Аузяк Г. Т.
Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича
Функціонування гендерних прикметників у
сполученні з іменниками у сучасному німецькому художньому дискурсі
Лексична
система мов активно досліджується на сучасному етапі розвитку лінгвістичної
науки. Сумніви з приводу об’єктивно точного дослідження лексичного значення
слова, на відміну від його граматичного чи фонетичного аспектів а також
труднощі впорядкування лексики зумовили недостатню увагу до семантики лексичних
одиниць у минулому. Під семантикою зазвичай розуміють відомості про клас речей
із загальними властивостями, які позначаються знаком, або класи позамовних
ситуацій, інваріантних стосовно деяких властивостей учасників і відносин, які
їх зв’язують [1, с. 243].
Метою нашого дослідження
є аналіз функціональних та тендерних особливостей сполучуваності прикметників з
іменниками в німецьких художніх текстах. Для цього прикметники згруповано за семантичними ознаками у
лексико-семантичні підкласи (ЛСП). За допомогою квантитативного аналізу з використанням статистичних показників
(критерію c2, коефіцієнта спряженості К та коефіцієнта кореляції r)
[3, с. 83-87] встановлено обсяг і частоту сполучуваності
ЛСП прикметників у гендерно маркованих художніх творах Долорес Візер, Анни
Зегерс, Едгара Гільзенрата, Томаса Манна.
Правомірно вважається,
що прикметники не утворюють однорідної функціонально-семантичної сукупності
слів. Первинні прикметники передають якісний стан предмета, а вторинні
стосуються ознаки, що має виразно похідний характер і сформувалася через
стосунок до предмета, дії, процесу, кількості або обставинної ознаки. Семантична своєрідність прикметників полягає в
тому, що вони не лише здатні позначати ознаки, об’єктивно властиві певному
предметові, а можуть також відображати якісну оцінку цієї ознаки з боку мовця
Синтаксична особливість прикметника полягає у вираженні функції означення. У
складі речення прикметники вступають з іменниками в синтаксичний зв’язок
узгодження (an den schönen Tagen), а з прислівниками -у зв’язок прилягання (höchst interessante
Geschichte). Отже, свою функцію
прикметники реалізують через поєднання з іменниками. Уточнюючи поняття, названі іменником, вони
увиразнюють і конкретизують висловлювання.
Слід зауважити, що
проблеми мови й відображення в ній статі, тобто номінативна система, лексикон,
синтаксис, категорія роду, вивчаються під різними кутами зору. Мета такого
підходу полягає в описові й поясненні того, як маніфестуєтся в мові належність
людей до різної статі, які якості й оцінки приписуються чоловікам і жінкам, у
яких тематичних галузях мовної картини світу вони найбільш поширені і як
функціонують гендерні стереотипи [2, с. 235-237]. Таким чином, застосування
гендерного підходу дозволяє вивчення проблеми письмової й усної мовної
поведінки чоловіків і жінок та дослідження низки лексичних одиниць, де стать є
компонентом значення. У роботі досліджено розбіжності у виборі й частоті
реалізації прикметниково-іменникових сполучень залежно від тендерної
приналежності текстів.
Для
ефективності й точності квантитативного дослідження семантичної сполучуваності
прикметників з іменниками на синтагматичному рівні запроваджено нові важливі
лінгвістичні поняття обсяг та частоту вживання лексико-семантичних підкласів
прикметників. Під частотою вживання ЛСП прикметників розуміємо сукупність усіх
лексичних одиниць зафіксованих у тексті і приналежних до даної групи. Обсягом
ЛСП вважаємо кількісний склад лексичних одиниць, які його утворюють, не
враховуючи їх повторюваності в тексті. Аналізом встановлено найбільшу загальну
кількість прикметників у сполученні з іменниками для таких підкласів: загальна позитивна оцінка;
загальна негативна оцінка; риси характеру людини; фізичний стан; ознаки, що
характеризують обличчя, очі, погляд людини; вік, час; колір; розмір, форма. Важливим
кроком нашого дослідження є кількісний аналіз розподілу прикметникової лексики
у досліджуваних творах, що уможливлює розуміння творчої індивідуальності
автора.
