Формирование общих и специальных компетенций студентов на основе интегрированного обучения

 

В настоящее время в России идет становление новой системы высшего профессионального образования, ориентированного на вхождение в международное образовательное пространство. Этот процесс сопровождается существенными экономическими, политическими, социокультурными изменениями. В этом направлении идет и прогресс образования: разработка различных вариантов его содержания, использование возможностей современной дидактики в повышении эффективности образовательных структур; научная разработка и практическое обоснование новых идей и технологий. Однако на всех этапах развития общества следует уделять особое внимание качественной подготовке выпускников вузов, которые имея высокий умственный потенциал, хорошо владеют академическими знаниями, но часто не могут применить их в практической профессиональной деятельности.

Одним из эффективных средств решения данной проблемы, на наш взгляд, может стать интеграция содержания образования, способствующая формированию у студентов необходимых профессиональных компетенций. Как показывают исследования И.Д. Зверева [1], Л.Я. Зориной [4], В.Н. Максимовой, Г.Ф. Федорец [9] традиционные формы обучения не дают одновременного формирования совокупности качеств, свойственных научному стилю мышления; в то время как интегрированное обучение позволяет добиться такого формирования. По мнению ряда ученых (Н.Е. Астафьева, Г.М. Стрижкова, Л.В. Филатьева, Л.Л. Юрова) это важнейшее средство достижения единства знания в содержательном, структурном, логико-гносеологическом, научно-организационном, социокультурном, лингвистико-семантическом, методологическом, педагогическом аспектах.

В педагогической практике процесс интеграции различными исследователями трактуется по-разному: В.Н. Максимова [6] понимает под интеграцией создание целостного учебно-воспитательного процесса и научно-обоснованной системы целенаправленного управления процессом формирования личности; О.И. Бугаев интеграцию содержания образования объясняет необходимостью установления межпредметных связей с целью формирования у учащихся целостной картины мира; И.Д. Зверев [1] за основополагающий признак интеграции принимает целостность системы обучения; Ю.М. Колягин и О.Л. Алексенко считают, что в содержании обучения интеграция осуществляется путем слияния в одном синтезированном предмете, курсе, теме, элементов различных учебных предметов на основе широкого междисциплинарного научного подхода.

Таким образом, под интеграцией будем понимать создание принципиально новой учебной информации с соответствующим содержанием учебного материала, учебно-методическим обеспечением, новыми технологиями. Интеграция знаний из различных предметов осуществляется с помощью интегрированного обучения, под которым мы понимаем содержательно и структурно скоординированное преподавание различных дисциплин, направленное на выявление их межпредметных связей, а также специфических свойств изучаемых объектов, порождаемых интегрированным процессом. Интегрированное обучение положительно влияет на развитие самостоятельности, познавательной активности и интересов учащихся. Темы интегрированных занятий подбираются таким образом, что для их рассмотрения, реализации целей и задач необходимы быстрота ориентировки в новых условиях, умение видеть новое в известном, поиск необычного способа решения поставленных проблем, умение выходить за рамки привычного способа действий – это развивает оригинальность и гибкость мышления. При интеграции знаний очень важно выделять существенное, уметь видеть цель работы, подводить итоги решения рассматриваемой проблемы для того, чтобы после обобщения использовать полученные результаты в дальнейшем, – все это развивает глубину, целенаправленность и широту мышления. Кроме того, в процессе такой работы у студентов возрастает уровень межкультурной коммуникации.

Сегодня особенно актуальны идеи междисциплинарной интеграции иностранного языка и базовых дисциплин, поскольку такое обучение направлено на рассмотрение и решение какой-либо пограничной проблемы, позволяющей добиться целостного, синтезированного восприятия студентами исследуемого вопроса, гармонично сочетающей в себе методы различных наук, имеющей практическую направленность. Рассмотрение достаточно сложных вопросов на интегрированных занятиях, сама специфика интеграции, естественно, требуют постоянства усилий студентов, направленных на достижение поставленных целей, изучение и применение различных подходов к их реализации, решение и исследование различных вариантов выхода из проблемных ситуаций в зависимости от изменяющихся условий.

Одной из конечных целей обучения на интегрированной основе является формирование как общих (учебно-познавательная, ценностно-смысловая, общекультурная, языковая), так и специфических (коммуникативная, межкультурная, социолингвистическая, социальная) компетенций.

Учебно-познавательная компетенция – совокупность компетенций ученика в сфере самостоятельной познавательной деятельности, включающей элементы логической, методологической, общеучебной деятельности, соотнесенной с реальными познаваемыми объектами. Сюда входят знания и умения организации целеполагания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки учебно-познавательной деятельности. По отношению к изучаемым объектам ученик овладевает креативными навыками продуктивной деятельности: добыванием знаний непосредственно из реальности, владением приемами действий в нестандартных ситуациях, эвристическими методами решения проблем.

Ценностно-смысловая компетенция – это компетенция в сфере мировоззрения, связанная с ценностными ориентирами и направленностью личности школьника, его способностью видеть и понимать окружающий мир, ориентироваться в нем, осознавать свою роль и предназначение, уметь выбирать целевые и смысловые установки для своих действий и поступков, принимать решения. Данная компетенция обеспечивает механизм самоопределения ученика в ситуациях учебной и иной деятельности. От нее зависит индивидуальная образовательная траектория ученика и программа его жизнедеятельности в целом.

Общекультурная компетенция – это круг вопросов, по отношению к которым ученик должен быть хорошо осведомлен, обладать познаниями и опытом деятельности, это – особенности национальной и общечеловеческой культуры, духовно-нравственные основы жизни человека и человечества, отдельных народов, культурологические основы семейных, социальных, общественных явлений и традиций, роль науки и религии в жизни человека, их влияние на мир, компетенции в бытовой и культурно-досуговой сфере, например, владение эффективными способами организации свободного времени. Сюда же относится опыт освоения учеником научной картины мира, расширяющейся до культурологического и всечеловеческого понимания мира.

Языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке. Языковая компетенция понимается также как потенциал лингвистических знаний человека, совокупность правил анализа и синтеза единиц языка, позволяющих строить и анализировать предложения, пользоваться системой языка для целей коммуникации [3]. Содержание языковой компетенции — это усвоение категорий и единиц языка и их функций, постижение закономерностей и правил функционирования языка.

Коммуникативные компетенции включают знание необходимых языков, способов взаимодействия с окружающими и удаленными людьми и событиями, навыки работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе [7]. Студент должен уметь представить себя, написать письмо, анкету, заявление, задать вопрос, вести профессионально ориентированную дискуссию и др. Для освоения данных компетенций в учебном процессе фиксируется необходимое и достаточное количество реальных объектов коммуникации и способов работы с ними для студентов каждой ступени обучения в рамках изучаемого предмета или профессиональной области.

Межкультурная компетенция, отражающая способность обучающихся осуществлять социальное взаимодействие в многокультурном обществе, связана не только со знанием особенностей различных национальных культур, учебных и научных в том числе, но и со сформированностью определенных качеств личности – эмпатии, толерантности, восприимчивости к выявлению социокультурных особенностей в поведении других людей, открытости новому, диалогичности мышления. Более того, она связана с обретением способности через национальную культуру воспринимать цивилизационные процессы [7]. Следовательно, ведущим компонентом содержания при формировании межкультурной компетенции является опыт эмоционально-ценностного отношения к изучаемому материалу, а ведущей деятельностью – ценностно-ориентационная.

Выделяют также социолингвистическую компетенцию, которая заключается в умении выбрать нужную лингвистическую форму, способ выражения, в зависимости от условий коммуникативного акта: ситуации, коммуникативной цели и намерения говорящего, социальной и функциональной роли коммуникантов, взаимоотношений между ними и т.п. Социокультурная компетенция подразумевает знакомство с национально-культурной спецификой речевого поведения носителей языка, с теми элементами социокультурного контекста, которые релевантны для порождения и  восприятия речи с точки зрения носителей языка: обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы, страноведческие знания и т.д.

Социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникативный контакт с другими людьми. Желание вступить в контакт обусловливается наличием потребностей, мотивов, определенного отношения к будущим партнерам по коммуникации, а также собственной самооценкой. Умение же вступать в коммуникативный контакт требует от человека способности ориентироваться в социальной ситуации и управлять ею.

Необходимо отметить, что интегрированное обучение на основе компетентностного подхода способствует совершенствованию общей языковой подготовки и владения иностранным языком в специальных предметных целях, углублению предметной подготовки. Компетентностный подход в общем образовании объективно соответствует и социальным ожиданиям в сфере образования, и интересам участников образовательного процесса. Обучение английскому языку студентов должно основываться на специфике их будущей профессиональной деятельности. Поэтому учение необходимо осуществлять через целостный процесс обучения, исходя из целей овладения иностранным языком. Так, например, в Северо-Осетинском государственном университете им. К.Л. Хетагурова на отделении «Социальный сервис и туризм» факультета географии и геоэкологии в рамках программного курса английского языка для специальных целей преподаются два спецкурса – Computer English и Special English. Их основные задачи – научить студентов пользоваться специализированным метаязыком Computer Science, определять и анализировать функции, возможности компьютеров и информационных систем, разбираться в языках программирования, понимать профессиональную устную речь, использовать компьютер в языковых целях на практике для получения нужной информации и т.д. Новизна, нестандартность тем, задач, упражнений интегрированных занятий активизирует учебно-познавательную деятельность студентов.

Важно, чтобы при обучении английскому языку осуществлялся процесс интеграции, который проявляется, прежде всего, в том, что усвоение различных аспектов английского языка (его фонетики, грамматики, лексики) происходит не отдельно, как неких дискретных компонентов языка, а интегрировано. Студенты усваивают их в процессе выполнения речевых действий, реализация которых может требовать употребления слова, словоформ, словосочетания, сверхфразового единства и, наконец, текста, обусловленных ситуациями профессиональной деятельности.

Принимая во внимание данный прием обучения английскому языку, можно сформулировать принцип интеграции, основанного на соблюдении следующих правил: учет специфики каждого вида речевой деятельности; использование речи учителя и звукозаписи для аудирования; обучение монологической речи, исходя из особенностей каждой формы; обучение чтению вслух на английском языке и про себя с учетом особенностей каждой формы; отработка аспектов английского языка в речевых единицах; формирование навыков межкультурного общения; присутствие лингвострановедческого и социокультурного аспектов.

 

Литература

 

1.     Зверев И.Д. Максимова В. Н. Межпредметные связи в современной школе. – М.: Педагогика, 1991.

2.     Зеер Э.Ф. Модернизация профессионального образования: компетентностный подход. – М.: Изд-во МПСИ, 2005.

3.     Зимняя И.А. Компетентностный подход. Каково его место в системе современных подходов к проблемам образования? // Высш. образование сегодня. – 2006. – №8.

4.     Зорина Л.Я. Интегрированные предметы естественнонаучного цикла //Современная дидактика. – М.: ИТП и МИО РАО. 1993.

5.     Леонтович О.А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. – Волгоград: Перемена, 2003.

6.     Максимова В.Н. Интеграция в системе образования. – СПб, 1991

7.     Миролюбов А.А. Коммуникативная компетенция как основа формирования общеобразовательного стандарта по иностранным языкам // Стандарты и мониторинг в образовании. – 2004. – №2..