Калиногорская Е.Е., Огородникова Н.В.

Кировская государственная медицинская академия Росздрава

К вопросу о применении психологических методов в процессе обучения иностранным языкам

В соответствии с концепцией модернизации российского образования существует необходимость создания  методов и приемов обучения, направленных на оптимизацию формирования коммуникативной компетенции, где общение предстает как специфический вид межличностных контактов, основанный на субъект-субъектной схеме и имеющий диалогичный, глубинный, продуктивный, творческий характер. Критерием компетентности в общении является достижение общности совокупными усилиями субъектов, не только языковыми средствами, но и особым образом организованной обратной связью, а также задействованием эмоциональной сферы участников. В целом компетентность в общении предполагает развитие адекватной ориентации человека в собственном потенциале, потенциале партнера, в ситуации.

Как известно, формирование коммуникативной компетенции учащихся является актуальной целью обучения иностранным языкам и проблемой социальной психологии, так как общение – это психологическая и социальная составляющие личности, где речь одновременно выступает и как источник информации, и как способ воздействия на собеседника. Чтобы полностью описать процесс взаимовлияния, недостаточно только знать структуру коммуникативного акта, необходимо ещё проанализировать и мотивы общающихся, их цели, установки.

Таким образом, специфика методики обучения иностранным языкам, ориентированной на оптимизацию формирования коммуникативной компетенции, показывает целесообразность использования межпредметных связей, в данном случае с психологией. Соответственно, для решения методической задачи привлекаются психологические способы, методы, приемы воздействия на личность, а именно психологические тренинги.

Термин «тренинг» (англ. - training) имеет ряд значений: обучение, воспитание, тренировка. [3] Это планомерно осуществляемая программа разнообразных упражнений с целью формирования и совершенствования умений и навыков, повышения эффективности учебной  или иной деятельности. Метод, направленный на общение, получил название «социально-психологический тренинг». По Большакову В.Ю., социально-психологический тренинг - это активное социально-психологическое обучение, которое характеризуется обязательным взаимодействием обучаемых между собой.[1]

Тренинги во время учебного процесса активизируют и развивают эффективную коммуникацию через применение знаний иностранного языка и совершенствование их на практике в коммуникативной среде.

Выделяют несколько видов тренингов:[2]

1.                     Сенситивный тренинг (основан на актуализации чувств и эмоций)

2.                     Тренинг партнерского общения (строится на построении эффективных коммуникаций)

3.                     Тренинг креативности общения (предполагает конструктивное, нестандартное мышление и поведение)

4.                     Тренинг интеллекта (предоставляет игры для ума, конкретные техники развития качеств активного мыслителя)

Мы считаем, что в процессе формирования коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам оптимальным является  тренинг партнерского общения.

В силу специфики учебной программы медицинского вуза, в частности Кировской ГМА, студенты к концу 2 курса должны овладеть навыками коммуникативной компетенции – осуществлять диалог в режиме doctor-patient (врач - пациент) по клинической тематике. В ходе работы выявились определенные трудности психологического характера, отрицательно влияющие на успех коммуникации. Эти трудности касаются недостаточно развитого умения слушать собеседника, умения контролировать собственные эмоции, эмпатии.

Рассмотрим, что представляют собой активные методы обучения, включающие  социально-психологический тренинг.

Цель разработанного нами тренинга – повышение эффективности совместной деятельности в динамике коммуникативных процессов.

Наиболее адекватными оказались на практике следующие два вида упражнений.[4]

 Упражнение 1 особенно подходит для первого занятия и является хорошим способом “сломать лёд” и быстро познакомить участников друг с другом.

Необходимое время: 30 минут.

Материалы: бумага, карандаши, ручки.

Подготовка: Каждому члену группы даются карандаши и бумага. Участники получают следующую инструкцию: Arrange vertically numbers 1 – 10, answer the question “What am I like?” ten times. Use descriptions – looks, traits of character, interests and feelings. Start your statements like this: I am creative/shy/ sporty. As soon as you complete contact others to study their descriptions.  Напишите в столбик цифры от 1 до 10 и десять раз ответьте на вопрос “кто я?”. Используйте характеристики, черты, интересы и чувства для описания себя, начиная каждое предложение с местоимения «я». После того как закончите составлять этот перечень, подходите к другим членам группы и внимательно читайте то, что написано на листке у каждого.

