#Баранов С.Ю. Компаративный анализ музыки и речи в разрезе психолингвистики

 

 

Филологические науки/9. Этно-, социо- и психолингвистика

Баранов С.Ю.

НТУУ «КПИ», Украина

Компаративный анализ музыки и речи в разрезе психолингвистики

 

Достигнув определённой стадии своего развития, человек начал нуждаться в быстром и эффективном способе совершать коммуникацию с себе подобными – таким образом возникла первая форма языковой коммуникации между людьми: устная речь. Со временем её использование стало основным способом общения, потеснив невербальные методы коммуникации – жесты, позы, мимику, а также неорганизованную систему обмена информацией при помощи звуков, сводившуюся к звукоподражанию и выражению примитивных эмоций.

Сейчас же, когда язык уже тысячи лет доминирует в качестве средства общения, многие учёные обратили внимание на возможность экстраполирования его свойств на другие виды деятельности человека, изучив и систематизировав то же невербальное общение. Музыку, которая является ещё одним достоянием нашего вида, на первый взгляд роднит с языком лишь то, что она также имеет знаковую форму записи и может воспроизводиться и восприниматься органами слуха. Тем не менее, с точки зрения психолингвистики сходство на этом не заканчивается, о чём утверждают в своих работах зарубежные учёные А. Патель, Т. Адорно, А Ньюман и т.д. Дальнейшее изучение сходства этих видов деятельности человека с биологической (восприятие и обработка мозгом) и психолингвистической (компаративный анализ систем) точки зрения могут поспособствовать лучшему пониманию функционирования процессов памяти и творчества [4, p. 12]. Данная же работа посвящена общему сравнению музыки и речи с определением наиболее выдающихся сходств и разительных отличий. 

С целью придания данной работе структурированности была использована система уровней сравнения, на которых проходит исследование, предложенная А. Ньюманом [3, c. 31]. Согласно этой системе, музыку и речь целесообразно сопоставлять на следующих уровнях:

– минимальные смыслоразличительные единицы: речь, в своей простейшей форме, состоит из набора фонем и пауз между ними. Музыка, в свою очередь, состоит из нот, фактически выполняющих идентичную функцию;

– набор символов: в речи определённого языка используется ограниченное количество букв, в музыке же восемь нот образуют октаву, которая дублируется в зависимости от высоты звука (в музыке – тона). Это можно соотнести с изменением артикуляции и тембра гласных в речи, напр. умлауты в немецком языке – Mann — Männer ([a] — [ɛ]), Hof — Höfe ([o] — [œ]) и т.п [1, c. 74];

– логика: в речи, как и в музыке, могут использоваться сочетания звуков, которые можно считать «правильными» и «неправильными». В языке определённые слова или предложения, если они построены не по правилам, лишены смысла. В музыке же существуют понятия гармонии и дисгармонии, либо же диссонанса, хотя восприятие их как таковых разнится в зависимости от культуры [4, c. 228];

– продуктивность: в большинстве случаев, каждый человек хорошо владеет хотя бы одним из способов языковой коммуникации на хотя бы одном из известных языков (пусть даже это язык жестов, шрифт Брайля и т.д.). Некоторые способны общаться на куда более сложном уровне, чем другие. Музыка же является «континуумом способностей» [4, c. 59] – почти все могут получать от прослушивания удовольствие, но далеко не каждый может играть на муз. инструментах, сочинять или петь;

– восприятие: этот фактор является неотъемлемым в обоих случаях, хотя несколько отличается в трактовке: «интерпретировать речь» значит «понимать», т.е. добиться того, чтобы одна и та же смысловая единица имела идентичное значение для нескольких. В музыке же интерпретация сужается до исполнения композиции, ведь несмотря на то, что ноты у двух музыкантов могут быть одинаковыми, каждый в результате сыграет совершенно по-разному [2, c. 184].

– иерархичность структуры: речь состоит из фонем, образующих морфемы, и синтаксиса, который регулирует образование высших структур – предложений и текстов. В музыке ноты могут образовывать либо же созвучия (аккорды), либо мелодии (муз. фразы), которые вместе составляют произведение, включая аффект (внемузыкальное настроение, эмоции или смысл, заложенные автором)[3, c. 124].

Учитывая тематику данной работы, не был рассмотрен биологический аспект, который доказывает сходство музыки и речи в том, что для их обработки мозг задействует идентичные зоны [2, c. 430]. Также, что подтверждается исследованиями, их правильное сочетание способствует улучшению памяти и общей продуктивности головного мозга. В целом же, дальнейшее изучение этой темы является одним из наиболее перспективных в психолингвистике с точки зрения практической пользы и может кардинально поменять ныне существующее понимание о том, что есть коммуникация.

 

Литература:

1. Adorno, T. W. Music and Language: A Fragment. Quasi una Fantasia, Essays on Modern Music [Text] / Theodor Adorno. – Frankfurt am Main, 1956. – 318 p.

2. Nevid, J.S. (2009). Psychology: Concepts and Applications [Text] / Jeffrey S. Nevid. – Cengage Learning, Inc. – Boston, 2009. – 592 p.

3. Newman, A. (2011). Psycholinguistics 3190 Lecture Slides [Text] / Aaron Newman. – Dalhousie University, 2011. – 127 p.

4. Patel, A.D. Language Music and the Brain [Text] / Ambalal D. Patel – Oxford University Press. New York, 2007. – 528 p.