Педагогические науки/ 4. Стратегические направления
реформирования системы образования
К.п.н. Критарова Ж.Н.
Институт содержания и методов обучения
РАО, Россия
Отечественные образовательные
стандарты
(русская литература в национальной школе)
Прежде чем говорить о стандартах
в национальной школе, необходимо определить данный тип школы. Первые советские нормативные документы, заложившие национальную школу
как самостоятельный тип учебных заведений в структуре советской
общеобразовательной школы, были изданы в октябре 1918 г.: «Под национальной
школой Российской Республики разумеется школа, которая обслуживает меньшинство
населения, отличающееся от большинства своим языком. Преподавание в
национальной школе ведется на родном языке. В связи с родным языком изучается
национальная литература и история своего народа. В школах национальных
меньшинств вводится обязательное обучение языку большинства населения данной
области [2]. До 50-ых годов в СССР
проводилась систематическая национальная образовательная политика. В канун принятия школьного закона 1958 г. преподавание учебных
предметов в школах РФ велось на 46 языках. С конца 50-х г. национальная школа
России быстро утрачивает остатки национального качества, переходя на русский
язык обучения. По учебному плану 1974/75 учебного года на родной язык и
литературу отводится 39 ч. в неделю, на русский язык и литературу - 70 ч. При
этом классы должны были делиться на
группы не более 15 человек, учителя русского языка и литературы получать 15%-ую
надбавку к зарплате. Однако в силу разных обстоятельств далеко не во всех
школах это требование выполнялось.
К середине 80-х г.г. языком обучения выступало 18 языков, причем в 10
случаях – на протяжении первых 2-3 лет. Из титульных наций РФ лишь татары и
башкиры сохранили национальные школы в объеме полного среднего образования, а
тувинцы и якуты – на уровне неполной средней школы, чуваши – на уровне
начального образования. Остальные языки перешли в разряд учебных предметов.
Базовый принцип национальной школы «школа на родном языке» сменился
принципом - «русская школа с родным языком в качестве учебного предмета, или
национальная школа с русским языком обучения». В новых условиях не было фундаментальной
концепции развития национального образования. Хотя отдельные шаги в этом
направлении были сделаны. Были разработаны:
1.Программа «Национальные (нерусские) учебные
заведения РСФСР (на 1990-1995)», рассмотренная и одобренная коллегией
министерства образования РСФСР от 22.02.1990 г. В ней не ставилось принципиально новых целей, сохранялся курс на
сокращение национальных школ с
обучением на родном языке и замене их школами с родным языком в виде учебного
предмета.
2. Модель национальной школы была предложена в
1989 г. авторским коллективом, привлеченным во
ВНИК «Школа» из АН СССР специально для разработки национальной
проблематики школьной реформы. В отличие от компонентного подхода новый был
назван диалогическим. Авторы сформировали следующие принципы
реализации целей развития национального образования:
а) трансляция
национальных культур, формирование национального самосознания молодого
поколения; воспроизводство определенного типа личности;
б) открытость в другие культуры и, особенно, в культуру
народов-соседей в интересах гармонизации национальных отношений (проблема
поликультурности образования диктуется смешанным составом учащихся значительной
части школ);
в)
обеспечение потребностей современного цивилизованного развития нации,
международного стандарта образования [3].
В современных законодательных документах национальная школа
названа школой с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения. В
самом названии заложено отличие двух типов школ. Первый тип – национальная
школа с обучением на русском языке и с углубленным изучением родного языка,
литературы и культуры. Второй тип – это школа, обучение в которой идет на
родном языке (1-4, 1-7, 1-11 классы) [10: 9-10].
Русская
литература в школе с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения во
многом сопряжена с русской литературой
в школе с русским (родным) языком обучения. Вместе с тем она имеет ряд
отличительных особенностей. В школе с родным (нерусским) языком обучения особое
значение приобретает деятельность по сопоставлению произведений русской и
родной литературы, по выявлению их общности и национальной специфики. Наряду с
русской литературой в школе такого типа изучается родная литература, т.е.
