Педагогічні науки/5. Сучасні методи викладання

 

Щаннікова Л.М.

Запорізький національний університет

Використання мультимедійних презентацій у процесі вивчення іноземної мови

 

Розвиток системи освіти вимагає від педагогічної науки й практики вивчення й впровадження нових методів навчання і виховання учнів. Освітні системи в будь-якій країні світу повинні сприяти реалізації основних завдань соціально-економічного та культурного розвитку суспільства. На нашу думку, головний стратегічний напрям розвитку світової та вітчизняної системи освіти лежить в площині вирішення проблем розвитку особистості учня та вчителя, технологізації цього процесу. Новітні комп’ютерні технології навчання дозволяють використовувати лазерні диски, що дають можливість виводити інформацію у вигляді тексту, звука та відео зображення.

Мультимедійна презентація іншомовного матеріалу – спосіб пред'явлення творчо переробленого вчителем, адаптованого для певного віку учнів мовної інформації у вигляді логічно завершеної добірки слайдів з певних тем. Мультимедійна презентація базується на використанні аудіовізуальних можливостей комп'ютерних технологій. Технологія безпосереднього використання мультимедійних презентацій в навчальному процесі включає в себе кілька етапів: підготовчий, перед демонстраційний, демонстраційний, після демонстраційний, рефлексивний.

Підготовчий етап містить у собі відбір необхідного матеріалу, аналіз і створення вчителем мультимедійних презентацій. У ході апробації даної технології нами вироблений алгоритм створення мультимедійних презентацій. Відповідно з цим, вчитель повинен: 1) визначити педагогічні завдання, що вирішуються за допомогою створюваної мультимедійної презентації; 2) продумати мету й завдання створення слайдів; 3) поставити себе на місце учня, з огляду на його вікові особливості, потенційні можливості; 4) підібрати ілюстрації (малюнки, звуки), використовуючи мультимедійні можливості комп'ютера (обробка зібраної раніше інформації або пошук нової); 5) продумати зміст текстів виходячи з основних вимог до мультимедійної презентації; 6) скласти сценарій мультимедійної презентації; 7) створити структуру мультимедійної презентації, використовуючи необхідні комп'ютерні програми; 8) застосувати анімаційні й звукові ефекти; 9) проаналізувати й оцінити підготовлену презентацію відповідно до вимог мультимедійних презентацій; 10) скорегувати можливі недоліки.

Вчителеві в розробці презентації можуть допомогти наступні технічні можливості програми: шаблони – надають можливість підібрати відповідний дизайн зразка слайда відповідно до теми презентації, дозволяючи вчителеві не замислюватися над його оформленням і не витрачати час на створення власного шаблона; макет слайда – це набір заповнювачів структури слайда, у якості яких виступають текст, картинки, таблиці, діаграми, графіки, аудіо- і відеофайли.

Макет визначає також розташування інформації на слайді. Фон слайда – це основа для значеннєвого наповнення. Фон може бути однотонним, багатобарвним, мати текстуру або візерунок. Як фон можна використати малюнок або фотографію. Фон слайдів буває різним, але звичайно всі слайди презентації мають однакові кольори, що забезпечує цілісність сприйняття. Сховані слайди – з їхньою допомогою вчитель може використати ту саму презентацію на різних етапах роботи над темою. При цьому він свідомо приховує слайди, які планує використати на іншому уроці, наприклад, для розширення або поглиблення раніше вивченого матеріалу. Це заощаджує час, затрачуваний на підготовку презентації. Ефекти кадрових переходів – це способи переходів від одного кадру до іншого, у результаті яких відбувається відокремлення значеннєвих фрагментів презентації. Ефекти анімації об'єктів у кадрі. Вони є інструментом для дозованої подачі інформації усередині кадру. Найбільш оптимальними для навчальних і навчальних цілей представляються так називані «прості» ефекти; для функції «вхід» й «вихід»: вицвітання, прояв зі збільшенням, прояв з обертанням, розгортання; для функції «виділення»: вицвітання, затемнення, додаткові кольори, підкреслення, підведення до сірого; функція «шлях переміщення». Замітки – їхня основна функція – графічні пояснення до кожного слайда презентації. Замітки можна зробити розгорнутими й короткими. В область заміток кожного слайда можна внести цілий конспект уроку або окремі його етапи. Замітки не відображаються на слайдах, а друкуються окремо. З кожним слайдом презентації пов'язана окрема сторінка заміток, на ній розташовується зменшена копія слайда, з яким вона пов'язана. Дану технологію можна використати при виготовленні роздавального матеріалу. Примітки – вони не відображаються в режимі показу презентації й можуть бути корисні вчителеві на етапі технічного втілення слайд-шоу, тому що дозволяють зробити позначки щодо того або іншого об'єкта на слайді. Наприклад, у процесі перевірки підготовлених навчальних презентацій вчитель за допомогою приміток може додавати свої корективи в презентацію, не займаючись її виправленням.

