Педагогические науки/2. Проблемы подготовки специалистов

 

Корнієнко В. В.

Криворізький національний університет, Україна

Бакалаврська підготовка фахівців з прикладної лінгвістики в системі ступеневої освіти України

 

Підготовка бакалаврів гуманітарних наук з прикладної лінгвістики є дуже важливим у сучасному економічному та конкурентоспроможному просторі України, адже великий попит на висококваліфікованого робітника є досить актуальним серед роботодавців.

За даними каталогу професій освітнього сайту «Освіта в Україні» лінгвістика тісно пов’язана з багатьма спорідненими науками. Основними напрямками цієї професії є практичні курси іноземних мов (як мінімум двох, а часом і більше), практика перекладу, історія України, що має тісний зв’язок з перекладацькою справою. Велика увага приділяється філософії, основам економічної теорії, основам права так як при розгляді судової справи про образи честі і гідності не обійтися без лінгвістичної експертизи. Щоб краще дізнатися особливості мови тієї чи іншої країни, студенти вивчають лінгвокраїнознавство. А для того, щоб орієнтуватися у сучасних інформаційних технологіях, майбутні лінгвісти відвідують уроки інформатики, вчать основи програмування, теорію ймовірності і матстатистику, основи фундаментальної і прикладної математики, знайомляться з базами даних та системами автоматизованого перекладу. До списку дисциплін також внесені політологія, релігієзнавство, соціологія, основи екології та психологія. Щоб витримати конкуренцію численних перекладачів і мовознавців, лінгвіст повинен бути всебічно освічений і добре знати свою справу [1]. Слід ще раз наголосити, що сфера працевлаштування майбутнього фахівця з прикладної лінгвістики є досить широкою, так бакалавр гуманітарних наук з прикладної лінгвістики має можливість працювати лінгвістом-інформатиком, фахівцем з реклами та РR, викладачем іноземних мов, перекладачем, лінгвістом-експертом, диктором, консультантом у ЗМІ, науковій та професійній сфері тощо.

Провідні університети світу не лише проводять підготовку фахівців за цією спеціальністю, спираючись на розроблені державні або місцеві стандарти (наприклад в США), а й активно досліджують з залученням студентів проблеми прикладної лінгвістики з практичним їх впровадженням у життя суспільства.

Міністерством освіти і науки України ще не розроблено стандарт навчальної спеціальності «Прикладна лінгвістика». У зв’язку з цим організатори навчального процесу у навчальних закладах, у яких проводиться підготовка за спеціальністю «Прикладна лінгвістика», вкладають власне бачення у розуміння як самого поняття «прикладна лінгвістика», так і у насиченість навчальних планів, а, відповідно, і у можливість подальшого використання випускників на ринку праці України і зарубіжжя.

Зважаючи на вищезазначене нас дуже стурбувала якість підготовки майбутніх фахівців з прикладної лінгвістики на базі бакалаврської підготовки в університетах України.

Першочерговим завданням, що постало перед нами – це кількість вищих навчальних закладів, які проводять підготовку фахівців з прикладної лінгвістики. Так, з’ясувалось, що в Україні лише близько 20 вищих навчальних закладів готують майбутніх фахівців з прикладної лінгвістики. Ми ретельно дослідили 15 з них, а саме Волинський національний університет імені Лесі Українки, Донецький національний університет, Київський національний лінгвістичний університет, Національний аерокосмічний університет імені М. Є. Жуковського, Національний технічний університет «Харківський політехнічний інститут», Національний університет кораблебудування імені адмірала Макарова, Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського, Східноукраїнський національний університет імені Володимира Даля, Університет «Львівський Ставропігіон», Український інститут лінгвістики та менеджменту, Національний університет «Львівська політехніка», Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, Черкаський державний технологічний університет, Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького.

Загальний аналіз підготовки фахівців з прикладної лінгвістики на базі бакалаврської підготовки у вищих навчальних закладах України показав, що підготовка бакалаврів здійснюється у спеціалізованих навчальних лабораторіях та у лінгафонних класах. Для викладання іноземних мов використовуються навчальні матеріали провідних зарубіжних видавництв. Використовуються спеціалізовані лабораторії приєднані до комп’ютерної мережі Internet.

