Филологические
науки/ 9. Этно-, социо- и психолингвистика
Калинин С. С.
Кемеровский государственный университет,
г. Кемерово, Россия
Исследование концептуальных смыслов
образов-символов женщин с использованием методов лингвистической генетики (на
материале песен «Старшей Эдды»)
Процесс
концептуализации мира сознанием человека имеет древнее происхождение, он
начался с появлением человека, имеющего сознание современного типа. Результаты
концептуализации мира находят отражение в языке, а именно, в так называемой
языковой картине мира.
Структуру
языковой картины мира составляют различные концептуальные единицы, наделенные
соответствующими концептуальными смыслами. Существуют различные подходы к их выделению,
в качестве таковых обычно принимают концепты, концептуальные метафоры и
образы/образы-символы [12].
В данной
работе в качестве единицы исследования берется образ-символ женщины в
традиционной германской лингвокультуре, представленный в таком древнегерманском
фольклорном памятнике как «Старшая Эдда» (далее – СЭ). Данный образ-символ
выступает как носитель соответствующих концептуальных смыслов, являющихся, в
свою очередь, объектом исследования. Изучение образов-символов актуально также
потому, что позволяет реконструировать «ядро мифологизированного этносознания»
[12] (в данном случае, древнегерманского), дает возможности для восстановления
и изучения ментальности древнегерманского этноса.
Создатели
мифологических текстов СЭ обладали сознанием архаического типа, резко
отличавшимся от сознания современного человека [12]. Соответственно, иной была
и картина мира, отражавшаяся в их языке, т.н. «мифологическая картина мира»
[12]. В свою очередь, в языковой картине мира находит выражение т.н.
концептуальная картина мира, являющаяся первичной по отношению к языковой картине
мира. Две эти картины мира, несмотря на различия, являются неразрывно слитыми
друг с другом и выступают активным средством освоения языковой
действительности. Тем самым, в соответствии с идеями Й. Л. Вайсгербера, можно
сказать, что объективируемые в языке образы-символы (и соответствующие
концептуальные смыслы) выступают как «энергейя» - языковое освоение и преобразование действительности,
преобразующая сила языка [10, c. 447].
Необходимо
также показать соотношение между понятиями образа и символа. Так, Н. Д.
Арутюнова высказывает такую точку зрения, что они «… вступают между собой в
системные отношения, содействующие их стабилизации» [2, c.
313]. Идеи о концептуальной природе
образа высказывали Л. А. Шарикова [12] [13] и М. В. Пименова. Последняя упоминает
об этом так: «Концепт – это воплощенный в языковом знаке образ или символ» [9, c. 160],
«Концепт есть означенный в языке национальный образ, символ, идея. Концепт
имеет сложную структуру представления, реализуемую различными языковыми
средствами» [8, c. 47].
Несколько сложнее
обстоят дела с трактовкой понятия символ, т.к. существует несколько различных
подходов к его определению. Так, С. С. Аверинцев дает следующее определение
символа в «Литературоведческом энциклопедическом словаре» [1]: «В широком
смысле можно сказать, что символ есть образ, взятый в аспекте своей знаковости,
и что он есть знак, наделенный всей органичностью и неисчерпаемостью образа.
Всякий символ есть образ (и всякий образ есть, хотя бы в некоторой мере,
символ); но категория символа указывает на выход образа за собственные пределы,
на присутствие некоторого смысла, нераздельно слитого с образом, но ему не
тождественного. … Предметный образ и глубинный смысл выступают в структуре
символа как два полюса, немыслимые один без другого (ибо смысл теряет вне
образа свою явленность, а образ вне смысла рассыпается на свои компоненты), но
и разведенные между собой и порождающие между собой напряжение, в котором и
состоит сущность символа. Переходя в символ, образ становится «прозрачным»; смысл
«просвечивает» сквозь него, будучи дан именно как смысловая глубина, смысловая
перспектива, требующая нелегкого «вхождения» в себя» [1]. Несколько иное
определение символа дается А. Ф. Лосевым: символ – это «идейная, образная или
идейно-образная структура, содержащая в себе указания на те или иные отличные
от нее предметы, для которых она является обобщением и неразвернутым знаком»
[4, c. 51]. Следует отметить близость трактовки понятия символа в
языковой теории А. Ф. Лосева к теории символизации языкового знака в
когнитивной грамматике Р. Лангакера [3], согласно которой, языковой знак,
задействованный в бесконечно большом множестве контекстов, становится символом
[3]. При этом все возможные значения, приобретенные данной языковой единицей,
образую т.н. «сеть значений» [3].
Согласно концепции
языкового генома, предложенной М. М. Маковским [6, c. 3-171], все лексемы,
объективирующие тот или иной образ, образ-символ или концепт, состоят из т.н.
