Филологические науки / 7. Язык, речь, речевая коммуникация
К.филол.н.
Курилова Самона Николаевна
Институт
гуманитарных исследований
и проблем
малочисленных народов Севера СО РАН, Россия
Юкагирско-якутские контакты в XVII –
XX вв.
Многими исследователями высказано
предположение, что первыми и древнейшими насельниками Восточной Сибири являются
юкагиров, являющиеся одной из первых волн переселения уральских народов на
северо-восток [цит. по: 4: 8]. Впервые о юкагирах стало известно в 1635 г. из
документов русской колониальной администрации [2: 15]. Многочисленные
юкагирские племена (народы) обитали на обширной территории северо-востока
Сибири от низовий Лены до Анадыря. В середине XVII в. существовало несколько
локальных юкагирских групп:
- янская (роды яндагирцев, омолоевцев,
хромовцев, проживавших в бассейнах рр. Лена и Яна),
- индигирская (роды олюбенцев, янгинцев,
шоромбойцев, занимавших территории в бассейне р. Индигирка),
- колымская (роды алайцев, омокцев,
лавренцев, когимцев, проживавших в бассейне рр. Алазея и Колыма),
- анадырская (роды чуванцев, анаулов,
ходынцев, обитавших в бассейне р. Анадырь.)
Издревле
соседями юкагиров были тунгусы на западе, ламуты на юге, чукчи и коряки на
востоке [8: 13-15].
С приходом в первой половине XVII в. якутов в верхнюю часть бассейна Индигирки на
северо-востоке Сибири начался новый этап контактов юкагиров. Большая группа
якутов обосновалась в верховьях р. Яна, потеснив местные юкагирские роды
(яндагирцев, омолоевцев и хромовцев) [8: 14]. Во второй половине XVII в. юкагирское
население на нижней Яне сначала подверглось ассимиляции со стороны ламутов,
пришедших с острогов Верхоянского хребта [7: 36], а затем вторичной ассимиляции
якутами на западе от Яны и переняли якутский язык и скотоводство [5: 45, 90].
В лесотундре якуты разводили рогатый скот
и лошадей. Лошади в то время для юкагиров были в диковинку. Они стали называть
лошадь не якутским словом ат, а
юкагирским словосочетанием йоходилэ, т.е.
дословно «якутский олень». Г.Н. Курилов считает, что якутизмы в тундровом
диалекте относятся, прежде всего, к терминам коневодства и животноводства.
Например, сулар ‘недоуздок’, сэбэhэ ‘веревка, сплетенная из конского
волоса’, тöргии < як.
тöргYY ‘торока’, бэрэмэдэй ‘переметная сума’, сэргэ
‘коновязь’, ирдии < як. ырдыы ‘перевозка
продуктов на оленях или на лошадях’, итимаах
‘прогонный шест, при помощи которого ставится сеть подо льдом’ [6: 213]. Проникли
также некоторые названия молочных продуктов, которые готовят якуты из коровьего
молока. Они считались особым лакомством у юкагиров [5: 64]. Так, в юкагирский
язык проникли слова ханьах < як.
хайах ‘замороженный молочный продукт, близкий по вкусу к маслу’, суорат ‘загустевший молочный продукт с
кислым вкусом’ [6: 214].
В тундре у Олерских озер обосновались семьи
якутов-рыболовов Юкагиры приобретали у якутов путем обмена рыболовные снасти – сети
из конского волоса или привозных ниток, а также охотничьи ножи и топоры [5:
186; 8: 31, 63, 118]. Древние же юкагиры пользовались для ловли рыбы своего
рода неводом из ивы или перегораживали реку запрудой и устанавливали ловушки
для рыб. [5: 539].
Отдельные хозяйства якутов обзавелись
ездовыми оленями подобно соседям юкагирам. На лето они отдавали их юкагирам на
выпас в обмен на конские шкуры или волос [8: 31]. Также якуты в Устьянском зимовье
переняли у юкагиров собачьи упряжки, но по-прежнему относились к собакам как
нечистым животным [5: 331].
В XVII в. юкагиры заимствовали у якутов
обработку металлов, которая носила у первых примитивный характер [2: 44]. Так,
по мнению некоторых исследователей, оформление юкагирской шаманской одежды
металлическими и медными деталями-подвесками свидетельствует об очевидном
якутском влиянии. Хотя юкагиры и придают некоторым фигурам из металла и меди
свой особый смысл [5: 244, 247, 251].
