Филологические науки / 9. Этно-, социо- и психолингвистика

Волкова И.Н.

Волжский гуманитарный институт Волгоградского государственного университета, Россия

Коммуникативное смягчение в дипломатическом дискурсе

 

 

Международные отношения на современном этапе охватывают все новые сферы общения, в том числе в тех областях, которые традиционно считались внутринациональными. Именно поэтому исследование дипломатической коммуникации с лингвистических позиций, изучение языковых средств современной дипломатии вызывают всё больший интерес и позволяют по-новому взглянуть на дипломатические дискурсивные практики.

Так как достижение основных целей и решение основных задач, предусмотренных концепцией внешней политики государства и нормами международного права, являются целью дипломатического дискурса, то его важной особенностью представляется комплексная схема взаимоотношений  всех его участников. По мнению Е.А. Вебер, дипломатический дискурс представлен двумя основными разновидностями: институциональным (профессиональным) и персональным (непрофессиональным). То есть дипломатия возникла на персональном уровне, а по мере необходимости урегулирования взаимоотношений между государствами на официальном уровне перешла и в разряд институциональных. Но автор придерживается мнения, что этот факт  сужает содержание данного понятия, ограничиваясь лишь профессиональным проявлением дипломатичности и исключая её проявление на бытовом уровне. Согласно Вебер  главной целью дипломатического дискурса является бесконфликтное мирное разрешение противоречия,  а «средствами выражения дискурса: специфические стратегии, при помощи которых участник дипломатического дискурса с высокой прагматической активностью в дипломатическом общении (дипломат) способствует снижению когнитивного диссонанса и находит компромисс для разрешения противоречия» [Вебер 2004: 30].

Анализ дипломатических документов позволил автору выявить следующие свойства дипломатической коммуникации: некатегоричность, тактичность, корректность, сдержанность, толерантность. Эти выводы совпадают с мнением   М.Л. Ковшовой, которая считает основными чертами дипломатического дискурса смысловую размытость, толерантность, уклончивость в высказываниях, позволяющие избежать конфликтов. [Ковшова 2007: 274].

С  категорией коммуникативной толерантности, которая направлена на создание позитивной тональности общения, тесно связана категория коммуникативного смягчения. Фактором, объединяющим смягчение и толерантность, служит установка на бесконфликтное общение. Тем самым можно предположить, что обращение участников дипломатического дискурса к смягчению обусловлено тем, что целью данного вида дискурса являются предотвращение и урегулирование возможных конфликтов.

Согласно С.С. Тахтаровой, коммуникативное смягчение, определяемое в западной лингвистике термином «митигация» (mitigation), представляет собой коммуникативную категорию, основным содержанием которой являются прескрипции, установки и правила, детерминированные максимами вежливости и направленные на минимизацию коммуникативных рисков в интеракции, реализуемые в общении митигативными стратегиями и тактиками, отмеченными этнокультурной спецификой [Тахтарова 2009: 90].

Таким образом, с учётом вышеизложенных свойств дипломатической коммуникации можно предположить, что митигативные прескрипции, отражающие ценности бесконфликтного общения, играют особую роль в дипломатическом дискурсе, а сама категория смягчения является одной из основных дискурсообразующих ценностей дипломатической интеракции. В силу того, что институциональное дипломатическое общение характеризуется высоким уровнем стереотипности, ритуальности дипломатического языка, стратегии и тактики смягчения также будут носить достаточно клишированный характер.

Рассмотрим реализацию стратегии оценочного смягчения в интервью президента России Д.  Медведева. Как показал анализ фактического материала указанная митигативная стратегия может реализовываться следующими тактиками:

1) тактика неопределенной референции, позволяющая не называть прямо субъекта отрицательно оцениваемого действия, либо само действие:

-В.АБРАМОВ: Не так давно вы объявили борьбу с  фальсификацией истории, создав соответствующую комиссию. Какие именно факты фальсификации подвигли вас к этому?