Випускники напряму можуть виконувати практичні роботи та наукові дослідження в таких основних напрямах:

– адекватне перетворення текстів в іншомовну форму (переклад, зокрема синхронний та комп’ютеризований) на базі двох іноземних мов (англійська та німецька або японська);

– уніфікація та стандартизація термінології, лексикографія;

– відбір мовного матеріалу з метою вдосконалення методики викладання мов та мовного тестування;

– автоматичні методи оброблення текстової інформації;

– лінгвістичне забезпечення інформаційних систем різних типів;

– автоматизація інформаційних робіт, створення систем інформаційного пошуку [2].

Виробничі функції, типові сфери діяльності та уміння фахівця з прикладної лінгвістики:

– формування лінгвістичного забезпечення інформаційних систем різних типів;

– проведення автоматизації інформаційних робіт;

– створення систем інформаційного пошуку;

– формування лінгвістичного забезпечення програмних продуктів;

– створення сервісних програм з введення інформації;

– виконання машинного перекладу;

– створення машинних словників;

– уніфікація та стандартизація науково-технічної термінології;

– оброблення різножанрових письмових і усних текстів (анотування, реферування);

– створення баз даних лінгвістичного спрямування;

– лінгвістичне забезпечення організації доступу до баз даних;

– письмовий та усний переклад, вичитка коректур;

– оброблення різножанрових письмових і усних текстів (анотування, реферування);

– укладання патентної документації на мові міжнародного спілкування (англійська);

– лінгвістичний супровід ліцензування та купівлі ліцензійних продуктів;

– лінгвістичний супровід сертифікації на міжнародному рівні;

– діяльність в дипломатичних та консульських представництвах в зарубіжних країнах чи при штабах міжнародних організацій;

– функціонування та підтримка інформаційних та культурних служб, діяльність яких;

– має міжнародний характер;

– видавництво книг, брошур, буклетів й інших видань, включаючи словники та енциклопедії, карти й атласи;

– співпраця з надання засобам масової інформації новин й інших матеріалів іноземними мовами;

– діяльність бібліотек всіх видів, читальних залів, лекторіїв, газетно-журнальних сховищ, що обслуговують широку публіку або специфічні групи населення;

– укладання та зберігання зібрань публікацій спеціалізованого чи загального характеру, складання каталогів, пошук інформації згідно запитів [3].

Навчання ведеться на денній та заочній формах, крім того, ведеться навчання у формі екстернату.

Спеціалізовані предмети для отримання ступеня бакалавра з прикладної лінгвістики: соціолінгвістика, лінгвістичні системи дистанційного навчання, вступ до мовознавства, література англомовних країн, лінгвокраїнознавство, психолінгвістика, основи програмування, організація баз даних та знань, історія Англії, теорія алгоритмів та представлення знань, основи теорії мовної комунікації, проблемно-орієнтовані методи та засоби інформаційних технологій, комп’ютерні системи обробки текстової та графічної інформації, системи штучного інтелекту, лінгвістика тексту, основи прикладної лінгвістики, теорія і практика перекладу, експертні системи та автоматизовані системи навчання, контрастивна лексикологія та фразеологія англійської та української мов, математична лінгвістика, організація наукових інформаційних ресурсів Internet, контрастивна граматика англійської та української мов, контрастивна стилістика англійської та української мов, системи автоматизованого перекладу [2; 3].

Маємо зазначити, що не зважаючи на те, що інформаційні дані університетів надають широкі можливості для підготовки висококваліфікованих бакалаврів з прикладної лінгвістики і гарантують широкий спектр робочих місць до працевлаштування, та нажаль поряд з цим ми побачили досить малий перелік предметів за спеціальністю та занадто вузьке розкриття професійних можливостей майбутніх фахівців в галузі прикладної лінгвістики. Саме це питання і постає перед нами для вивчання у наступних дослідженнях.

 

Література:

1. http://www.osvita.com.ua/ua/professions/linguist/

2. http://www.lp.edu.ua/index.php?id=1531

3. http://www.lp.edu.ua/index.php?id=1531