литературное образование осуществляется на бикультурной основе; русская
литература изучается в нерусской языковой и культурно-исторической среде,
отражающей своеобразие национальных традиций развития культуры, особенности
художественного видения мира и т.п. Национальная специфика опосредованно влияет
на восприятие русской литературы нерусскими учащимися, которые, будучи
воспитаны на эстетической традиции родной литературы (культуры), с трудом воспринимают художественную
специфику русской литературы. Связь с родной литературой
позволяет находить общее и национально особенное в обеих литературах и создает
условия для реализации концепции единого литературного образования, решающего
образовательные и воспитательные задачи на материале двух (русской и родной)
литератур.
В начале 1990-х годов
в России начали активно обсуждать
проблему образовательного стандарта. В законе об образовании 1992 года (статья 7 «Государственные
образовательные стандарты») впервые появляется слово “стандарт”, под которым
понималось - краткое обозначение набора документов (учебный план, программы и
т. д.), описывающих содержание школьного образования. Тогда же был определен обязательный минимум
содержания основных образовательных предметных программ.
В 1992 году под руководством К.М.Нартова был
создан проект новой программы по литературе в национальной школе, учитывающий
все основные положения новой концепции литературного образования, который был
утвержден МО РФ и опубликован в 1993[6]. Вслед за программой были созданы
учебники-хрестоматии для 5-11 классов, отвечающие требованиям методики и
запросам времени. В основе данной линии
учебников по литературе лежал подход, при котором авторы попытались учесть
образовательные интересы
многонациональной России, их потребность в сохранении родного языка,
самобытной культуры, этнического самосознания. В то же время основополагающим
являлось знакомство с русской литературой, благодаря которой нерусские учащиеся могли
не только знакомиться с внешними реалиями этого иного национального мира
(бытом, обычаями, природой т.п.), но и постигать саму душу русского народа.
19 мая 1998 году в Министерстве общего и профессионального образования
РФ был подписан приказ «Об утверждении временных требований к обязательному
минимуму содержания основного общего образования». Таким образом, стандарт
в 1993–1998 гг. завершился
«обязательным минимумом», то есть перечнем предметных тем. Что касается
литературы, то в документе были прописаны цели и содержание литературы как
учебной дисциплины. «Цель литературного образования – приобщение учащихся к
богатствам отечественной и мировой
художественной литературы, развитие их способности эстетического
восприятия и оценки явлений литературы
и отраженных в ней явлений жизни и на этой основе формирование эстетических
вкусов, потребностей, гражданской идейно-нравственной позиции» [8: 124].
Стандарт содержал список произведений, предлагаемых для изучения. Этим он отличался
от стандартов зарубежных стран, которые, как правило, таких списков не
предлагали.
Литература для образовательных учреждений общего образования
Российской Федерации с русским (неродным) и родным (нерусским) языком входит
в образовательный компонент "русский язык как
государственный". В программе по литературе делается акцент на разные школы: с
русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения. Следующим этапом
стандартизации образования явился «Проект федерального компонента
государственного образовательного стандарта общего образования», опубликованный
в 2003 году [7]. В марте 2004 г. проект стандарта был утвержден. В
структуре стандарта, наряду с перечнем произведений, предназначенных для
изучения, были прописаны цели литературного образования и требования к
выпускникам, определяющие результаты литературного школьного образования. Список произведений в сравнении с 1998 г.
значительно вырос.
