Филологические науки/8.Родной язык и литература
К.ф.н. Зырянова О.Н.
Лесосибирский педагогический институт –
филиал Сибирского федерального университета, Россия
А. Амальрик и Э. Ионеско (к проблеме поэтики абсурда)
Первым в 60 – е годы поэтику абсурда в русской
драме начинает культивировать А. Амальрик. Он больше известен как историк, публицист и общественный деятель,
автор нашумевшей книги «Доживет ли Советский Союз до 1984 года?", меньше –
как драматург, писавший пьесы в духе театра абсурда.
В предисловии к зарубежному изданию
своих пьес А. Амальрик сам отмечает влияние на него русского
авангардизма и западной драмы абсурда: «В 1962 году я прочёл пьесу Хлебникова
«Госпожа Ленин», и мне самому захотелось написать пьесу. Я начал писать, но
дело не двигалось. Спустя год мне в руки попал чей-то доморощенный перевод
«Плешивой певицы» Ионеско – и я был потрясён» [1, с. 7]. В этой пьесе, как
указывает драматург, «нашло стройное и законченное воплощение» то, что он сам
раньше смутно ощущал. Она и подтолкнула его к написанию драматического
произведения с приёмами абсурдистского театра.
В первой ранней пьесе «Моя тётя живёт в Волоколамске»
приёмы абсурда нарочиты и явно носят заимствованный характер.
Так, в название вынесено
лицо, которое на сцене не появляется, и в действии не принимает участия. Оно
лишь упоминается одним из персонажей – Неврастеником, который всё собирается,
но так и не собрался написать письмо тёте в Волоколамск. Подобная
дисфункционализация заглавия отсылает к «Лысой певице» Ионеско, к нему же
восходит и абсурдная дезорганизация времени. Как и в «Лысой певице» супруги
Смиты говорят о некоем Бобби Уотсоне как об умершем то два года назад, то три,
то полтора; часы отбивают беспорядочное количество раз. Так, в пьесе Амальрика Профессору
сначала приходит письмо, в котором сообщается, что профессор Рихард фон
Хаггель-Глобау скончался 12 мая 1938 года, на что Профессор замечает: «Я
познакомился с покойным на конгрессе в Мюнхене в прошлом году»[1, с. 43]. В
этот же день он получает письмо из посольства ФРГ от 8 июля 1963 года, где ему
сообщается адрес профессора Рихард фон Хаггель-Глобау.
Но если у Ионеско разрушение
временных связей, с одной стороны, отражает свойство человеческой памяти, с
другой – условность, относительность времени, устанавливаемого человеком, то у
Амальрика служит, скорее, сатирическим намёком на абсурдные последствия
«железного занавеса, надолго
лишившего русскую науку и культуру возможности общения, связи с западным
культурным и научным миром: адрес (возможность общения) появляется слишком
поздно (профессора уже нет в живых). С другой стороны, сопоставление двух дат –
1938 год – время сталинских репрессий и 1963 год – время так называемой
хрущёвской оттепели, отражает в контексте пьесы иронический взгляд автора на
эпоху «оттепели».
Отсутствие
причинно-следственных связей, как отмечает Ж. Жаккар, так же лежит в основе
неадекватных реакций персонажей в «драме абсурда» [2, с. 220]. Герои А.
Амальрика, так же как и герои Э.
Ионеско удивляются, принимают за исключительное, невероятное обыкновенное, а
нечто необычное оставляет их равнодушным, воспринимается как обыденное. Так, в
«Лысой певице» всех шокирует поведение мужчины, спокойно завязывающего шнурок
на улице: господин, читающий газету на скамейке, кажется им странным. В пьесе А.
Амальрика Неврастеник с раскрытым зонтом в комнате вызывает подозрения, но
никого не удивляет то, что у домработницы есть жена, которая, к тому же,
приходится ей и дочерью, что жена
профессора «чёрная, как негритянка».