У переддемонстраційнний етап входять: зняття мовних труднощів, перевірка розуміння раніше вивчених лексичних одиниць, повторення необхідного граматичного матеріалу й формулювання цілей і завдань для учні. На демонстраційному етапі відбувається пред'явлення нового матеріалу з паралельним коментарем вчителя, робота над змістом кожного слайда, «паузіровання» вправи, при необхідності повтор потрібних слайдів. Післядемонстраційнний етап охоплює питально-відповідні вправи, підведення учнями підсумків, самостійне формулювання ними правила, повторення лексичних одиниць. Рефлексивний етап включає аналіз і висновки вчителя про результативність підготовки й показу мультимедійної презентації, моніторинг. Також проводиться критичний аналіз результатів проробленої роботи, і внесення корективів у презентацію з урахуванням виявлених недоліків; вдосконалення її наступних показів. Бажано щоб вчитель по можливості відразу після проведення уроку займався даною процедурою, оскільки вона дозволяє оцінити результат роботи й полегшити підготовку до наступних уроків з використанням слад-шоу. Незважаючи на методичні рекомендації, ми допускаємо елемент творчості при підготовці й показі презентації PowerPoint. Однак при цьому вчитель повинен завжди пам'ятати про те, що перед ним стоять конкретні навчальні завдання, виконання яких залежить від якості створених ним навчальних матеріалів.

Для вивчення лексичних іншомовних явищ у процесі навчання ми пропонуємо наступні прийоми роботи в рамках використання мультимедійних презентацій:

1) семантизація іменників шляхом демонстрації зображення позначуваних предметів на екрані-дошці за допомогою комп'ютера, проектора та відповідного багаторазового повторення слова ізольованого, і в ситуативно зв'язаній пропозиції;

2) семантизація дієслова за допомогою мультимедійних засобів на основі ілюстративних рухів або дій анімаційними картинками;

3) семантизація прикметників шляхом демонстрації зображень різних предметів, що мають яскраво виражену якість (кольори, розмір, форму, малюнок, візерунок);

4) семантизація числівників з використанням мультимедійних картинок з різним числом предметів або самих предметів (годинника, календаря, таблиці, розкладу й т.п.);

5) семантизація прислівників за допомогою різних мультимедійних покажчиків (годин – рано/пізно; географічної карти – далеко/близько; віртуального місця розташування в класній кімнаті – праворуч/ліворуч і т.п.), картинок, відеофрагментів;

6) семантизація займенників з використанням відповідних картинок за участю учнів, (особові й присвійні займенники);

7) введення прийменників з використанням співвіднесення предметів у віртуальному класі, спеціальних малюнків (статичних й анімаційних), супроводжуваних спеціальними звуковими ефектами;

8) введення вигуків за допомогою звукових файлів у різному форматі й мальованих ситуаціях (коміксів);

9) використання для семантизації абстрактних й узагальнених іменників шляхом перекладу, що мають вигляд підказки (звук, напис на рідній мові);

10) семантизація слів і словосполучень у контексті, що підказує необхідне значення;

11) введення збірних слів за допомогою різних зображень із конкретними значеннями;

12) введення конкретних слів шляхом демонстрації конкретних предметів;

13) семантизація лінгвокраїнознавчих реалій шляхом демонстрації відповідних зображень;

14) семантизація синонімів й антонімів у системі з іншими, вже відомими словами й словосполученнями у відповідному мультимедійном супроводі;

15) семантизація інтернаціональних слів з використанням мовної здогадки;

16) семантизація слів на основі мультимедійного зображення, де кожна деталь підказує їхнє значення, що виключає переклад;

17) семантизація нових слів на основі вже відомих за допомогою виконання необхідних мовних операцій, аналізу й пояснення при відповідній графічній й образотворчій підтримці.

Представлений у вигляді електронних презентацій матеріал істотно розширює можливості звичайних підручників за рахунок використання звукового й відео супроводу й ефектів анімації. У ході роботи з комп'ютером в учнів задіються слухові й візуальні канали сприйняття, що дозволяє збільшити не тільки обсяг сприйманої інформації, але й міцність її засвоєння. Зміст матеріалу опирається на принцип обліку індивідуальних особливостей учнів з різним рівнем готовності до навчання, що передбачає можливість розвитку кожного учня, а також дозволяє вибудовувати його індивідуальну освітню траєкторію.