В соответствии со стандартом предмет «Литература» в школе с
родным (нерусским) языком обучения являлся частью системы филологического
образования наряду с предметом федерального уровня «Русский язык» и предметами
национально-регионального уровня «Родной язык» и «Родная литература» и относился
к числу обязательных базовых общеобразовательных предметов. Стандарт по
предмету «Литература» был структурирован как единый документ для школ с русским
и родным (нерусским) языками обучения. При такой подаче специфика школы с
родным (нерусским) языком обучения выделена, с одной стороны, в небольших
самостоятельных разделах каждой из указанных в стандарте рубрик, с другой –
пометками: только для школы с родным (нерусским) языком обучения. Впервые в
школе с родным (нерусским) языком обучения литературные произведения предлагалось
рассматривать в культуроведческом
аспекте. В самом стандарте был заложен
принцип «диалога культур».
Стандарт предполагал изучение литературы как на базовом, так и
профильном уровнях. Новизна стандарта определялась четкостью обозначения специфики преподавания русской
литературы в школе с родным (нерусским) языком обучения на уровне
целеполагания, критериев отбора художественных произведений,
теоретико-литературных понятий (взаимосвязь и взаимовлияние национальных
литератур, общее и национально-специфическое в литературе), видов деятельности
учащихся,
ФГОС общего образования 2010 года по
литературе не содержит конкретики ни в
целеполагании, ни в основном содержании. Фундаментальное ядро предлагает лишь стратегическое направление в
реализации требований к результатам основного общего образования. Для этих
целей созданы примерные программы. Примерная программа по литературе для
национальной школы содержит общее Фундаментальное ядро и два варианта
тематического планирования:
1.
для
школ с русским (неродным) языком обучения;
2.
для
школ с родным (нерусским) языком обучения.
Перечни произведений обоих вариантов
обязательны для изучения и входят в систему итогового контроля. В школе с
родным (нерусским) языком обучения отдельные произведения, сложные для нерусских учащихся в языковом отношении,
предложены в сокращении [5: 73].
Как и в предыдущем стандарте в
последнем варианте прописаны
специфические для национальной
школы цели и задачи литературного образования, нашедшие отражение в результатах
изучения предмета. В примерной программе по литературе для школы с русским
(неродным) и родным (нерусским) языком обучения выделена обзорная тема, которая ярко демонстрирует специфику данного типа школы: «Межнациональные и межконфессиональные
взаимоотношения». В обзоре предложены произведения, отражающие этническое
многообразие России, контакты русского народа с другими народами, населяющими
Россию: Н.С.Лесков «На краю света», В.П.Астафьев «Гирманча находит друзей»,
А.И.Приставкин «Ночевала тучка золотая».
Если
в основной школе предложена хотя бы примерная программа, которая по существу
законодательным документом не является, хотя именно на нее ориентируются
разработчики рабочих программ, то во ФГОС для старшей школы нет никаких
ориентиров. Практически отсутствует список обязательных для прочтения книг, что
ставит множество вопросов, связанных с итоговым контролем по литературе.
Важными
нововведениями стандарта являются сокращение часов на преподавание (в 10–11-х
классах – с 210 до 140), а также сливание русского языка и литературы в один
предмет, который называется «Русский язык и литература». На сегодня нет ни
концепции преподавания этого предмета, ни примерной программы. Это касается и
школы с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения.
Литература в школе
с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения является
неотъемлемой частью предметной области «Литература». Вместе с тем преподавание
предмета в данном типе школы тесно связано с национальной политикой в стране. В
лучшие времена для национальной школы (60-90 годы) были созданы значительные
работы по методике преподавания литературы,
учебно-методические комплекты. Практически во всех автономных
республиках в сельской местности обучение осуществлялось по национальной
программе. Экзаменационные материалы составлялись в соответствии с этой
программой. И хотя выпускники школ в национальных регионах не в полной мере
владели русским языком, они успешно поступали в вузы страны: работала система
подготовительных отделений и
специальных целевых программ. Сегодня национальная политика только
декларируется, а национальная школа медленно разрушается. Есть тому
объективные причины. В первую очередь,
это глобализация и Интернет. Школьники из самых дальних регионов могут
связаться с любой точкой мира. Они прекрасно понимают, насколько важно знание
русского и иностранных языков. В
крупных городах отдельных национальных регионов родители не хотят отдавать
ребят в школы, работающие по национальной программе. Там, где проводится
серьезная национальная политика, и власти реально заботятся о сохранении
национального своеобразия своего народа, положение иное, примером может служить
Республика Татарстан.
