#Гармаева Д.Д. Коммуникативно-речевой акт и его структура

 

 

Филологические науки/7.Язык, речь, языковая коммуникация.

Гармаева Д.Д.

Бурятский Государственный Университет, Россия

Коммуникативно-речевой акт и его структура

Научный руководитель: к. филол. н., доцент Янькова Н.А.

В данной статье обобщаются и анализируются понятия «коммуникативно-речевой акт», а также рассматриваются различные научные подходы к исследованию данной темы. Примерами таких концепций являются работы Т. А. ван Дейка, В. В. Красных, Г. Г. Почепцова и т.д. Главным объектом приведенных для ознакомления научных исследований является речевой акт и его компоненты, различные в каждой теории. В данной статье также будут рассмотрены некоторые концепции структурирования коммуникативно-речевого акта.

Ключевые слова: коммуникативный акт, речевой акт, коммуникация, коммуникант, дискурс, концепция, ситуация, взаимодействие.

 

Понятие коммуникативного акта в современной лингвистике рассматривается довольно широко и не имеет точной формулировки. Это и обмен устными и письменными текстами, и конкретная ролевая ситуация, роли в которой определены культурной средой и социальными явлениями. Проблема коммуникативного акта является достаточно актуальной в наше время, так как это одно из важнейших учений прагмалингвистики.

Наиболее общим определением «коммуникативного акта» является утверждение о том, что коммуникативный акт ˗ это часть коммуникации, то есть обмена информацией между людьми с помощью общей системы символов и знаков [4].

Лингвисты, трактуя понятие коммуникативного акта, обязательно упоминают о его соотношении с речевым актом [1, 3, 6], так как в современных работах эти термины взаимозаменяемы и часто употребляются в качестве синонимов. Необходимо помнить, что речевой акт и коммуникативный акт ˗ явления разные.

Е.В. Клюев в своей работе «Речевая коммуникация» дифференцирует эти понятия, утверждая, что речевой акт касается действия, тогда как коммуникативный акт концентрируется на взаимодействии его участников, то есть коммуникантов [3].

Г.Г. Почепцов определяет коммуникативный акт как «акт взаимодействия отправителя и получателя, в основе которого лежит сообщение» [6, c.84], то есть при совершении коммуникативного акта участники общения также совершают и речевой. Отсюда следует, что коммуникативный в основном рассматривается как двусторонний процесс. Тем не менее, существуют мнения о том, что коммуникативный акт предстает более широким понятием относительно речевого. Так, например, Т.А. ван Дейк, раскрывая суть термина коммуникативного акта, также соотносит его с речевым, утверждая, что речевой акт ˗ это единица сообщения, когда как коммуникативный акт ˗ единица общения. Также он определяет компоненты коммуникативного акта, коими являются речевой акт, акт слушающего (так называемый аудитивный акт) и, наконец, ситуация коммуникации [1].

Похожая точка зрения сложилась у М.Ю. Олешкова. Он понимает под коммуникативным актом условный фрагмент дискурса, который в свою очередь является единством всех трех составляющих коммуникативного акта: речевого акта говорящего, акта слушающего и коммуникативной ситуации [5].

Обобщая, можно отметить, что коммуникативный акт ˗ понятие широкое, особенностью которого является зависимость процесса общения не только от лингвистических факторов, но и от экстралингвистических.

Теперь рассмотрим вариации структурирования коммуникативно-речевого акта в разных научных концепциях.

Р.О. Якобсон выделяет следующие компоненты коммуникативного акта: адресант, адресат, сообщение, код и контекст [7]. В коммуникативной ситуации адресант отправляет адресату некое сообщение, написанное посредством кода, чей контекст связан с информацией, заключенной и передаваемой в этом же сообщении.

По концепции А.Е. Кибрика, выделяются следующие компоненты коммуникативного акта: 1) дискурс – «коммуникативная ситуация, включающая сознание коммуникантов и создающийся в процессе общения текст»; 2) речевой акт – «дискретно выделимый такт дискурса», в свою очередь основными элементами которого являются говорящий, адресат и текст; 3) фрагмент действительности, «введенный в рассмотрение в данном дискурсе: внешняя ситуация, являющая темой общений», коммуникативная ситуация; 4) коммуникативная среда – «конситуация, составляющая предметное окружение коммуникантов (во времени и пространстве) в процессе коммуникативного взаимодействия» [2, с. 289].

Исследуя структуру коммуникативного акта, Кибрик отталкивался от направления текстообразования, поэтому в его концепции можно проследить тенденцию зависимости функционирования языка от контекста его употребления, при этом здесь экстралингвистические факторы выходят на первый план. Но в его концепции делается упор на акт говорящего, что затрудняет понимание структуры языкового взаимодействия, которое включает в себя не только акт говорящего, но и акт слушающего.

Последней рассматриваемой концепцией структуры коммуникативного акта является концепция В.В. Красных. Коммуникативный акт здесь имеет две структурные составляющие: дискурс и ситуацию (внешняя сторона общения, фрагмент действительной реальности). Всего выделяется четыре компонента и четыре аспекта каждого коммуникативного акта: 1) экстралингвистический аспект, конситуация ˗ объективно существующая ситуация общения; условия общения и участники общения; 2) семантический аспект; контекст ˗ реально существующие, актуальные, являющиеся частью ситуации смыслы, отражающиеся в дискурсе; 3) когнитивный аспект; пресуппозиция ˗ взаимодействие индивидуальных когнитивных пространств коммуникантов; 4)лингвистический аспект; речь ˗ продукт непосредственного речепроизводства, продуцируемый коммуникантами [4, с.194].

Коммуникативный акт в концепции В.В. Красных является основной единицей и фрагментом коммуникации. При этом нельзя забывать, что дискурс осмысляется как вербализованная речемыслительная деятельность, представляющая собой совокупность процесса и результата, а, следовательно, обладает и экстралингвистическими планами.

Таким образом, мы рассмотрели различные концепции структурной организации коммуникативного акта, попутно разграничивая понятия речевого акта и акта коммуникативного. Безусловно, существует огромное количество трактовок этих понятий, и каждая из них охватывает определенную грань данного учения, четкий аспект.

 

ЛИТЕРАТУРА:

 

1.ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. А. ван Дейк. – М. : Прогресс, 1989. – 312 с.

2.Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания [Текст] / А. Е. Кибрик. – М., 1992. – С. 287-301.

3.Клюев Е. В. Речевая коммуникация [Текст] / Е. В. Клюев. – М. : Рипол Классик, 2002. – 320 с.

4.Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации : лекционный курс [Текст] / В. В. Красных. – М. : ИТДГК «Гнозис», 2001. – С. 194-195.

5.Олешков М. Ю. Основы функциональной лингвистики [Текст] / М. Ю. Олешков // Дискурсивный аспект. – Нижний Тагил : Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, 2006. – 146 с.

6.Почепцов Г. Г. Основы прагматического описания предложения [Текст] / Г. Г. Почепцов. – Киев : «Вища школа», 1986. – С. 84.

7.Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика [Текст] / Р. О. Якобсон // Структурализм : «за» и «против». – М., 1975. – С. 193-230.