Новым является приём
персонификации свойств человеческого характера. Среди действующих лиц пьесы
Амальрика оказываются такие фигуры как Добродушие профессора, Честолюбие
профессора, Осторожность профессора. С одной стороны аллегорические персонажи
пародируют амплуа резонёров в советских комедиях, на что указывают и стереотипы
масок этих персонажей: Добродушие – «человек в украинской вышитой рубашке», Честолюбие – Осторожность - «человек в форме
полковника», Честолюбие - «элегантно одетый
человек». С другой стороны, аллегории Амальрика напоминают пьесу В. Хлебникова
«Госпожа Ленин», где действующими лицами являются чувства и
свойства характера человека: Голос Зрения, Голос Слуха, Голос Страха, Голос
Воли и т. д.
Никто из
персонажей, обозначенных в афише пьесы, не имеет личного имени, а включение в
её состав аллегорических фигур и «кошки профессора» означает неразличимость
маски и живого лица, несущественность человеческого самоопределения. Не имея
собственно имени, герои оказываются неспособны к возрастной идентификации себя
и других.
Процесс обезличивания человека
Амальрик остроумно и тонко воспроизводит в системе двойников. Молодой Неврастеник, явившийся к профессору
с научным трудом – первым и единственным предметом, заполняющим пустой стол Профессора,
постепенно занимает всё больше места и внимания в его доме, как бы замещая
хозяина и в то же время повторяя его жизненный путь. Он - в кругу добродетелей и пороков профессора,
олицетворённых в его друзьях, каждый из которых воспитывает молодого человека,
внушая ему и Добродушие, и Честолюбие, и Осторожность. Он – с женой профессора.
Он, наконец, уличён вместо профессора в соблазнении дочери-жены Домработницы.
Все ополчаются против него, угрожая расправой, но в кульминационный момент
преследования Неврастеника в балаганной клоунаде происходит идентификация его с
профессором - старый и молодой персонажи почти зеркально повторяют жесты друг
друга: «Профессор гоняется за неврастеником.
Все расступаются перед ними. Оба фехтуют на зонтиках, отчасти подражая Дугласу Фербенксу.
Неврастеник пятится к книжным полкам. Ещё звонок. Поэт идёт открывать дверь.
Неврастеник карабкается на полки. Профессор пытается подцепить его зонтом» 50,
«Профессор хватается за сердце.
Неврастеник прыгает с верхней полки, держа зонт как парашют» [1, с. 51].
Далее Неврастенику приклеивают по принципу перевёртыша все грехи Профессора,
обвиняя его в том, что он «под личиной друга тёрся около профессора, медленно,
но верно прививая ему буржуазные взгляды: карьеризм, тщеславие, аморальность,
преувеличенное мнение о собственных достоинствах» [1, с. 53], с другой – в
соблазнении сорокалетней жены-дочери Домработницы.
В финале пьесы перед смертью Неврастеник
произносит монолог, который окончательно объединяет его образ и образ
Профессора. Судьба Неврастеника – ретроспективный, трагикомический конспект
судьбы Профессора: смерть души живой души молодого означает рождение мёртвой
души зрелого человека.
Не только в этой пьесе, но и в
последующих А.Амальрик в основном заимствует художественные идеи и технику
западного театра абсурда, редко поднимаясь при этом до философских универсалий,
концептуальных формул существования человека, его отношения к миру и мира к
нему. Его первый учитель Ионеско ставит в центр философскую проблему – проблему
бытия вообще. Амальрик чаще всего «склоняет» поэтику абсурда на отечественные
нравы: в пьесах отразились его взгляды
на советскую культуру, идеологию, а так же на значимость и судьбу личности в
государстве.
Литература:
1. Амальрик, А. Пьесы. Фонд
имени Герцена / А. Амальрик.-
Амстердам, 1970. – 287 с.
2. Жаккар, Ж.- Ф. Даниил
Хармс и конец русского авангарда / Ж.- Ф. Жаккар. – СПб.: Академический проект,
1995. - 471 с.