Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

 

 

К.ф.н. Мефлех М.В.

Доц. Груздева Л.К.

Морской Государственный Университет им.Ф.Ф.Ушакова, Россия

 

Языковая и речевая экспрессия и ее влияние на  формирование эмоционально-интеллектуального речевого поведения будущих специалистов.

 

В настоящее время прагмати­ка, по мнению некоторых ученых, является не столько одним из аспек­тов лингвистического исследования, сколько самой его сущностью. Подобного рода закономерность в развитии языкознания находит теорети­ческое объяснение в разных планах.

Сам язык, а точнее его семантическая сторона, как действительность мысли не может быть ограничен лишь логико-понятийным аспектом и, соответственно, лишь когни­тивной, денотативно-десигнативной трактовкой языкового знака. Со­знание непременно включает аксиологический, ценностный, оценоч­ный  аспект. Будучи свойством мозга и выступая как осознание бытия, сознание содержит отношения субъекта к среде и является высшим уровнем психической активности человека; как всякая деятельность, оно имеет целенаправленный характер, ему свойственно целеполагание. Анализ психической деятельности человека свидетельствует о том, что она представляет собой единство интеллектуаль­ного, эмоционального и волевого, которое непосредственно выражается в семантической структуре языка (в единицах различных уровней)  и реализуется в речи.

Л.С. Выготский отмечал, что значение слова – это единство обобщения и общения, коммуникации и мышления, а общение, естественно, невозможно без выражения отношения к предмету речи и адресату, т.е. без собственно коммуникативных его признаков.

Все эти характеристики еще могут вызывать какое-то сомнение в отношении применимости их к языковой структуре (языку в узком смысле), но они, безусловно, свойственны языку как средству обще­ния (единству языковой системы и ее функционирования) и, таким образом, присутствуют в функциональной стороне языка. Поэтому, кроме логико-понятийного аспекта языка, необходимо пристальное изучение его коннотативной сферы, которой по ряду причин не уделялось ранее должного внимания и которая остается – несмотря на многочисленные работы, ей посвященные, – почти совершенно не изученной как в таксономическом, описательно-классификацион­ном плане, так и в функциональном, в частности стилистико-речеведческом, текстовом.

Очевидно, если язык – это средство общения с коммуникативной функцией в качестве главнейшей, то его нельзя определять лишь одной – статической – формой бытия, в виде парадигматической и синтагматической системы единиц без включе­ния в это понятие функциональной, динамической его стороны, которая, собственно, и реализует коммуникацию, является действи­тельно коммуникативной, тогда как первая оказывается лишь пред­посылкой для коммуникации. Известно, что отдельная единица языка, включая слово, словосочетание и даже отдельное предложе­ние, как и семиотическая система языка в целом, не реализуют коммуникацию .

Таким образом, в аспекте языка как действительного средства общения (а не только потенциального), т.е. в собственно коммуни­кативном аспекте, появляется необходимость истинно функциональ­ной трактовки языка как функционирующей системы единиц. При этом нельзя понимать его функционирование как простую реали­зацию языковой системы, обычно описываемой в словарях и грамма­тиках. Существенно то, что функционирование языка подчиняется собственно коммуникативным задачам, что при этом образуется особая, функциональная системность (речевая организация), прин­цип построения которой качественно отличается от принципа объеди­нения единиц в системе языка.

Безусловно, можно говорить о преобладании у знака той или иной стороны, и такая классификация в принципе возможна и целесообразна. Однако, во-первых, следует помнить о недопустимости разрыва у языка (и его единиц) рациональной и эмоциональной сторон. Во-вторых, ни в коем случае нельзя ограни­чивать изучение экспрессивного в языке класси­фикационным аспектом, так как только в речи и именно в речи, в процессе коммуникации экспрессивность находит полное свое выра­жение.

Но самое главное то, что экспрессия предназначена для адресата, она по природе своей коммуникативна, а значит, прагматична. Недаром многие авторы в определение экспрессивности (или выразительности) включают понятие воздей­ствия

Связываемая же обычно с экспрессивностью эмоциональность – это, напротив, понятие и явление, прежде всего, когнитивного, позна­вательного, понятийного плана, если учесть структуру психики и сознания, представляющих собою единство рационального, эмо­ционального и волевого. Эмоциональность, в отличие от экспрессив­ности, «находится в одном ряду с интеллектуальным и волевым», причем у человека эмоции и воля осознанны. Она (эмоциональность), конечно, проявляется в речи, причем в отдельных разновидностях – особенно ярко (устно-разговорной, художествен­ной и др.

Эмоцио­нальность присуща единицам языковой системы, и хотя она, так же как экспрессивность, проявляется в речи, но как бы изначально присуща и внеконтекстуально взятой языковой единице, составляет компонент ее структуры, в том числе семантической.

     Проблема эмоционально-экспрессивного аспекта речи представляется достаточно актуальной при обучении иноязычной речевой деятельности. Ведь чтобы овладеть тем или иным иностранным языком, студента необходимо научить правильно интерпретировать эмоции собеседника и выражать свои чувства. Недостаток эмоциональной составляющей в речевом поведении коммуникантов затрудняет процесс общения. По мнению Чуйковой Э.С.  гармонизации  речевого общения способствует:

·                                                                                             создание положительного настроя у слушателя;

·                                                                                             создание интереса, мотива для восприятия речи;

·                                                                                             обращение в речи к слушателю;

·                                                                                             умение избежать критической оценки слушателя по предмету речи.  

Макарова Д.В. предлагает решать проблему обучения будущих специалистов использованию речевых средств, активизирующих эмоциональную сторону учебно-научной речи, с опорой на следующие дидактические и методические принципы:

                                                                                              принцип методической целесообразности;

                                                                                              принцип функционально-стилистической целесообразности;

                                                                                              принцип единства содержания и соотносимости структуры устной и письменной форм учебно-научной речи;

                                                                                              принцип опоры на эмоционально-интеллектуальное речевое взаимодействие участников профессионально-ориентированного дискурса в процессе обучения иностранному языку.

Вполне очевидно, что принцип опоры на эмоционально-интеллектуальное речевое взаимодействие участников  дискурса в процессе обучения иноязычному общению может рассматриваться как основной, поскольку восприятие информации на эмоционально-интеллектуальном

уровне оптимизирует процесс обучения, повышает его результативность и эффективность, способствует формированию у будущих специалистов профессиональных умений в речевом поведении.

 

Литература:

1.                                                                                                      Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики. Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1981, № 4.

2.                                                                                                      Выготский Л.С. Мышление и речь. М., 1956.

3.                                                                                                      Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. М., 1958. С. 38-4.

4.                                                                                                      Кожина M. H. Язык и стиль в функциональном аспекте: основные поня­тия и категории стилистики. Пермь, 1982.

5.                                                                                                      Макарова Д.В. Формирование эмоционально-интеллектуального аспекта речевого поведения учителя. Журнал: Известия Российского государственного педагогического университета им.А.И.Герцена. 2008, № 88.

6.                                                                                                      Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М.,  1972.

7.                                                                                                      Чуйкова Э.С. Фактор эмоциональности в восприятии смысла текста. Проблемы прикладной лингвистики: сборник статей Международной научно – практической конференции.- Пенза: Приволжский Дом знаний, 2009.

8.                                                                                                      Шептулин А.П. Система категорий диалектики. М.. 1967.