Со второй половины XVIII в. у юкагиров
стал распространяться деревянный сруб, т.н. «якутский дом» [2: 42]. В
юкагирский язык вошли якутские слова, обозначающие различные строения и
постройки – араŋас ‘кладовая на
столбах’, куриэ < як. кYрYö ‘изгородь’,
куульэ < як. кYYлэ ‘сени’, оhуох
< як. оhох ‘печь’, и др. [6: 214]
Со второй половины XVII в. – первая
половина XVIII в. усиливается заселение исконных территорий юкагирских родов
якутскими пришельцами.
К концу XIX в. якуты численно превосходили
юкагиров, которые сначала научились понимать их, а потом и сами заговорили
по-якутски [7: 37, 132]. Так, в верхнем течении р. Алазея среди местного
населения преобладало якутское. Жившие с якутами в непосредственном соседстве
юкагиры Омолойского рода наиболее всего сблизились к якутскому образу жизни и
говорят только на якутском языке [5: 92]. Распространялись смешанные браки [8:
31]. Вступив в контакт с юкагирами, северные якуты, у которых долгое время
существовала экзогамия, возобновили древний эндогамный обычай [5: 146].
В начале XX в. стало распространяться
двуязычие и многоязычие. Юкагиры могли говорить не только на титульном языке,
но и на языках своих соседей, как якуты. В 1950-х гг. якутский язык успешно
конкурирует с русским как интернациональный [1: 30, 51]. В п. Андрюшкино
Нижнеколымского района ЯАССР, расположенном на среднем течении р. Алазея и в
котором сосредоточились тундровые юкагиры, а также эвены, якуты и русские,
общим языком для всех жителей был якутский. К 1987 г. все население владело
якутским языком, и только среди молодежи уступает русскому [1: 150, 152]
Укрепившиеся позиции якутского языка можно объяснить историей школьного
преподавания. С 1941 г. жители Андрюшкино учились в школе в п. Хартала, где
преподавание всех предметов шло на якутском языке. В течение последующих
десятилетий якутский язык то оставался как предмет преподавания (уроки
якутского языка и якутской литературы), то его отменяли, то снова возвращали
как предмет. В 80-х гг. уроки ведутся на русском, тем не менее, внеклассным
языком общения у молодежи остается якутский. В детском саду работают
няни-якутки, поэтому и дети общаются между собой на якутском [1: 144-145].
В 1990-х гг. северные юкагиры переходят на
якутский, а также русский в упрощенном, «креолизированном» варианте [1: 178].
Пришлые
соседи юкагиров – якуты – оказали влияние и на хозяйство, и на культуру тундровых
юкагиров, ассимилировали отдельные юкагирские группы и сами унаследовали
некоторые юкагирские особенности хозяйствования и представлений [8: 27]. Контакт
с якутским населением способствовал распространению билингвизма. Помимо своего
родного языка, юкагиры владели якутским (также русским, эвенским, чукотским).
Конечно же, это не могло сказаться на самом юкагирском языке и его лексике.
Происходило заимствование слов, обозначающих новые понятия и предметы.
Взаимодействие культур разных народов отражается, прежде всего, в их языках [3:
40].
Литература
1.
Вахтин Н.Б. Языки
народов в XX веке. Очерки языкового сдвига. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. –
338с.
2.
Гоголев А.И. История
Якутии (Обзор исторических событий до начала XX в.). – Якутск: ЯГУ, 2000. –
201с.
3.
Головацкая
Т.П. Функционирование иноязычных лексических заимствований в эскимосском языке
(чаплинский диалект): на материале текстов 1930-1960-х гг.: дисс. … канд.
филол. наук: 10.02.02 – Санкт-Петербург, 2008. – 189с.
4.
Жукова
Л.Н. Очерки по юкагирской культуре. – Ч.1: Одежда юкагиров: генезис и
семантика. – Новосибирск: Наука, 2009. – 152с.
5.
Иохельсон
В.И. Юкагиры и юкагиризированные тунгусы. – Новосибирск: Наука, 2005. – 675с.
6.
Курилов
Г.Н. Лексикология современного юкагирского языка. – Новосибирск: Наука, 2003. –
288с.
7.
Туголуков В.А. Кто вы,
юкагиры? – М.: Наука, 1979. – 152с.
8.
Юкагиры
(историко-этнографический очерк) / Отв. ред. А.П. Окладников. – Новосибирск:
Наука, 1975. – 244с.