Филологические науки/7. Язык, речь, речевая коммуникация

                                                                  к.филол.н. Болохонцева Н.М.,

                                                  Алфёров И.Д., Воронцов Н.И.

Орловский юридический институт МВД России имени В. В. Лукьянова, Россия

К вопросу о необходимости изучения иностранного языка как необходимого условия развития личности специалиста

Знание английского языка – требование времени, необходимый критерий для получения престижного места работы, для развития успешной карьеры. Это язык международного общения.

Существует множество причин, по которым люди изучают иностранные языки. Мы в своей статье рассмотрим лишь некоторые из них. Первая причина – возможность карьерного роста. Английский язык  – язык международного общения, позволяющего не только посещать разные страны, но и обучаться в лучших зарубежных вузах. К тому же это язык бизнеса. Большая часть интересной и нужной литературы выходит именно на английском, и огромное количество страниц в Интернете также распространяются на этом языке, не говоря уже о компьютерных программах и приложениях к ним.    Конечно, не только английский нужен всем, люди изучают множество других языков, самыми популярными из них являются немецкий и французский.

Сегодня средства массовой информации, такие как интернет, телевидение и пресса, дают неограниченный доступ к информации и получению новых знаний. 80 % этой информации опубликовано именно на английском языке. Конечно, можно быть образованным и начитанным, зная лишь свой родной язык. Другое дело, если необходимо найти материал в какой-то специфической области, где разработки ведутся только зарубежными исследователями. Этот язык является основным в таких организациях, как ООН, НАТО и Европейская ассоциация свободной торговли.

По мере расширения международного сотрудничества во всех областях нашей жизни современный специалист с высшим образованием должен обладать все более высоким уровнем языковой подготовки для своей профессиональной деятельности и дальнейшего профессионального роста на основе отечественных и зарубежных достижений, в том числе обмена опытом с иностранными коллегами. 

В сфере предоставления юридических услуг в настоящее время наблюдается усиление конкуренции, что заставляет юридические фирмы и отдельных юристов предлагать клиентам все более широкий спектр услуг. С приходом на российский рынок зарубежных партнеров востребованы юридические услуги на языке, удобном для этих партнеров, поэтому уже никого не удивляет, что работодатели в качестве одного из основных требований для позиции любого юриста выдвигают знание иностранного языка. Для юристов знание иностранного языка должно иметь некоторые особенности. Даже отличное знание разговорного английского языка и российского законодательства не гарантирует специалисту понимание англоязычных юридических документов. Поэтому первое, что необходимо юристу – владение специальными правовыми терминами.

Помимо знания специальной лексики, профессиональный иностранный язык для юриста обязательно включает разговорные навыки. Они пригодятся при ведении переговоров с зарубежными контрагентами; для отстаивания интересов своей компании в различных судах; для общения с зарубежными коллегами. Навыки чтения на иностранных языках помогут в восприятии различных документов, чтении профессиональной литературы. Владение иностранным языком необходимо юристу для пополнения своих знаний в области международного и национальных торгового и коммерческого права, правоприменительного порядка в разных странах, которые постоянно меняются. Знание иностранного языка необходимо для различных специалистов в области юриспруденции.

Корпоративный юрист – это внутренний юрист компании, он обеспечивает всю правовую защиту деятельности своей организации. Часто компании имеют смешанный капитал, и нужно вести корпоративную работу с иностранными акционерами и инвесторами. Кроме того, корпоративные юристы обязаны консультировать руководство и сотрудников (в том числе иностранцев) по всем правовым вопросам. Требование к уровню знания иностранного языка для корпоративного юриста – свободный. В международной корпорации, в которую входят представители разных культур, юрист отвечает также за формирование корпоративной культуры. 

Консалтинговый юрист – это сотрудник консалтинговой фирмы, оказывающей предприятиям и организациям разнообразные услуги по применению законодательства в конкретных ситуациях (внешний юрист). Задача консалтинга – обезопасить и оптимизировать бизнес. Консалтинговому юристу необходим высокий уровень владения иностранными языками: знание специальной терминологии для перевода всей документации; навыки разговорного языка для ведения переговоров, выступления в судах; иногда технический язык для понимания особенностей бизнеса клиентов; финансовый иностранный в вопросах слияния компаний, приобретения зарубежной собственности, инвестирования.

Юрист-международник, в сущности, это тоже юрист компании, только сосредоточивший свою деятельность в сфере внешних отношений. Требуемый уровень знания иностранного языка – свободный, знание двух и более языков приветствуется. Юрист-международник должен так вести бизнес своей компании, чтобы к нему не возникало претензий ни на российской, ни на зарубежной территории. Юрист-международник должен уметь составлять любые контракты по купле-продаже, договоры об оказании услуг, дистрибьюторские, агентские, посреднические соглашения с учетом международного торгового права. Юрист, специалист по международному праву, востребован и в государственных структурах: посольствах, консульствах, представительствах различных организаций за рубежом.

В целом, необходимость изучения иностранного языка очевидна. Он необходим каждому высококвалифицированному специалисту в любой сфере деятельности, в том числе специалистам в области юриспруденции. Тенденция к глобализации, а также необходимость международного общения, делает владение иностранным языком обязательным. Таким образом, знание иностранных языков в современном мире – это не роскошь, а острая необходимость человека быть достаточно развитым и квалифицированным специалистом.

Библиография:

1.       Балезин Д. Зачем изучать иностранные языки? 2007. [Электронный ресурс] // URL: http://www.yourfreedom.ru/zachem-izuchatinostrannye-y..

2.       Барлыбаев Х. А. Глобализация: вопросы теории и практики // Век глобализации. Вып. № 2. 2008. [Электронный ресурс] URL: http://www.socionauki.ru/journal/articles/129849/

3.       Войтович И. К.Иностранные языки в контексте непрерывного образования: монография / под ред. Т. И. Зелениной. – Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2012. – 212 с.

4.       Тилене Л. П. Дополнительное лингвистическое образование должно развиваться на качественно новом уровне // Босс. 2011. № 2. URL: http://www.bossmag.ru/view.php?id=4915

Показать следующие сообщения

 

 

Здесь будет выводиться история переписки.