, сопоставление двух дат – 1938 год – время сталинских репрессий и 1963 год – время так называемой хрущёвской оттепели, отражает в контексте пьесы иронический взгляд автора на эпоху «оттепели».

Отсутствие причинно-следственных связей, как отмечает Ж. Жаккар, так же лежит в основе неадекватных реакций персонажей в «драме абсурда» [2, с. 220]. Герои А. Амальрика,  так же как и герои Э. Ионеско удивляются, принимают за исключительное, невероятное обыкновенное, а нечто необычное оставляет их равнодушным, воспринимается как обыденное. Так, в «Лысой певице» всех шокирует поведение мужчины, спокойно завязывающего шнурок на улице: господин, читающий газету на скамейке, кажется им странным. В пьесе А. Амальрика Неврастеник с раскрытым зонтом в комнате вызывает подозрения, но никого не удивляет то, что у домработницы есть жена, которая, к тому же, приходится ей и дочерью,  что жена профессора «чёрная, как негритянка».

Новым является приём персонификации свойств человеческого характера. Среди действующих лиц пьесы Амальрика оказываются такие фигуры как Добродушие профессора, Честолюбие профессора, Осторожность профессора. С одной стороны аллегорические персонажи пародируют амплуа резонёров в советских комедиях, на что указывают и стереотипы масок этих персонажей: Добродушие – «человек в украинской вышитой рубашке», Честолюбие – Осторожность - «человек в форме полковника», Честолюбие - «элегантно одетый человек». С другой стороны, аллегории Амальрика напоминают пьесу В. Хлебникова «Госпожа Ленин», где действующими лицами являются чувства и свойства характера человека: Голос Зрения, Голос Слуха, Голос Страха, Голос Воли и т. д.

Никто из персонажей, обозначенных в афише пьесы, не имеет личного имени, а включение в её состав аллегорических фигур и «кошки профессора» означает неразличимость маски и живого лица, несущественность человеческого самоопределения. Не имея собственно имени, герои оказываются неспособны к возрастной идентификации себя и других.

Процесс обезличивания человека Амальрик остроумно и тонко воспроизводит в системе двойников.  Молодой Неврастеник, явившийся к профессору с научным трудом – первым и единственным предметом, заполняющим пустой стол Профессора, постепенно занимает всё больше места и внимания в его доме, как бы замещая хозяина и в то же время повторяя его жизненный путь. Он  - в кругу добродетелей и пороков профессора, олицетворённых в его друзьях, каждый из которых воспитывает молодого человека, внушая ему и Добродушие, и Честолюбие, и Осторожность. Он – с женой профессора. Он, наконец, уличён вместо профессора в соблазнении дочери-жены Домработницы. Все ополчаются против него, угрожая расправой, но в кульминационный момент преследования Неврастеника в балаганной клоунаде происходит идентификация его с профессором - старый и молодой персонажи почти зеркально повторяют жесты друг друга: «Профессор гоняется за неврастеником. Все расступаются перед ними. Оба фехтуют на зонтиках, отчасти подражая Дугласу Фербенксу. Неврастеник пятится к книжным полкам. Ещё звонок. Поэт идёт открывать дверь. Неврастеник карабкается на полки. Профессор пытается подцепить его зонтом» 50, «Профессор хватается за сердце. Неврастеник прыгает с верхней полки, держа зонт как парашют» [1, с. 51]. Далее Неврастенику приклеивают по принципу перевёртыша все грехи Профессора, обвиняя его в том, что он «под личиной друга тёрся около профессора, медленно, но верно прививая ему буржуазные взгляды: карьеризм, тщеславие, аморальность, преувеличенное мнение о собственных достоинствах» [1, с. 53], с другой – в соблазнении сорокалетней жены-дочери Домработницы. 

В финале пьесы перед смертью Неврастеник произносит монолог, который окончательно объединяет его образ и образ Профессора. Судьба Неврастеника – ретроспективный, трагикомический конспект судьбы Профессора: смерть души живой души молодого означает рождение мёртвой души зрелого человека.

Не только в этой пьесе, но и в последующих А.Амальрик в основном заимствует художественные идеи и технику западного театра абсурда, редко поднимаясь при этом до философских универсалий, концептуальных формул существования человека, его отношения к миру и мира к нему. Его первый учитель Ионеско ставит в центр философскую проблему – проблему бытия вообще. Амальрик чаще всего «склоняет» поэтику абсурда на отечественные нравы: в  пьесах отразились его взгляды на советскую культуру, идеологию, а так же на значимость и судьбу личности в государстве.

 

Литература:

1.     Амальрик, А. Пьесы. Фонд имени Герцена / А. Амальрик.-  Амстердам, 1970. – 287 с.

2.     Жаккар, Ж.- Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда / Ж.- Ф. Жаккар. – СПб.: Академический проект, 1995. - 471 с.