Филологические
науки/ Синтаксис: структура, семантика, функция.
Д.ф.н.
Урунова Р.Д.
Ульяновский
государственный университет, Россия
О вариативности
местоимения 1-го лица, единственного числа в текстах восточных славян X-XIV вв.
Местоимение 1-го лица
единственного числа унаследовало все основные признаки индоевропейского
рефлекса, и часто встречается в письменных памятниках восточных славян X-XIV веков. Это обусловлено отчасти тем, что тексты того
периода имели тесную, можно сказать,
непосредственную, связь с коммуникативным актом, и различие между говорящим и
автором текста пока еще никак не обнаруживалась. Хотя, конечно, в разных
текстах это проявляется в разной степени. Уже в самых ранних древнерусских текстах используются три местоименных варианта со
значением 1-го лица, единственного числа в именительном падеже (азъ, ├αзъ, ├α), которые могли
использоваться автором для указания на самого себя: 1. Азъ грѣшныи рабъ бжии недостоиныи дъмъка написахъ
кънигы си├α (Новгородские служебные минеи). 2. Се ├αзъ кнѧзь смоленьскыи
федоръ · соудилъ есмь · бирелѧ съ армановичемь про колоколъ (Грамота
1284г. смоленского князя Федора Ростиславича о немецком колоколе). 3. Идѣте съ данью домови а ├α возъвращюсѧ
похожю и
еще (Повесть временных лет). Между тем, в
славистике хорошо известно, что нормированными конструкциями того периода были
определенно-личные односоставные предложения с опущенным местоименным
подлежащим, и что эта синтаксическая особенность имела масштаб общей
индоевропейской тенденции (А.Мейе 1938; В.И.Борковский 1949; Г.А.Хабургаев
1990). Следовательно, наличие трех номинативных вариантов местоимения 1-го лица
единственного числа можно рассматривать как характерную особенность
древнерусского языка, требующую объяснения в соответствии со специфическими условиями
их функционирования.
В славистике наличие трех номинативных вариантов личного
местоимения объясняется фонетическими причинами, исходя из тех исторических
процессов, которые были характерны звуковому строю языка праславянского,
древнерусского и старорусского периодов (В.В.Иванов 1990). Данная интерпретация
является вполне убедительной с точки зрения традиционной концепции, но
последовательность появления вариантов номинатива местоимения 1-го лица в
текстах связывает их с определенными временными периодами, и как раз в этом
отношении наблюдается несоответствие фонетической интерпретации и хронологии
фактического материала. Так, по этой теории, последний вариант должен был
появиться не ранее XII века, т.е. после того, как
произошло падение редуцированных - важнейший в восточнославянском диалекте
процесс. Между тем уже в самых древних восточнославянских текстах варианты αзъ и ├α
используются параллельно, и, следовательно,
фонетические процессы, хотя и являются механизмом внешней переработки
местоименных вариантов, не могут быть причиной появления современного варианта
этого местоимения. На этот факт обратил внимание Г.А.Хабургаев, который
считает, что αзъ и ├αзъ
бесспорно являются двумя вариантами одной формы, а вот «вариант я следует рассматривать как очень
древнюю, видимо праславянскую диалектную черту, объединяющую восточнославянские
языки с западнославянскими» (1990, с. 218).
На наш взгляд, наличие
трех вариантов номинатива одного местоимения в древнерусских и старорусских
текстах было обусловлено разными сферами их функционирования. Так, в
восточнославянских текстах X-XIV вв. вариант αзъ
используется как атрибут речевого этикета социально-значимых лиц и имеет явно
официальный характер. В большинстве случаев его употребление оправдано двумя
факторами:
1) Местоимение
используется в прямой речи как официальный вариант при общении социально
значимых лиц, например князей, со своими подданными: «Ни имамъ убѣжати. Но станемъ крѣпко. Азъ же предъ вами поиду» ; «Се азъ
отхожю свѣта сего, сынове мои». (ПВЛ).
2) Местоимение
необходимо для соблюдения правил логической стройности и последовательности
прямой речи:
«А неволя ми своее головы блюсти. и не азъ
его ослѣпил. но Давыдъ». «Со
слезами отвѣщеваху другъ другу
глаголюще. Азъ бѣхъ сего города. и
други. Азъ сея вси (село)» (ПВЛ).
Форма ├α используется говорящим для указывания на самого себя
в неофициальных, житейских ситуациях и
при этом очень часто в противительных конструкциях. Так, например, в тексте «Смерть Олега»: Wлегъ
же посмеасѧ и оукори
кудесника ·река то ти неправо глють волъсви ·но всѧ лож єс
·а конь оумерлъ єс а ├α ·живъ.
Вариант ├αзъ
появился позже двух первых и является элементом быстро развивающегося бюрократического стиля, сферой его
употребления являются всякого рода грамоты. Хотя протетический j в его фонетическом составе указывает на русское
произношение, этот вариант является исключительно книжным. Он используется как стилистическое средство
деловой письменности, со временем становится основным и прочно закрепляется в
формулярной части правовых актов (договорных, дарственных, купчих и т.д.). Не
только местоимение, но и вся конструкция в этих документах имеет явно
церковно-книжное происхождение. Се
├αз кнзь петръ дмитриєвич
пожаловал єсмь игумена никона…(1423г.). Во имѧ wца и сна и стго дух се ├αз рабъ божи . иван
кн├αж юрьєв сын
патрекѣевич . пишу грамоту
дшевную…(до 1499г.).
Литература:
Борковский В.И. Синтаксис древнерусских
грамот (Простое предложение). Львов, 1949;
Иванов В.В. Историческая
грамматика русского языка. М., 1990
Мейе А. Введение в сравнительное
изучение индоевропейских языков. М.-Л., 1938;
Хабургаев Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка (Имена). М., 1990