Дагестанский государственный университет
Факультет
иностранных языков
Кафедра английского
языка
Шахэмирова
Светлана Вагидовна
О моделировании фонетических систем
Относительно
синхронно-типологического анализа фонологических систем Раевский М.В. считает:
«При любых лингво-типологических исследованиях главным вопросом, требующим
решения до начала работы над конкретным материалом, становится вопрос о выборе
признака, который явится основанием для
сопоставления языков на том или ином уровне. Одновременно этот признак (или
совокупность признаков) явится основанием для классификации, которая будет
построена в результате соответствующего исследования. Традиционная типология,
занимавшаяся, прежде всего морфологической стороной языка, избрала критерием
для сопоставления языков способ, с помощью которого в различных языках
образуются формы слов, т.е. принцип, объединяющий различные формы одного слова
в систему. Точно также и при типологических исследованиях на фонологическом
уровне представляется вполне оправданным принимать во внимание и рассматривать
в качестве базы для классификации не столько сходства и различия в принципах
организации фонологических систем этих языков» [Раевский 1964: 14] Принципы организации фонологических
систем это следующие основные присущие
любой фонологической системе характеристики: набор наличных корреляций, степень
использования отдельных корреляций,
охват фонемного инвентаря различного рода оппозициями. Эти стороны
сопоставляемых фонемных систем определяют специфику каждой отдельной
фонологической системы и в то же время позволяют выделить то общее, что присуще
любым фонологическим системам. При синхронно-типологическом исследовании
возможны два подхода к анализируемому материалу:
Важное
значение для типологического сопоставления имеет употребительность фонем в
речи, но установить абсолютные статистические данные невозможно, так как они
могут зависеть от характера текста и стиля произношения, от способа
транскрипции (фонетической и фонематической) и ряда других факторов. Они могут
оказаться весьма различными.
В своем сообщении
О.А. Донскова «Моделирование фонетических систем» предлагает новый способ
описания консонантных фонетических систем разных языков по артикуляторно -
акустическому принципу, что позволяет представить в виде наглядной модели любой
язык мира и проводить сравнительно-сопоставительный анализ консонантизма.
Отталкиваясь от оппозитивного способа описания
фонологических систем изобретенного великим Трубецким Н.С., Донскова О.А.
комбинирует артикуляторный,
количественный аппозитивный аспекты и предлагает создавать модели
консонантизма. Например, по месту
образования преграды в консонантной системе русского языка насчитывается 10-
губных фонем, 16 переднеязычных, 1 среднеязычная, 2 боковых, 6 заднеязычных. В
такой модели вертикали ссответствуют той или иной группе звуков, начиная с
губных (левая часть модели и закончивая заднеязычными (крайняя правая часть
модели. Высоты вертикалей пропорциональны количеству соответствующих согласных
в описываемом языке. Таким образом, общая конфигурация модели напоминает
речевой аппарат «в разрезе: от губ к горлу и далее к гортани:

![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
10 1 2
16 6
Рис.
1. Русский консонантизм с учетом палатализации

1 1
5 3
8
Рис.
2. Русский консонантизм без учета палатализации
3 1 2 3 2
9
Рис. 3. Тюркский консонантизм
4 7
![]()
![]()
3

![]()
![]()
![]()
4
![]()
![]()
8
3
18
Рис.4.
Консонантизм кабардинского языка
Воспользовавшись
данной схемой, мы попробовали создать модели английского и лезгинского
консонантизма. По месту образования преграды в консонантной системе английского
консонантизма насчитывается 6 губных фонем (/p/, /b/, /m/, /w/, /f/, /v/), 12 переднеязычных
(/θ/, /ð/, /t/, /d/, /n/, /s/, /z/, /dƷ/, /Ʒ/, /∫t/, /∫/), 1 боковая /l/, 1 среднеязычная /j/, 3 заднеязычные (/k/, /g/, /ŋ/) и 1 фарингальная
(/h/).
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
1
![]()
6
1 3 1
12
Рис. 5. Консонантизм английского языка
В модели лезгинского языка отражены 6 губных фонем
(/б/, /п/, /пI/, /м/,
/в/, /w/), 13 переднеязычных (/д/, /т/, /тI/, /н/, /ц/, /цI/, /з/,
/с/, /р/, /ч/, /чI/, /ж/, /ш/), 1 боковая /л/, 1 среднеязычная /й/,
4 заднеязычных (/г/, /к/, /кI/, /хь/) и 2 ларингальных (спирант /гь/
и абруптив /ъ/) и 5 увулярных (/х ъ/, /кь/, /г ъ/, /х/, /гь/).
![]()

![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
6 1 1 2
13 4 5
Рис. 6.
Консонантизм лезгинского языка без учета лабиализации и преруптивизации
Таким образом, мы
видим, что данный способ моделирования фонетических систем особенно нагляден и может быть полезен при
сравнении фонетического инвентаря сопоставляемых языков.