ЛСП прикметників «Загальна позитивна оцінка» має у
творах Е. Гільзенрата частоту вживання 126, обсяг 84:…eine aus frommem Haus, mit Perücke und Kopftuch, vielleicht ein glaübiger Mensch…[4, S. 10]; у творах Т. Манна частоту
вживання 633, обсяг 90: …und wie viel Selbstgefälligkeit einer hübschen Frau in dieser hingegossenen Stellung lag ...[5, S. 276]; у творах А. Зегерс частоту
вживання 249, обсяг 81: Früher
waren sie ganz gute Freunde gewesen [6, S. 187]; у творах Д. Візер частоту
вживання 368, обсяг 48: …wie bitter dem Hansl der heilige
Muttername klingt [7, S. 295].
У ЛСП прикметників «Загальна негативна
оцінка» у
творах Е. Гільзенрата
частота вживання 48,
обсяг 20: … aber Kasimir war nicht dumm,
wenigstens nicht so dumm wie die
anderen Gojim [4, S. 85]; у творах Т. Манна частота вживання 247, обсяг 67:…er hat ihr aus argem Egoismus sogar abgeraten [5, S. 307]; у творах А. Зегерс частота
вживання 157, обсяг 72: Der alte
Mann war zuwider gewesen mit seinem haarigen wilden Gesicht… [6, S. 252]; у творах Д. Візер частота вживання 119, обсяг 28: Der Georg
macht ein bockiges Gesicht [7, S. 255].
ЛСП прикметників «Риси
характеру людини» має у творах Е. Гільзенрата частоту вживання 66, обсяг 42: …Melamed hatte die schlechte Gewohnheit,
Kinder am Ohr zu zupfen [4, S.145]; у творах Т. Манна частоту вживання 251, обсяг 57: Dann sprach
Herr Arnoldsen einen seiner witzigen
und phantasievollen Toaste…[5, S. 314]; у творах А. Зегерс
частоту вживання 193,
обсяг 43: An diesem ruhigen Mann war etwas Sonderbares
aufgefallen [6, S. 182]; у творах Д. Візер частоту вживання 193, обсяг 29: Wann es der
gnädigen Frau recht war…[7, S. 275].
У ЛСП прикметників «Фізичний
стан» у
творах Е. Гільзенрата
частота вживання 66,
обсяг 51:…ein Mann, der so groß und stark war…[4, S. 10]; у творах Т. Манна частота вживання 63, обсяг 39:…die übrigen, Herr Arnoldsen, ein beweglicher Mann am Ende der Fünfziger…[5, S. 310]; у творах А. Зегерс частота
вживання 180, обсяг 32: Aus dem Tuch neben seiner kranken Hand war ein Kreisring… [6, S. 212]; у творах Д. Візер частота
вживання 105, обсяг 38: Er sieht das Leuchten um die
Hände des kranken Buben [7, S. 305].
ЛСП прикметників «Ознаки, що
характеризують обличчя, очі, погляд людини» має у творах Е. Гільзенрата частоту
вживання 57, обсяг 34: Oder den geilen Augen der
Kirchenväter, die feststellen, dass Juden besser brennen als Holz? [4, S. 85]; у творах Т. Манна частоту вживання 236, обсяг 25: Diese
knochigen Leute… und dann die treuen
Augen! [5, S. 264]; у творах А. Зегерс частоту
вживання 94, обсяг 19: In ihren jungen Augen war viel Vertrauen [6, S. 172]; у творах Д. Візер частоту вживання 124, обсяг 32:…als er die glühenden
Augen und brennenden Wangen seines
Kameraden sieht [7, S. 260].