 Можно внести разнообразие и комментировать перечни других участников. В качестве варианта каждый член группы может громко прочесть свой перечень остальной группе.

Мы использовали данное упражнение в рамках темы «О себе» доклинического цикла.

Упражнение 2 направлено на оптимизацию коммуникативной компетенции посредством совершенствования структуры языка.

Необходимое время: 30 минут.

Материалы: нет.

Подготовка: специальной подготовки не требуется.

Процедура:  Take a seat facing each other.

1) Exchange 3 phrases starting like this “I must…”. Then change “must” into “prefer to”. Share your impressions. Сядьте лицом к лицу с партнёром и глядя ему в глаза, скажите три фразы, начиная каждую словами “я должен”. Теперь вернитесь к своим фразам и замените в них слова “я должен” словами “я предпочитаю”, сохранив неизменными остальные части. Затем выслушайте изменённые фразы в утверждениях партнёра. Поделитесь своими переживаниями.

2) Exchange 3 phrases starting like this “I can’t”. Then change “can’t” into “don’t want to”. Share your impressions. По очереди с партнёром скажите три фразы, начинающиеся словами “я не могу”. И затем замените в них “я не могу” на “я не хочу”. Поделитесь с партнёром своим опытом и посмотрите, можете ли вы почувствовать свою способность отказаться, а не свою некомпетентность или беспомощность.

3) Exchange 3 phrases starting like this “I’m afraid”. Then  change “I’m afraid” into “I’d like to”. Share your impressions. Наконец, по очереди с партнёром скажите три фразы, начинающиеся словами “я боюсь, что”, и затем поменяйте “я боюсь, что” на “я хотел (а) бы”, оставляя остальные части фраз без изменений.

Слова “я должен”, “я не могу”, “мне надо”, “я боюсь, что” отрицают способность участников коммуникации быть ответственным. Изменяя свой язык, можно сделать шаг к повышению ответственности за собственные мысли, чувства и действия, тем самым оптимизировать процесс коммуникации. Сильные совместные переживания, сами по себе оказывающие сплачивающее действие, являются условием и предпосылкой нового опыта общения, в результате которого происходят позитивные изменения межличностных взаимоотношений. На этом же уровне сближаются "получил знания о себе" и "получил знания о других", что еще раз подчеркивает зависимость степени познания другого от степени самопознания.

Данное упражнение применяется  при изучении грамматической темы «Modal verbs and modal expressions». 

Кроме того, приемы и активные методы обучения, применяемые в тренинге, являются совокупностью средств и способов активизации мыслительной, учебно-познавательной деятельности, раскрытия творческого потенциала к личностному и профессиональному развитию.

Главными преимуществами активных методов обучения выступают:

1. Развитие у студентов эмоциональной сферы, способности чувствовать переживания и эмоциональные состояния других людей;

2. Формирование опыта решения ситуаций, в которых необходимо проявление эмпатии, развитие сочувствия;

3. Развитие умения устанавливать эмоциональный контакт;

4. Способность к конструктивным действиям и развитие творческого потенциала, самостоятельности, непринужденности в отношениях и т. п.

В данной статье рассматривается тренинг партнерского общения как оптимальное средство оптимизации процесса обучения английскому языку на 1 курсе медицинского вуза при формировании навыков коммуникативной компетенции.

Таким образом, основным эффектом СПТ в группе является развитие компетентности, связанной с глубинными эмоциональными характеристиками общения. Эмоционально-насыщенная атмосфера тренинга с возникновением "открытого" общения является инициирующим толчком к самоизменению участников и обретению ими потенциала для дальнейшего саморазвития в области общения и межличностных отношений.

 

 

 

 

 

 

 

Литература:

1. Большаков В.Ю. Психотренинг. Социодинамика. Упражнения. Игры. Социально-психологический центр, Спб-г, 1996.- 139 с.

2. Галлямов Ф.Ф. Деловые игры – эффективный инструмент активного обучения.г. Владивосток, 1995. – 147с.

3. Психогимнастика в тренинге // Под ред. Н. Ю. Хрящевой. – СПб.: «Речь», Институт тренинга, 2001. – 256 с.

4. Пугачев В.П.Тесты, деловые игры, тренинги в управлении персоналом: Учебник для студентов вузов. – М.:Аспект Пресс, 2001.- 285 с.