Д.МЕДВЕДЕВ: Что подвигло? Безобразное поведение отдельных политиков, которые для достижения собственных мелких, я бы даже сказал, мелкотравчатых, целей начали использовать различные псевдонаучные интерпретации тех событий, просто чтобы получить политические очки  [http://kremlin.ru].

-Д.МЕДВЕДЕВ: …Хочу подчеркнуть, что немцы в этом смысле ведут себя гораздо более достойно, чем, скажем, некоторые представители прибалтийских государств, хотя для них это очень болезненная тема [http://kremlin.ru].

2) тактика литотного смягчения:

-Д.МЕДВЕДЕВ: …Но в то же время нынешняя система международной безопасности не идеальна, мне неоднократно об этом приходилось говорить  [http://kremlin.ru].

 Д. МЕДВЕДЕВ:   Что касается отношений между Российской Федерацией и блоком НАТО, то, наверное, сейчас у нас не самые простые отношения, хотя их не надо драматизировать [http://kremlin.ru].

3) тактика эвфемистических замен:

Д.МЕДВЕДЕВ:Это тоже очень важно для нашей страны и для всех, кто живёт здесь, в Коломне, потому что прежнее производство было совсем иным [http://kremlin.ru].

4) тактика модусного ограничения:

-ВОПРОС: Михаил Горбачёв в моей стране (в Германии), также и на всём Западе является уважаемым человеком, им восхищаются за его достижения, связанные с преодолением «холодной войны». А как Вы оцениваете исторические достижения Михаила Горбачёва?

Д.МЕДВЕДЕВ: В нашей стране, наверное, оценки его деятельности могут быть разные, потому что период его работы пришёлся на распад нашего государства [http://kremlin.ru].

5) тактика подчеркивания субъективности оценок:

Д.МЕДВЕДЕВ: - Если взять, например, Украину. …Я надеюсь, что в конечном счёте у руля этого государства встанут силы, более прагматично настроенные по отношению к нашим [http://kremlin.ru].

ВОПРОС: Рашид Нургалиев говорит, что хочет побороть коррупцию за месяц. Как можно делать такие декларации, ведь даже на Западе это невозможно?

Д.МЕДВЕДЕВ: Я надеюсь, что всё-таки у Министра внутренних дел есть реалистическое представление о том, как бороться с коррупцией. За месяц, конечно, невозможно победить коррупцию. Насколько я понял Министра внутренних дел Нургалиева, речь шла об устранении наиболее серьёзных перекосов в системе МВД  [http://kremlin.ru].

Д.МЕДВЕДЕВ: Вы знаете, я не думаю, что между нами увеличиваются разногласия  [http://kremlin.ru].

Д.МЕДВЕДЕВ: Я не уверен, что у меня всё удастся. Но мне бы этого очень хотелось, я буду работать для этого [http://kremlin.ru].

Таким образом, выбор митигативных стратегий и тактик обусловлен прагматической спецификой  дипломатического дискурса,  направленного на  предотвращение и урегулирование возможных конфликтов. Стратегия оценочного смягчения, активно используемая политиками в дипломатической коммуникации, реализуется целым рядом митигативных тактик, что подтверждает, на наш взгляд, актуальность и продуктивность коммуникативного смягчения в дипломатическом дискурсе.

 

Литература:

Вебер Е. А. Опыт лингвистического исследования когнитивного диссонанса в английском дипломатическом дискурсе : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 [Текст] / Е.А. Вебер. - Иркутск, 2004. - 213 c.

2. Ковшова М.Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь русских эвфемизмов [Текст] / М.Л. Ковшова. – М.: Гнозис, 2007. – 320 с.

3. Тахтарова С.С. Категория коммуникативного смягчения (когнитивно-дискурсивный и этнокультурный аспекты): Монография [Текст] / С.С.Тахтарова. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2009. – 382с.