К.п.н., доцент, Хрусталева О.Н.

 «УЧИТЕЛЬ, ВОСПИТАЙ УЧЕНИКА»:  ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ВУЗА

Казанский юридический институт МВД России

 

Всякая профессия в некотором смысле – речевая: человек организует свою деятельность через слово, выражая себя в профессиональном тексте и в устных контактах с коллегами. Если эти контакты организованы неправильно, если человек не знает элементарных правил речевого этикета, не умеет точно и ясно выразить свою мысль, он не может чувствовать себя комфортно в профессии, а его работа не будет выполняться так, как нужно.

 «ЯЛ» - вот та сквозная идея, которая, как показывает опыт её анализа и описания, пронизывает и все аспекты изучения языка и одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучить человека вне его языка» [1].

Определение ЯЛ, данное Ю.Н. Карауловым в монографии «Русский язык и языковая личность», используется в многочисленных работах современных ученых (Г.И. Богина, В.Воробьёва, В.Ф. Габдулхакова и многих других), которые предпочитают говорить о личности только как о языковой личности, как о личности, воплощенной в языке. 

В повседневном понимании, говоря о личности, чаще всего мы имеем в виду стиль жизни индивида, характерный способ реагирования на жизненные проблемы. Таким образом, в центре нашего внимания находятся не когнитивные аспекты человека (эмоциональные характеристики, воля), а интеллект и способности. Личность представляется не в оторванности от реальной действительности, но как средоточие взаимосвязи культуры и языка, диалектики их развития.

Каждый носитель элитарной речевой культуры предстаёт личностью активной, разумной, думающей, цивилизованной, влияющей на национальную культуру, выступающей «творцом культурных ценностей» и воспитывающей окружающих [2]. Тем более важно, чтобы человек, чья профессия - воспитание и обучение подрастающего поколения, сам являлся в первую очередь сформировавшейся языковой личностью.

Получив задание описать языковую личность юриста, студенты  Казанского юридического института обратились к личностям современников - ярким носителям элитарной речевой культуры (14), родственников (6), использовали опыт реконструкции ЯЛ юристов [3], оставивших яркий след в истории юриспруденции (Цицерон, кн.Урусов, А.Кони и др.).  В числе образцов речевой культуры для студентов-юристов –  и вузовские преподаватели  (13).

Материалом для наблюдения за  ЯЛ преподавателей послужили следующие источники: устная речь (лекции и семинарские занятия, непосредственное общение студентов с преподавателем, его общение в научных кругах, с коллегами, бытовое общение) и письменная речь (опубликованные лекции, статьи и выступления на конференциях, замечания по поводу курсовых, квалификационных работ студентов, рецензии  и мн.др.)

Итак, какие же типологические черты ЯЛ преподавателя юридического вуза, по мнению студентов, являются наиболее привлекательными и уважаемыми.

·     Прежде всего, отмечаются «грамотная, правильно поставленная литературная речь», выразительность речи, уместные паузы и логические ударения. Тембр спокойный, мягкий, музыкальный, «никогда не повышает голос», «голос не раздражает, но и не убаюкивает», «в речи нет назойливых слов-паразитов». Отмечены и антипримеры, когда преподавательница каждую новую мысль начинает со слова «итак», а другой преподаватель то ли утверждает, то ли спрашивает после каждой новой «порции» информации – «это понятно». В результате студенты, вместо того чтобы усваивать материал, считают количество повторений слов-паразитов, что, по их замечанию, очень отвлекает.

·        Особо выделена такая черта преподавателя, как предельная вежливость (преподаватель не дает прозвищ, не навешивает «ярлыки», что, однако, не мешает эмоционально оценивать поступки студентов: «Прекрасно», «умничка», «большой (ая) молодец», «вопиющая безграмотность», «карау-ул»), обращение к студентам «на Вы», к аудитории со словом «друзья», «коллеги»…

·        Знание нескольких языков (от трех до семи), среди которых, помимо русского и татарского, греческий, латинский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкий, английский, французский, немецкий, чувашский, испанский и др. Чтение непереводной литературы на языке оригинала.

·        Начитанность, эрудиция, интеллект. Наличие домашней библиотеки, постоянное чтение как классической, русской и зарубежной литературы, так и современной. Чтение специальной научной литературы, отслеживание новинок в периодике (особо отмечено чтение газет, в том числе политических). Отслеживание мировых новостей, тенденций.

·        Непрекращающееся самообразование (например, настольной книгой одного преподавателя служат «История государства Российского» Н.Карамзина и «История» В.Соловьева; постоянное, ставшее естественным обращение к словарной и справочной литературе; свободное использование компьютера, уверенное внедрение в учебный процесс новых технологий).

·        Пытаясь анализировать и методическую сторону занятий, студенты отмечали и проблемные ситуации, создаваемые лектором на занятиях (почему это так происходит? как это связать?), и юмор.

·     Несмотря на одобрение демократического стиля руководства аудиторией, студенты с одобрением отмечают в стиле молодого преподавателя умение держать дистанцию, парировать провокационные замечания.

·     Если говорить о профессии и авторитете личности преподавателей – ЯЛ, следует привести слова Ю.Н. Караулова, который заметил: «Такая личность (ЯЛ) очень часто ставит знак равенства между выбранной профессией и любимым делом».  Единодушны студенты и в высокой оценке и признании авторитета преподавателей-ЯЛ. Как отметила одна из студенток: «Не только язык в полной мере служит людям, но и есть люди, которые служат ему». 

Подводя итог сказанному, хотелось бы еще раз отметить, что примеры ярких ЯЛ преподавателей оказывают безусловно действенное воспитательное влияние на формирование ЯЛ студентов, независимо от специальности. Именно в сфере юстиции с античных времен речь формировалась и развивалась как искусство. Все студенты-юристы едины во мнении, что правильно и свободно выражать свои мысли очень важно, как и овладевать искусством красноречия, соблюдая при этом и нравственность речи.

 

 

Литература

1. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / отв.ред Д.Н.Шмелев. – М.: Наука, 1987. -  С.3.

2. Кочеткова Т.В. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры и факторы, влияющие на её становление //Античный мир и мы: материалы и тезисы конференции, 1997. Саратов, 1998. - Вып.4. - С.45-57.

3. Хрусталева О.Н. Опыт реконструкции языковой личности  носителя элитарной речевой культуры (российский адвокат князь А.И. Урусов) //Научные труды КЮИ МВД России. Выпуск 4.– Казань: КЮИ МВД России, 2004. – С.498-504.