#Кривенко Г.А. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫКОВОГО ЭГОЦЕНТРИЗМА

 

 

Филологические науки / 7. Язык, речь, речевая коммуникация

К.филол.н. Кривенко Г.А.

Инновационный Евразийский университет, Казахстан

 

ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЯЗЫКОВОГО ЭГОЦЕНТРИЗМА

 

 

Текст – это один из сложнейших объектов исследования. Текст в понимании Гальперина является графическим отображением «кусочка действительности. Он – порождение письменного варианта языка» [1, c. 5]. Поэтому неслучайно в последние годы текст стал объектом пристального разноаспектного изучения. В теории текста много еще нерешенных проблем. 

Художественный текст занимает особое место среди всех типов текстов. В разных литературных текстах присутствие автора ощущается в разной степени. Однако, художественный текст, в котором бы не было «следов» его создателя, невозможен. Язык художественного текста характеризуется множественностью интерпретаций и тесно связан с формированием текста, использующего словесные знаки в их вторичном кодовом значении. 

В.В. Виноградов в своих работах писал о том, что самой большой трудностью для автора является объективная передача действительности, так как преодолеть субъективность, овладеть стилем нелегко. Автор не воплощает окружающую действительность, а создаёт свой художественный мир на её основе, поэтому написанное им произведение всегда оказывается разнообразнее и богаче, чем его прототип – действительность. По В. Виноградову образ автора – это «выражение личности художника в его творении» [2]. Каждый авторский текст характеризуется общим, избираемым способом организации речи, избираемым часто неосознанно, так как этот способ присущ личности, именно он и выявляет личность.

Таким образом, специфической чертой художественного текста является абсолютная антропоцентричность. 

На современном этапе развития языкознания проблемы «человеческого фактора» в языке несомненно являются актуальными.  Лингвистика, изучающая человека в языке, представляет собой интегральный подход к анализу текста, что обусловливает использование в лингвистических исследованиях данных различных наук, занимающихся изучением человека, его внешнего и внутреннего мира. 

Представления об индивидуальном характере владения языком зародились в трудах В. фон Гумбольдта, затем получили значительное развитие в трудах Г. Штейнталя, Ф. Фортунатова, Л. Вайсгербера и др. Большое значение для разработки проблематики данного исследования имели труды И.С. Кона, А.Н. Леонтьева, посвященные проблеме личности, М. Хайдеггера, в философских работах которого поднимаются проблемы назначения человека и его отношения к миру. В современном языкознании активно разрабатывается теория языковой личности в работах Ю.Н. Караулова, Д.Н. Шмелева, Ю.С. Степанова, Г.А. Золотовой и других. 

Каждый текст является чем-то индивидуальным, единственным и неповторимым, так как за всем этим стоит авторская позиция, и в этом весь его смысл. Человеческая личность – это сложная целостная система, которая может реализовать себя только в общении с другими личностями. Бердяев Н.А. отмечал, что «человек не только социальное существо и не может целиком принадлежать обществу, но он все же и социальное существо» [3, с. 26]. Высокая речевая культура личности невозможна без отличного владения родным языком. «Языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру вступают интеллектуальные силы» [4, с. 36]. Исследуя проблему языковой личности, Караулов Ю.С. пришёл к выводу, что она состоит из множества элементов и, формируясь, проходит три уровня: вербально-семантический, предполагающий для носителя нормальное владение есте­ственным языком…; когнитивный, единицами которого яв­ляются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в более или менее упорядоченную, более или менее систематизированную «картину мира», отра­жающего иерархию ценностей...; прагматический, включаю­щий цели, мотивы, интересы, установки и интенциональности. 

Много дискуссий вызывает категория личности автора в художественном произведении. М.М. Бахтин в своей книге «Человек в мире слова» доказал, что, проанализировав средства выражения авторского «я» в текстах какого-либо писателя, можно сделать ряд выводов о его индивидуальности [5].

Эгоцентризм понимается нами как особая способность человека отражать в своем сознании, преломляя сквозь призму «Я», образ окружающего его мира, частью которого он себя сознает.

Выделяют три стадии развития языка, закладывающие основы языкового эгоцентризма. Первая – это номинативная стадия, вторая – предикативная и третья – эгореференциальная. Номинативные, предикативные и эгореференциальные параметры актуализируются на уровне слова, на уровне предложения, и на уровне текста. Причем, для слова доминирующими являются номинативные характеристики, для предложения – предикативные, а для текста – эгореференциальные.

Номинативные параметры слова в первую очередь связаны с его лексическим значением. В качестве актуализаторов номинативных аспектов языкового эгоцентризма на уровне слова могут быть использованы различные лексические средства, например, метафора, метонимия, гипербола, ярко отражающие позицию говорящего. Последовательное употребление нескольких синонимов, как и выбор в пользу употребления более ярко семантически окрашенного синонима также служит высокой образности создаваемой картины мира. 

В качестве существенного признака предикативности выступает глагольное значение переходности, тесно взаимодействующее с понятием глагольной валентности. На этом же уровне реализуется и значение залоговости. Категория времени вместе с категорией лица и числа соответствующим образом оформляет глагол в плане средств передачи грамматического значения времени. Другим маркером предикативности на уровне слова можно также считать отрицание.

К эгореференциальным параметрам слова относятся, например, личные, возвратные и притяжательные местоимения, наречия места и времени, имена существительные, передающие пространственно-временные координаты, т.е. лексика, соотносимая с известной триадой Я-здесь-сейчас, глаголы со значением местонахождения или перемещения в пространстве, глаголы говорения, чувственного восприятиятия, мыслительной деятельности, связанные с миром чувств, мысленной и речевой деятельности говорящего, слова конверсивы, как известно, также ориентированные на говорящего. Это – лексический уровень. На лексико-грамматическом уровне – это, например, модальные слова и модальные глаголы. На грамматическом – это вспомогательные глаголы, способствующие передаче категорий наклонения и времени, поскольку как и категорию времени, модальность и наклонение мы считаем основными средствами передачи эгореференциальных параметров текста на уровне слова. Эгореференциальные параметры произведения связаны в первую очередь с ролью говорящего, который объединяет текстовое пространство в единое целое в соответствии с коммуникативными задачами. 

Понять природу языка можно лишь исходя из самого человека и его мира в целом, поэтому наши дальнейшие исследования будут связаны именно с эгореференциальными параметрами текста, которые позволяют смоделировать мир, созданный писателем.

Литература:

1.     Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – Изд. 4-е, стереотипное. – М.: Ком.книга, 2006. – 144 с.

2.     Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. – М., 1980. – 360 с.

3.     Бердяев Н.А. Проблема человека // Путь. – № 50. – 1936. – С. 3-26.

4.     Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. – М, 2003. – 264 с.

5.      Бахтин М.М. Человек в мире слова. – М., 1995. – 140 с.