Педагогические науки/2. Проблемы подготовки
специалистов
К. пед. н. Лизунова Н.М.
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации
Научно-исследовательская работа студентов по иностранному языку в вузе
В настоящее время
совершенствование обучения иностранному языку в вузе невозможно без разработки
учебных программ, ориентированных на интеграцию образовательной и научной
деятельности студентов, учитывающих принцип преемственности
научно-исследовательской работы студентов бакалавриата, магистратуры,
аспирантов и особенности их научной деятельности на каждом этапе обучения.
Наука открывает большие возможности в развитии многоязычной личности.
Формирование иноязычных компетенций
является сегодня необходимым условием социализации, социокультурной интеграции
и конкурентоспособности выпускников
вузов на рынке труда.
Мейнстрим общественного
и научного развития, возросшее значение научно-исследовательской деятельности,
создание новой модели аспирантуры диктуют необходимость разработки пилотных
проектов, новых учебных комплексов, использования перспективных активных форм
обучения иностранному языку (веб-квестов, подкастов, кейсов), применения самых
передовых методов подачи информации для достижения наиболее эффективных
результатов в образовательном процессе.
К сожалению, большинство
действующих учебных программ по иностранному языку в недостаточной степени
отражают современные реалии, не вполне соответствуют международным стандартам и
современным требованиям к уровню владения студентов иностранным языком. Не
полностью обеспечена преемственность и прозрачность требований к формированию
иноязычных компетенций на трех уровнях высшего образования (бакалавриат, магистратура,
аспирантура), в программах часто
дублируются содержание, методы и средства обучения.
Практика проведения
научных конференций показывает, что студенты магистратуры и аспиранты редко
выступают с научными докладами и сообщениями и
публикуют статьи в отечественных и зарубежных изданиях на иностранном
языке. Большие трудности у многих из них вызывают выступления прениях, в
научной дискуссии, не подготовленные заранее и требующие от ее участников
навыков владения диалогической речью и
аудированием, восприятием на слух естественной профессиональной и
научной иноязычной речи.
Уровень фонетического
оформления речи выступающих и большое количество употребляемых ими
«руссицизмов», отклонений от англо-американских социокультурных стандартов в
сфере научного стиля общения часто вызывают серьезные нарекания зарубежных
специалистов. Нередко возникает «культурный барьер», связанный с различиями в
нормах речевого поведения, неадекватными фоновыми страноведческими знаниями
участников профессионального научного общения.
Следует отметить, что
при организации научно-исследовательской работы студентов на практических
занятиях и во внеаудиторное время, например при подготовке студентов к участию в научной конференции или
международному молодежному форуму,
преподаватели иностранного языка нередко обращаются к репродуктивному методу,
нацеленному на воспроизводящую деятельность, что, к сожалению, не способствует развитию
самостоятельности мышления студентов. Несомненно, такой подход к научно-исследовательской деятельности,
недооценка важности изучения основных компонентов НИР, их поэтапного формирования и
совершенствования на всех уровнях обучения, снижает эффективность учебного
процесса и качество обучения иностранному языку.
Одним из факторов интенсификации учебного процесса по иностранному языку в
вузе является последовательное формирование научно-исследовательской
деятельности, изучение ее основных компонентов: информационного, аналитико-критического,
исследовательского, трансляционно-оформительского. Информационный компонент
ориентирован на получение уже имеющейся информации на иностранном языке, ее
обобщение, компрессию, фиксацию, представление в виде библиографического и
содержательного обзора констатирующего характера по теме исследования.
Аналитико-критический компонент нацелен на анализ полученной информации на
иностранном языке, выявление не изученных вопросов темы исследования,
формулировку проблемы исследования и конкретных задач работы. Исследовательский
компонент предполагает проведение исследования для получения нового знания,
фиксации на иностранном языке промежуточных результатов.
Трансляционно-оформительский ориентирован на создание сообщения в виде текста, научного сообщения на иностранном
языке, фиксирующего выполненную работу и
полученный результат.
У будущих бакалавров
исследовательские умения и навыки необходимо
формировать при выполнении и
разработке веб-квестов или минипроектов с использованием интернет ресурсов, реферировании статей на
иностранном языке, составлении аннотации, обзора по прочитанным оригинальным
источникам.
Веб-квест, например,
преследует своей целью развитие и совершенствование у студентов навыков
аналитического и творческого мышления. Тематика минипроектов может быть разной.
Проблемные задания различаются
по степени сложности. Студенты,
создающие веб-квесты, должны обладать высоким уровнем предметной и
информационно-коммуникационной компетенции. Результаты выполнения веб-квеста, в
зависимости от изучаемого материала могут быть представлены в виде устного
выступления, презентации в PowerPoint, подкаста, веб-страницы
или видеофильма.
Веб-квест -
интерактивная учебная исследовательская
деятельность, включающая три основных элемента, которые отличают ее от
простого поиска информации в Интернете: наличие проблемы, которую необходимо
решить; осуществление поиска информации
группой студентов, причем каждый из них выполняет четко определенную
роль и вносит свой вклад в обсуждение общей проблемы; решение проблемы путем
ведения переговоров и достижения консенсуса между всеми участниками проекта [Harmer,2007,pp.181-182],
[Frendo,2008,pp.108-109].
Активно
участвуя в различных формах научно-исследовательской работы студенты собирают портфолио своих творческих научно-исследовательских работ, которые свидетельствуют о научных
успехах, интересах, склонностях будущих бакалавров и, конечно об их способности
обучаться в магистратуре или аспирантуре: писать научные статьи, аннотации,
рецензии на иностранном языке, достойно представлять результаты своих научных
исследований на иностранном языке и т.д. Важно отметить, что сформированные в
бакалавриате исследовательские умения и навыки позволят студентам в
магистратуре и аспирантам выполнять научную работу творчески, качественно и
результативно.
Литература:
1.
Лизунова, Н.М. Обучение магистров и аспирантов
английскому языку в вузе экономического профиля / Н.М. Лизунова // Сборник
материалов межвузовской научно-практической конференции . What Future Business People Need
to Be Successful and Competitive in the XXI Century.- М..:ГУ
Минфина
России, 2012.
2.
Frendo,
E. How to Teach Business English / E. Frendo. –
Edinburgh.: Pearson Education Limited, 2008.
3.
Harmer,
J. The Practice of English Language Teaching / J.
Harmer. - Edinburgh.:Pearson Education
Limited, 2007.