Педагогические науки/5.Современные методы преподавания

 

                                          К. пед.н .Третьякова Т.А.

 

                      Запорожский национальный университет, Украина

 

 

Коммуникативная компетенция личности студента как цель обучения иностранному языку в вузе

                                               

      Общепризнанным является  положение о регулирующей цели обучения в методике преподавания иностранных языков. Главной целью коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции в тех видах речевой деятельности, которые необходимы для осуществления общения в реальных сферах и ситуациях. По сути дела, задача обучения иноязычному общению сводится к формированию речевой способности, коммуникативной компетенции  обучаемых.

    Учитывая детерминирование целей иностранному языку и опасения ряда исследователей  по поводу того, что мы упускаем из виду некую сверхзадачу, более важную, чем просто владение умением общаться мы выражаем согласие с точкой зрения авторов, трактующих коммуникативную компетенцию как цель и одновременно результат, итог обучения иностранному языку. «Это есть сформированная способность человека выступать в качестве субъекта коммуникативной деятельности общения

    В качестве общей перспективной цели обучения иностранному языку выделяется коммуникативная компетенция личности, а в качестве конкретной цели – обучение иноязычному общению. В теории педагогики ставился вопрос о формировании «образовательной компетенции» обучающихся как основы и необходимого средства, позволяющего индивиду «создавать себя и играть различные роли в жизни» также дискутировался вопрос о формировании «иноязычно-учебной компетенции» - владение техникой и стратегией изучения иностранного языка, формирование  у обучающихся способов самостоятельного приобретения знаний и развития навыков и  умений в иностранном языке»

    Целенаправленность речевой деятельности, заключается в прагматичности (воздейственности) и осуществляется благодаря стратегии и тактики речевой деятельности: реализации общих целей и подчиненных задач. Если методология ошибочна (неверная стратегическая цель обучения), то обучение невольно сводится к  прагматике, ибо не учитывается воспитания, познания, развития.

     Одно из проявлений эмпиризма современной методики – это тотальное внимание на содержании и методах обучения, воспитание, формирование личности обучаемого посредством иностранного языка как бы улетучивается из научного анализа, превращается в нечто неуловимое, распадающееся на множество сторон: трудовое, нравственное, патриотическое и т.д. При этом задача формирования личности опять подменяется тактической задачей, задачей обучения, т.е. передачей определенной суммы знаний умений…, с которыми механически отождествляются убеждения и нормы деятельности. В итоге развитие личности выглядит как ее наполнение учебным материалом. Социальная обусловленность понимается весьма прямолинейно и узко: школа и вуз выполняют такой-то и такой-то социальный заказ в тех или иных социальных нормах.  Воспитательный процесс  «даже на поверхности не может быть приравнен к разновидности познавательного процесса».

    Обучение иностранному языку может и должно быть средством создания способности участия в общении, формирующем личность. Например, узкопрактические цели обучения иноязычному чтению (распознание заданной в тексте мысли) должны   стать компонентом «внешней» цели ( не только реакция на заключенную в тексте мысль, но и воздействие на другого, в смысле изменения его поведения и дальнейшее планирование своих действий). То есть вершиной речевой иноязычной деятельности должно стать «поступочное» звено. Однако данное звено может состояться только при условии сформированности предметного (профессионального) компонента коммуникативной компетенции студента . Наличие  именно профессионального компонента служит тем необходимым основанием которое подводит обучающегося к размышлению над извлеченной информацией, что в свою очередь, требует от него принятия решений, связанных с этой информацией и имеющей вербальную или актуально-поступочную манифестацию. Это может быть расширение представлений студента о проблеме, возрастание зрелости в оценках, и т.п., приводящее к изменению профессиональной (любой другой) деятельности.

    Принятие решения обучающимся , вместе с тем, означает, что состоялось эмоционально-волевое воздействие на него извлеченной информацией. То есть, информация, оказав воздействие на концептуальную систему  студента, на тезаурус его личности, становится  его достоянием: сказывается на характере его мыслей и поступков. Происходит превращение внешних, событийных структур в факт внутренней системы индивида Правомерно утверждать, что коммуникативная компетенция  как свойство личности может формироваться и реализовываться в деятельности иноязычного общения, т.е. в обучении иностранному языку.

    Коммуникативная компетенция личности как высшая психическая функция  в своем становлении детерминирована деятельностью. Эта детерминация, о чем свидетельствуют результаты многих исследований, осуществляется или непосредственно (будучи включенным в определенные виды деятельности), либо опосредованно через процессы ментального развития, отражающиеся на уровне владения языком. Коммуникативная способность индивида подразумевает умение личности быть полноправным членом определенного речевого коллектива.

    Как сложный системный объект коммуникативная компетенция состоит из ряда взаимосвязанных и взаимообусловленных компонентов: лингвистического, паралингвистического, лингвосоциокультурного, предметного и формально-логического, владение которыми означает наличие у индивида: знаний, навыков и умений в области языка, включающей подъязыки специальностей, а также в сфере профессиональной деятельности (или изучаемой специальности), страноведения, композиционной специфики текста и способа его паралингвистического оформления .

     Специфика коммуникативной компетенции как цели формирования личности заключается прежде всего в интегративном характере. Который воплощается в двустороннем ее воплощении и в том, что она реализуется на основе  других системных функций человека (мышления, памяти). При этом важно подчеркнуть, что само мышление могло стать инструментом опосредованного отражения действительности только в единстве с этой высшей интегративной функцией. Не менее специфичен является для нее способ и средства существования.                                                                                                     При помощи и посредством речевого общения формируется и существует сама понятийная система человека (тезаурус его личности) и формируется м фрмулируется мысль . И.А.Зимняя определяет эту функцию как вербально-коммуникативную, реализуемую смыслопорождением и смысловосприятием. Все уровни данной функции как бы входят друг в друга, и их разграничение носит условный характер.

    Таким образом, коммуникативная компетенция  является качеством личности, результатом ее умственной деятельности, содержит и отражает объективированные результаты  предшествующего опыта, обуславливающие возможность дальнейшего совершенствования  всех уровней  деятельности индивида. Формирование личности  посредством  обучения иноязычному общению (формирование коммуникативной компетенции) ориентировано на становление смысловой  мотивированной деятельности. Коммуникативная компетенция как свойство личности  может формироваться и реализовываться  в учебной речевой деятельности  в процессе обучения иноязычному общению.

 

                                      Литература:

1. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. – М.: Изд-во    Академии педагог. Наук РСФСР, 1956. – 519 с.

2. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во Высшая школа, 1987. – 103 с.

     3. Бердичевский А.Л.Оптимизация системы обучения иностранному языку. –       

        М.:    Изд-во Высшая школа,1989. – 101 с  .

     4. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Изд-во Русский  

         язык,1989. – 219 с.

 5. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному  общению. М.: Изд-во Русский язык, 1989. – 277 с.

 6. Guide for the development of language education policies in Europe. Main version. Strasbourg.: Council of Europe, 2007.- 118 p.