Т.Г. Волошина
Белгородский национальный исследовательский
университет, Россия
Полипредикативные конструкции с паратаксисом и
гипотаксисом, содержащие побудительную интенцию, в позиции инициирующего шага.
Одним из типом предложений
по цели высказывания (наряду с вопросительным и повествовательным) является
побудительное предложение, которое выражает волеизъявление говорящего (приказ, просьбу, предостережение, протест,
угрозу, призыв, приглашение к совместному действию). «Грамматические средства
оформления побудительных предложений включают побудительную интонацию,
сказуемое в форме повелительного наклонения, инфинитива, сослагательного
наклонения, изъявительного наклонения в сочетании с побудительной интонацией,
особые частицы, вносящие в предложение побудительный оттенок» [Розенталь, 2003:
326-327].
В настоящее время многие лингвисты различают стандартные и нестандартные способы выражения побуждения. К стандартным способам
выражения побуждения к действию относятся «форма повелительного наклонения
глаголов, к нестандартным способам – модальные глаголы и модальные частицы»
[Михайлов, 2000: 106].
В ходе исследования полипредикативного предложения с
паратаксисом и гипотаксисом было выявлено, что эти конструкции, так же как и
простые и сложные предложения, могут обладать побудительной интенцией, хотя частотность подобных
конструкций в положении коммуникативного шага достигает всего 6%.
Полипредикативные
предложения с побудительной интенцией, выраженной при помощи стандартных средств, насчитывают 28% по сравнению с конструкциями, в которых
побудительность выражена нестандартными средствами. При этом анализируемые
полипредикативные предложения имеют отличительные особенности по количеству
блоков, актуализирующих побудительную интенцию, форме повеления (положительная,
отрицательная), локализации (в паратактическом или гипотактическом комплексе) и
типам конструкций, в которых реализуется побудительная интенция, например:
DAVID: Don’t
argue with me, cause I am an amateur and we are at war and with all those
battles under his commandment we all
expect from Philadelphia, it will soon be a formal state [Patriot].
К специфическим особенностям
полипредикативных конструкций с побудительной интенцией можно отнести и тот
факт, что побудительность в основном принимает отрицательную форму и превышает
число конструкций с побудительной интенцией в положительной форме в три раза
(74% : 26%).
Примеры:
1. GEORGE : Don’t
mention her name here, and I hope there’s no need to repeat it twice, Stephen.
STEPHEN: You’re such a bore…[Notting Hill].2. FLORA: Actually, to tell you the whole truth, Mama says most people speak rubbish and it's not worth listening them, so don’t pretend, just ignore them … …[Notting Hill].
Анализ сценарного текста позволяет проследить тенденцию локализации побудительной интенции в большей мере в рамках гипотактического комплекса. В отличие от тех конструкций, в которых побудительная интенция актуализируется в паратактических комплексах, в основном в рамках одного блока, конструкции с гипотактическим комплексом, включающие три предикативные единицы, представляют более широкую область реализации побудительной интенции, о чем свидетельствуют предшествующие примеры.Интересная закономерность наблюдается в отношении расположения места реализации побудительной интенции. Если побудительная интенция выражает высокую степень категоричности, то она располагается в конце предложения и локализуется в одной предикативной единице. Конструкция с побудительной интенцией, которая обладает меньшей степенью категоричности, актуализируется в начале предложения в рамках одного – трёх блоков, например:ALEX: I heard you’re planning something, so don’t even try.JOE: We’ll see! [Meet Joe Black].В данном примере побудительная интенция концентрируется в отрицательной форме в минимальном паратактическом комплексе, в предложении отрицательная побудительная интенция заключена в конечной части предложения, поскольку отрицательные формы выражают высокую степень категоричности и чаще всего не требуют никаких дополнительных средств убеждения или разъяснения в необходимости выполнить то или иное действие.Анализ подобных примеров показал, что причиной локализации побудительной интенции в рамках одного блока, расположенного в финитной части конструкции, является степень категоричности конструкции с побудительной интенцией, которая либо требует, либо не требует дополнительных средств убеждения. Полипредикативное предложение с паратаксисом и гипотаксисом в составе инициирующего шага может обладать побудительной интенцией, выраженной «нестандартными средствами», то есть при помощи модальных глаголов и модальных частиц.
Примеры с побудительной
интенцией, выраженной нестандартными
средствами, относятся к
продуктивным конструкциям, которые насчитывают 72% от всех конструкций с
побудительной интенцией.
Модальные средства могут передавать разную
степень побуждения к действию. Так, модальные глаголы имеют широкий диапазон
значений, связанных с выражением совета, рекомендации, долженствования,
обязанности и запрета, например:
LAWRENCE: You must help me at once and I know this for
sure, if you don’t do this now you’ll regret about it up to your death…
WILLIAM: Oh,
really? [Notting Hill].
Таким образом, побудительная интенция
полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом в инициирующей
позиции в подавляющем большинстве случаев выражена при помощи нестандартных
средств. Количество блоков, в которых происходит реализация побудительной
интенции, варьируется от одного до трёх, причём в большинстве примеров
побудительная интенция заключается в гипотактическом комплексе. В рамках
полипредикативного предложения побудительная интенция чаще актуализируется в
отрицательной форме, чем в положительной. Степень побуждения к действию в
рамках полипредикативного предложения, выражающаяся при помощи нестандартных
средств, варьируется от обязанности до мягкого совета (положительная форма), от
запрета до рекомендации к действию (отрицательная форма).
Литература:
1.
Михайлов, Н. Н.
Моделирование литературного дискурса / Н. Н. Михайлов // Проблемы теории языка
и переводоведения. –2000. – № 4. – С. 43-50.
2.
Розенталь, Д. Э.
Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Д. Э.
Розенталь, М. А. Теленкова. – М. : ОНИКС 21 век : Мир и образование, 2003. –
623 с.