Дагестанский государственный университет

Факультет иностранных языков

Кафедра английского языка

 Шахэмирова  Светлана  Вагидовна

 

О моделировании фонетических систем

Относительно синхронно-типологического анализа фонологических систем Раевский М.В. считает: «При любых лингво-типологических исследованиях главным вопросом, требующим решения до начала работы над конкретным материалом, становится вопрос о выборе признака, который явится основанием для сопоставления языков на том или ином уровне. Одновременно этот признак (или совокупность признаков) явится основанием для классификации, которая будет построена в результате соответствующего исследования. Традиционная типология, занимавшаяся, прежде всего морфологической стороной языка, избрала критерием для сопоставления языков способ, с помощью которого в различных языках образуются формы слов, т.е. принцип, объединяющий различные формы одного слова в систему. Точно также и при типологических исследованиях на фонологическом уровне представляется вполне оправданным принимать во внимание и рассматривать в качестве базы для классификации не столько сходства и различия в принципах организации фонологических систем этих языков» [Раевский 1964: 14]   Принципы организации фонологических систем  это следующие основные присущие любой фонологической системе характеристики: набор наличных корреляций, степень использования отдельных корреляций,  охват фонемного инвентаря различного рода оппозициями. Эти стороны сопоставляемых фонемных систем определяют специфику каждой отдельной фонологической системы и в то же время позволяют выделить то общее, что присуще любым фонологическим системам. При синхронно-типологическом исследовании возможны два подхода к анализируемому материалу:

Важное значение для типологического сопоставления имеет употребительность фонем в речи, но установить абсолютные статистические данные невозможно, так как они могут зависеть от характера текста и стиля произношения, от способа транскрипции (фонетической и фонематической) и ряда других факторов. Они могут оказаться весьма различными.

В своем сообщении О.А. Донскова «Моделирование фонетических систем» предлагает новый способ описания консонантных фонетических систем разных языков по артикуляторно - акустическому принципу, что позволяет представить в виде наглядной модели любой язык мира и проводить сравнительно-сопоставительный анализ консонантизма.

Отталкиваясь от  оппозитивного способа описания фонологических систем изобретенного великим Трубецким Н.С., Донскова О.А. комбинирует артикуляторный,  количественный аппозитивный аспекты и предлагает создавать модели консонантизма.  Например, по месту образования преграды в консонантной системе русского языка насчитывается 10- губных фонем, 16 переднеязычных, 1 среднеязычная, 2 боковых, 6 заднеязычных. В такой модели вертикали ссответствуют той или иной группе звуков, начиная с губных (левая часть модели и закончивая заднеязычными (крайняя правая часть модели. Высоты вертикалей пропорциональны количеству соответствующих согласных в описываемом языке. Таким образом, общая конфигурация модели напоминает речевой аппарат «в разрезе: от губ к горлу и далее к  гортани:

 

 

 

10            1  2

 

           16                 6

 

Рис. 1. Русский консонантизм с учетом палатализации

                          

 

 


                     1   1    

5                                        3

            8

 

 

Рис. 2. Русский консонантизм без учета палатализации

           

 

 


3                  1    2         3       2

    9

                               

    Рис. 3. Тюркский консонантизм

 

                   4            7       

                           3

                                        4

 

 


8

                                                      3

           18

     

Рис.4. Консонантизм кабардинского языка

Воспользовавшись данной схемой, мы попробовали создать модели английского и лезгинского консонантизма. По месту образования преграды в консонантной системе английского консонантизма насчитывается 6 губных фонем (/p/, /b/, /m/, /w/, /f/, /v/), 12 переднеязычных (/θ/, /ð/, /t/, /d/, /n/, /s/, /z/, /dƷ/, /Ʒ/, /∫t/, /∫/), 1 боковая /l/, 1 среднеязычная /j/, 3 заднеязычные (/k/, /g/, /ŋ/) и 1 фарингальная (/h/).

 

 

 

 


                1

6                   

   1           3  1

          12

Рис. 5. Консонантизм английского языка

В модели лезгинского языка отражены 6 губных фонем (/б/, /п/, /пI/, /м/, /в/, /w/), 13  переднеязычных (/д/, /т/, /тI/, /н/, /ц/, /цI/, /з/, /с/, /р/, /ч/, /чI/, /ж/, /ш/), 1 боковая  /л/, 1 среднеязычная /, 4 заднеязычных (/г/, /к/, /кI/, /хь/) и 2 ларингальных (спирант /гь/ и абруптив /ъ/) и  5 увулярных (/х ъ/, /кь/,  /г ъ/, /х/, /гь/).

 

 

 


6           1   1       2     

        13           4     5

Рис. 6. Консонантизм лезгинского языка без учета лабиализации и преруптивизации

Таким образом, мы видим, что данный способ моделирования фонетических систем  особенно нагляден и может быть полезен при сравнении фонетического инвентаря сопоставляемых языков.