Вместе с тем разрушению национальной школы способствовали
стандарт и ЕГЭ. Особенность национальной школы на федеральном уровне
заключается в преподавании русского языка и литературы. В Фундаментальном ядре
содержания общего образования ни слова не сказано о преподавании русского языка
и литературы в национальной школе. Литература в школе с русским (неродным) и
родным (нерусским) языком обучения основной школы обозначена лишь в примерной
программе, которая, как отмечалось выше, законодательного характера не имеет. В
старшей школе литература вообще осталась без содержания. Что касается ЕГЭ, то
положение и того хуже. Отсутствие обязательного экзамена по литературе незамедлительно
сказалось на нравственном состоянии общества. Неоднократно поднимался вопрос о
создании отдельных измерительных материалов по русскому языку и литературе для
выпускников школ с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения.
Ответ один: общий стандарт, единый экзамен, единый российский народ.
Вместе
с тем учащиеся, для которых русский
язык не является родным, мыслят на материнском языке. Они с трудом осваивают
русский язык, если нет языковой среды. Школьники с русским родным языком
обучения не в состоянии до конца понять произведения русской классики, что
говорить об учащихся, для которых он не
является родным. Другими словами, сегодня просто необходимо укреплять позиции
литературы в национальной школе. И если мы реально хотим сохранить национальное
своеобразие России, необходимо в самом стандарте дать четкое определение
национальной школы, а также проводить итоговую аттестацию, учитывая специфику
школы с русским (неродным) и родным (нерусским) языком обучения.
Литература
1.
Абелюк Е.С. Модернизация литературного образования,
или страсти
по стандарту /
Е.С.Абелюк // Вопросы образования. – 2004. – №3. – С.193-200.
2.
Возрождение народов Российской Федерации и формирование национальных
систем образования. Вып. 1-3. – М., 1992-1993.
3. Гайфуллин
В.Г. Концептуальные
основы национального образования http://www.edurt.ru/index.php?st=27&type=3&lang=1
4. Методическое письмо.
Центр образовательного законодательства http://www.lexed.ru/standart/02/02/04.html
5. Примерные программы по
учебным предметам. Литература. 5-9 классы: проект. – М.: Просвещение, 2010. –
176. С.73
6.
Программы средней школы: Русский язык и литература. 5 -11
классы национальных школ Российской Федерации / Авт.-сост.С.К. Бирюкова, Н.Н.
Вербовая, К.Н. Нартов и др. – СПб.,1996.
7. Проект «Федеральный
компонент государственного стандарта общего образования». Часть 1 «Начальное
общее образование. Основное общее образование»/ Министерство образования
Российской Федерации. – М.: Готика, 2003. – 206.
8.
Учебные стандарты школ России. Государственные стандарты начального
общего, основного общего и среднего (полного) общего образования. Книга 1.
Начальная школа. Общественно-гумаеитарные дисциплины/ Под ред. В.С.Леднева,
Н.Д.Никандрова, М.Н.Лазутовой. – М.: «ТЦ Сфера», «Просвещение», 1998.-380 с.
С.124
9. Федеральный компонент государственного стандарта
общего образования. Часть I. Начальное общее образование. Основное общее
образование. / Министерство образования Российской Федерации. – М. 2004. – 221
с.
10. Федеральный компонент государственного
стандарта общего образования. Часть II. Среднее (полное) общее образование./
Министерство образования Российской Федерации. - М. 2004. - 266 с.
11.
Черкезова М.В. Проблемы преподавания русской литературы в
инокультурной среде: методическое пособие.- М.: Дрофа, 2007. С.9-10