У ЛСП прикметників «Вік, час» у творах Е. Гільзенрата частота
вживання 224, обсяг 47:…jeder Tag
der letzte…auf dem Weg zum letzten
Tag, der einst kommen wird… [4, S. 10]; у творах Т. Манна частота вживання 238, обсяг 36: Ich wurde
zunächst von einer alten
Gesellschaftsdame empfangen…[5, S. 306]; у
творах А. Зегерс частота вживання 414, обсяг 44: In den letzten Sekunden hatte sich aus dem
Lärm eine Musik abgesondert [6, S. 207]; у
творах Д. Візер частота вживання 168, обсяг 54: Durch den
stillen Morgen kommt der alte Ägydius
gegangen [7, S. 305].
ЛСП прикметників «Колір; має у творах Е. Гільзенрата
частоту вживання 243,
обсяг 63:…Da kommen die Bauern aus der Umgebung mit
ihren grünen Gurken…[4, S. 68]; у творах Т. Манна частоту вживання 229, обсяг 50;… war ein hochgewachsener Mann in braunem
Schoßrock mit Trauerflor [5, S. 270]; у
творах А. Зегерс частота вживання 161, обсяг 50: Er hat
einen gelben Mantel angehabt, einen
steifen Hut…[6, S. 237]; у творах
Д. Візер частота вживання 236, обсяг 78: Immer kleiner zeichnet
sich seine schwarze Gestalt in den hellen Himmel [7, S. 260].
У ЛСП прикметників «Розмір,
форма» у творах Е. Гільзенрата частота
вживання 177, обсяг 80:…und der Neuschnee verwischte die Fußspuren der Juden auf der schmalen
Gasse…[4, S. 10]; у творах Т. Манна частота вживання 490, обсяг 71;…brachte den Schnabel eines Schwertfisches und ein großes Zuckerrohr…[5,
S. 276]; у
творах А. Зегерс частота вживання 226, обсяг 75: Die
Äcker hatten zusammengepasst, sogar die zwei kleinen Weinberge…[6, S. 182]; у
творах Д. Візер частота вживання 451, обсяг 85: …er steigt verstohlen die schmale
Bodentreppe herab [7, S. 290].
Наведені вище фактори підтверджують творчий розвиток у
реалізації й доборі прикметників у сполученні з іменниками у всіх романах і
виступають індивідуалізуючими статистичними параметрами досліджуваних нами
авторських стилів.
У
підсумку зазначимо, що лінгвостатистичний аналіз досліджуваних гендерно
маркованих художніх текстів виявив, що мова жінок більш емоційна, наповнена
ввічливими формами, багата контактоналагоджуючими мовними діями. Прикметникова
лексика охоплює широкий діапазон ознак і характеризується багатою палітрою
колоритів. Вибір і частота реалізації прикметників у сполученні з іменниками
залежать від творчого авторського задуму та манери письма.
Перспективою
подальших досліджень у вивченні оціночного потенціалу прикметникових лексичних
одиниць у художньому дискурсі є їх системне упорядкування за семантичними
ознаками, ґрунтовний аналіз та опис у інших мовних стилях.
Література:
1.
Апресян Ю. Д. Лексическая
семантика. Синонимические средства языка, / Ю.Д. Апресян.–
М.: Наука, 1974. – 367 с.
2.
Горошко Е. И. Гендерные исследования
в лингвистике сегодня / Е.И. Горошко, А.В. Кирилина // Гендерные исследования.
– Х., 1998. – Вып.2. – С. 234–241.
3. Левицкий
В.В. Квантитативные методы в лингвистике / В.В. Левицкий. –
Черновцы: Рута, 2004. – 184 с.
4.
Hilsenrath E. Jossel Wassermanns Heimkehr / E.
Hilsenrath. – München: Piper Verlag, 1993. – 320 S.
5.
Mann Th. Buddenbrooks. Verfall einer Familie / Th. Mann. –
Bukarest: Кriterion Verlag, 1973. – 737 S.
6.
Seghers A. Das siebte Кreuz / A. Seghers.
– Leipzig, Berlin und Weimar: Aufbau – Verlag, 1985. – 367 S.
7.
Vieser D. Das Singerlein / D. Vieser.
– Кlagenfurt: Carinthia Verlag, 1985. – 307 S.