языковых генов – наименьших элементов языка, обладающих семантической и
морфонологической значимостью, своего рода, «семантических квантов» языка [6, c.
14-15]. Все языковые гены, входящие в состав данной лексемы, образуют
«семантический континуум» [6, c. 15]. Будет справедливо
предположить, что семантический континуум, «сеть значений» символа и
концептуальные смыслы образа-символа являются изоморфными структурами. Таким
образом, материальным средством выражения концептуальных смыслов на языковом
уровне и средством освоения языковой действительности (носителем «энергейи»
языка, в терминологии Й. Л. Вайсгербера) служат языковые гены, составляющие
семантический континуум.
Архаичный
человек был склонен символизировать большинство объектов окружающей его
действительности. «…В качестве естественных символов избираются силы и стихии
природы, небесные и космические тела, драгоценные камни, реки, моря, леса,
животные и т.п.» [2, c. 340]. Позднее
символика все больше развивалась и совершенствовалась, что было связано с
развитием и усовершенствованием религии древних индоевропейцев [12]. Именно на
данном этапе в качестве символов стали избираться образы людей, в том числе и
женские образы, в качестве образов-символов божеств. С их помощью выражались
ценности, важные в той или иной лингво- и этнокультуре, в частности, в лингвокультуре
древних германцев.
Ниже, на
примере образа предсказательницы-вёльвы из эддической песни «Предсказание
вёльвы» (дисл. Völuspa) будут выявлены
основные концептуальные смыслы женского образа в древнегерманской
лингвокультуре. Данная песнь является одной из самых известных песен «Старшей
Эдды» и одним из наиболее богатых источников по мифологии и верованиям
германо-скандинавов. По всей вероятности, она возникла в переходную эпоху между
язычеством и христианством (вторая половина – конец X в. [11, c. 400-401]).
Фабулой
песни является пробуждение вёльвы (колдуньи, предсказательницы) из царства
мертвых верховным богом германцев и скандинавов Одином с целью услышать от нее
рассказ о прошлом, настоящем и о будущем мира, о его судьбах. Вёльве ведомы все
мировые события [11, c. 400-401], она способна перемещаться во времени как в
далекое мифологическое прошлое (времена сотворения мира, так вёльва, в
частности, прорицает: «великанов я помню, рожденных до века…», «помню… древо
предела, еще не проросшее»), так и в будущее. Примечателен тот факт, что вёльва
в разных местах говорит о себе то в первом лице («я знаю», «я помню»), то в
третьем лице («помнит войну она») [11, c. 401].
Сама
номинация «вёльва» (в оригинальном древнеисландском тексте völva), по всей
вероятности, восходит к индоевропейскому корню *ṷel-, первоначальная
семантика которого связана со смертью [14]. Примеры дериват этого корня можно
найти во многих индоевропейских языках, в том числе и в германских, например,
двн. wal «труп» (ср. с современным немецким Walfeld «поле боя», в настоящий
период развития немецкого языка Wal- употребляется только как компонент сложных
слов, в древневерхнемецком же это было вполне самостоятельное слово), да. wael
«поле боя», дисл. valr «тела павших на поле боя» и др [14]. В других индоевропейских
языках данный корень представлен в таких лексемах как, например, дирл. fuil
«кровь», лит. veles «призраки», длит. veluokas «привидение», лат. veli «духи» и
др [14]. Кроме того, нельзя не упомянуть о таких мифологических персонажах как
славянском боге Велесе и балтском Велнясе. В этих мифологических системах
данные боги являются властителями подземного царства и мира мертвых, а также
покровителями магии и волшебства. В этом прослеживается их несомненная схожесть
с вельвой из «Старшей Эдды», которая, во-первых, сама является колдуньей и
предсказательницей (буквально с дисл. völva – «колдунья», «волшебница»),
во-вторых, пробуждена Одином из мира мертвых, в-третьих, способна перемещаться
в вертикальной мировой проекции вдоль ясеня Иггдрасиль («мировая ось» в системе
германо-скандинавской мифологии) от мира мертвых Хель внизу до царства богов
наверху.
Номинация völva
из
оригинального древнеисландского текста по своей генетической структуре восходит
к генетической формуле «вокалическое ядро + l» [6, c.
146-147]. К этой же генетической формуле восходят некоторые лексемы из
индоевропейских (в том числе, и из германских) языков, напр., да. aelan
«гореть», шв.
eld «огонь», англ. well «водоем», «колодец» и некоторые
другие [6, c. 147]. В данном случае, данный факт является символическим
сопоставлением женского образа с водной стихией, как пишет об этом М. М.
