Педагогические науки/2.  Проблемы подготовки специалистов

 

К. пед. н. Лизунова Н.М.

Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации

Научно-исследовательская работа студентов по иностранному языку в вузе

 

В настоящее время совершенствование обучения иностранному языку в вузе невозможно без разработки учебных программ, ориентированных на интеграцию образовательной и научной деятельности студентов, учитывающих принцип преемственности научно-исследовательской работы студентов бакалавриата, магистратуры, аспирантов и особенности их научной деятельности на каждом этапе обучения. Наука открывает большие возможности в развитии многоязычной личности. Формирование  иноязычных компетенций является сегодня необходимым условием социализации, социокультурной интеграции и   конкурентоспособности выпускников вузов на рынке труда.

Мейнстрим общественного и научного развития, возросшее значение научно-исследовательской деятельности, создание  новой модели аспирантуры  диктуют необходимость разработки пилотных проектов, новых учебных комплексов, использования перспективных активных форм обучения иностранному языку (веб-квестов, подкастов, кейсов), применения самых передовых методов подачи информации для достижения наиболее эффективных результатов в образовательном процессе.

К сожалению, большинство действующих учебных программ по иностранному языку в недостаточной степени отражают современные реалии, не вполне соответствуют международным стандартам и современным требованиям к уровню владения студентов иностранным языком. Не полностью обеспечена преемственность и прозрачность требований к формированию иноязычных компетенций на трех уровнях высшего образования (бакалавриат, магистратура, аспирантура), в программах  часто дублируются содержание, методы и средства обучения.

Практика проведения научных конференций показывает, что студенты магистратуры и аспиранты редко выступают с научными докладами и сообщениями и  публикуют статьи в отечественных и зарубежных изданиях на иностранном языке. Большие трудности у многих из них вызывают выступления прениях, в научной дискуссии, не подготовленные заранее и требующие от ее участников навыков владения диалогической речью и  аудированием, восприятием на слух естественной профессиональной и научной  иноязычной  речи.

Уровень фонетического оформления речи выступающих и большое количество употребляемых ими «руссицизмов», отклонений от англо-американских социокультурных стандартов в сфере научного стиля общения часто вызывают серьезные нарекания зарубежных специалистов. Нередко возникает «культурный барьер», связанный с различиями в нормах речевого поведения, неадекватными фоновыми страноведческими знаниями участников профессионального научного общения.

Следует отметить, что при организации научно-исследовательской работы студентов на практических занятиях и во внеаудиторное время, например при подготовке студентов к  участию в научной конференции или международному молодежному  форуму, преподаватели иностранного языка нередко обращаются к репродуктивному методу, нацеленному на воспроизводящую деятельность, что, к сожалению, не  способствует  развитию  самостоятельности мышления студентов. Несомненно, такой подход к  научно-исследовательской деятельности, недооценка важности изучения основных компонентов НИР,  их поэтапного формирования и совершенствования на всех уровнях обучения, снижает эффективность учебного процесса и качество обучения иностранному языку.

Одним из факторов интенсификации учебного процесса по иностранному языку в вузе является последовательное формирование научно-исследовательской деятельности, изучение ее основных компонентов: информационного, аналитико-критического, исследовательского, трансляционно-оформительского. Информационный компонент ориентирован на получение уже имеющейся информации на иностранном языке, ее обобщение, компрессию, фиксацию, представление в виде библиографического и содержательного обзора констатирующего характера по теме исследования. Аналитико-критический компонент нацелен на анализ полученной информации на иностранном языке, выявление не изученных вопросов темы исследования, формулировку проблемы исследования и конкретных задач работы. Исследовательский компонент предполагает проведение исследования для получения нового знания, фиксации на иностранном языке промежуточных результатов. Трансляционно-оформительский ориентирован на создание сообщения в виде  текста, научного сообщения на иностранном языке, фиксирующего выполненную работу и  полученный результат.

У будущих бакалавров исследовательские умения и навыки необходимо  формировать при выполнении  и разработке веб-квестов или минипроектов с использованием интернет  ресурсов, реферировании статей на иностранном языке, составлении аннотации, обзора по прочитанным оригинальным источникам.

Веб-квест, например, преследует своей целью развитие и совершенствование у студентов навыков аналитического и творческого мышления. Тематика минипроектов может быть  разной.  Проблемные задания  различаются по  степени сложности. Студенты, создающие веб-квесты, должны обладать высоким уровнем предметной и информационно-коммуникационной компетенции. Результаты выполнения веб-квеста, в зависимости от изучаемого материала могут быть представлены в виде устного выступления, презентации в PowerPoint, подкаста, веб-страницы или видеофильма.

Веб-квест - интерактивная учебная исследовательская  деятельность, включающая три основных элемента, которые отличают ее от простого поиска информации в Интернете: наличие проблемы, которую необходимо решить; осуществление поиска информации  группой студентов, причем каждый из них выполняет четко определенную роль и вносит свой вклад в обсуждение общей проблемы; решение проблемы путем ведения переговоров и достижения консенсуса между всеми участниками проекта [Harmer,2007,pp.181-182], [Frendo,2008,pp.108-109].

Активно участвуя в различных формах научно-исследовательской работы  студенты собирают портфолио  своих творческих  научно-исследовательских работ, которые свидетельствуют о научных успехах, интересах, склонностях будущих бакалавров и, конечно об их способности обучаться в магистратуре или аспирантуре: писать научные статьи, аннотации, рецензии на иностранном языке, достойно представлять результаты своих научных исследований на иностранном языке и т.д. Важно отметить, что сформированные в бакалавриате исследовательские умения и навыки позволят студентам в магистратуре и аспирантам выполнять научную работу творчески, качественно и результативно.

Литература:

1.                 Лизунова,  Н.М. Обучение магистров и аспирантов английскому языку в вузе экономического профиля / Н.М. Лизунова // Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции . What  Future Business People Need to Be Successful and Competitive in the XXI Century.- М..:ГУ Минфина России, 2012.

2.                 Frendo, E. How to Teach Business English / E. Frendo. – Edinburgh.: Pearson Education Limited, 2008.

3.                 Harmer, J. The Practice of English Language Teaching / J. Harmer. -  Edinburgh.:Pearson Education Limited, 2007.