Маковский, «женщина в древности символизировалась водой» [7] . Также семантика женского образа соотносится
со значением «сосуд» и «чаша» по мнению, к примеру, М. М. Маковского: «Сосуд –
символ космической трансмутации и вместилище жизненной энергии… Вместе с тем
чаша – продуцирующее начало» [7]. Можно дополнительно отметить
тот факт, что номинации женщин в некоторых древнегерманских языках соотносились
со значениями «гореть» и «очаг» (т.е., буквально «хранительница очага») [5, c. 92].
Интересно отметить тот факт, что вышеупомянутая лексема eld
восходит к дополнительной генетической формуле «l + вокалическое ядро + d»
[6, c. 131-132], к которой также восходят номинации женщин в
древних западногерманских языках, напр., да. ides, двн. idis.
Таким образом, обнаруживается типологическое сходство между генетической
структурой лексем, вербализующих различные женские образы в древнегерманских
языках, а, следовательно, и между содержащимися в них концептуальными смыслами.
В итоге
можно выделить несколько основных концептуальных смыслов, которые содержатся в женских образах в древнегерманской
лингвокультуре. В первую очередь, женщина выступает как носительница творящей
энергии и силы, также как носительница магии и носительница жизненной
«космической» энергии. Женские образы также, исходя из их семантики и
этимологии, выступают в своем
традиционном качестве (хозяйка дома, хранительница очага). Обращает на себя внимание
и тот факт, что некоторым женским мифологическим персонажам доступно то, что
недоступно даже богам: к примеру, вёльва может «заглянуть» и в прошлое, и в
будущее, что неподвластно даже верховному богу Одину, она способна перемещаться
между мирами и т.д. Таким образом, для древних германцев женщина является
существом, имеющим связь непосредственно с богами и духами стихий, несущее в
себе творческую энергию и силу, владеющее магией. Она занимает значительное
место в древнегерманской мифологической картине мира, в сакральных практиках
германцев-язычников и в жизни древнегерманского общества.
Литература:
1. Аверинцев С. С. Символ
[Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/aver/simv.php
2. Арутюнова Н.Д. Язык и
мир человека. [Текст] / Н. Д. Арутюнова. – М.: Изд-во «Языки русской культуры»,
1999. – 895 с.
3. Дубровина И. В. Знак и
значение в знаковой теории языка А. Ф. Лосева и когнитивной грамматике Р.
Лангакера [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://losevaf.narod.ru/dubrov.htm#
4. Лосев А.Ф. Диалектика
мифа. [Текст] / А. Ф. Лосев. – М.: Изд-во «Мысль», 2001. – 558 с.
5. Маковский М. М. Краткий
этимологический словарь-тезаурус индоевропейских языков. Изд. 3-е. [Текст]/ М.
М. Маковский – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 200 с.
6. Маковский М. М.
Лингвистическая генетика: проблемы онтогенеза слова в индоевропейских языках.
Изд. 2-е, испр. и доп. [Текст] / М. М. Маковский. – М.: Изд-во ЛКИ, 2007. – 208
с.
7. Маковский М. М.
Этимологический словарь современного немецкого языка. [Текст]/М. М. Маковский.
– М.: Азбуковник, 2004. – 632 с.
8. Пименова М. В. Концепт
надежда в русской языковой картине мира [Текст] / М. В. Пименова // Человек и
его язык: к 75-летию проф. В.П. Недялкова / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В.
Пименова. – Кемерово: ИПК «Графика», 2003. – С.47-66
9. Пименова М. В. О
некоторых способах концептуализации внутреннего мира человека (на примере
когнитивной модели «сердце – контейнер») [Текст] / М. В. Пименова // Язык. Миф. Этнокультура: Сборник научных
трудов / Отв. ред. Л.А. Шарикова. –
Кемерово: ИПК «Графика», 2003. – С. 160-164.
10. Радченко О. А. Языковая
картина мира или языковое миросозидание? К вопросу о постулатах Й. Л.
Вайсгербера [Текст] / О. А. Радченко // Известия АН СССР. Серия литературы и
языка. – 1990. – т.49, №5. – C. 444-450
11. Старшая Эдда / Пер. с
древнеисл. А. Корсуна [Текст]. – СПб.: Издательский дом «Азбука-классика»,
2008. – 464 с.
12. Шарикова Л. А.
Образ-символ рыбы как ментальная единица мифологической картины мира древних
германцев [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology-412/folklore-412/15217-412-0664
13. Шарикова Л. А.,
Савенкова Л. В. Концептуализация мира сознанием человека [Электронный ресурс] /
Л. А. Шарикова, Л. В. Савенкова. – Режим доступа: http://sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology-412/folklore-412/15219-412-0668
14. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://dnghu.org/indoeuropean.html