Муманова Т.В.
Бурятский государственный университет
Вариативность интонации
бурятского языка
Проблема вариативности в языке – одна из самых актуальных в
современном языкознании.
Вариативность – имманентная характеристика любого живого языка, свойственная единицам
различных уровней: лексического, морфологического, фонологического и т.д. [2].
Под вариантами подразумеваются "свободно чередующиеся формы и единицы в
границах одного речевого сообщества" [6]. Варьирование, как
известно, является постоянным источником развития языка. Характерной чертой фонетической вариативности является то, что количество
допустимых нормой вариантов больше, чем на других уровнях, что обусловлено
территориальными и социальными характеристиками [1]. На произношение людей
оказывают влияние многие факторы: место, где они родились, пол, возраст,
принадлежность к тому или иному социальному классу, этносу, индивидуальные
голосовые качества говорящего, характер модально-эмоционального отношения
говорящего к сказанному.
Предположительно, интонационные явления менее
подвержены изменениям во времени в отличие от сегментных, лексических и грамматических [5].
Интонация
предстает как многокомпонентное системное образование, которое в разных
социально-территориальных типах произношения сохраняет различные черты своей
эволюции как результат взаимодействия народно-разговорной и социокультурной
традиций в бурятском языке. Социальное и региональное в характеристиках
отдельных групп говорящих сложным, опосредованным путем преломляется в
интонации, находясь в постоянном диалектическом единстве. Интонационный контур,
таким образом, в совокупности своих мелодических, темпоральных и динамических
характеристик представляет собой социокультурную, территориально и исторически
обусловленную категорию.
Сверхсегментный уровень территориальных типов произношения
является устойчивым лингвистическим показателем, на основании которого можно
составить, во-первых, представление о современной картине лингвогеографического
разнообразия ареала, а во-вторых, проследить направления и особенности
фонетических расхождений, наблюдаемых в современном состоянии языка. Следует
отметить, что основной метод традиционной диалектологии, заключающийся в
исследовании речи сельского населения – исконных носителей диалектов – уже не
дает объективной картины современного состояния диалектов. К тому же сельское
население составляет меньшинство. Еще в 1966 году американский лингвист У.
Лабов впервые заявил о необходимости описания с учетом данных о поле, возрасте,
уровне образования, профессии и этнической принадлежности информантов [3].
Интонационная вариативность изучается на различных интонационных
уровнях: мелодическом, темпоральном и тембральном. Доказано, что региональной
вариативности подвержены все компоненты интонации бурятской нормы. Однако из
всего комплекса исследуемых интонационных параметров можно выделить два
главных, на основании которых можно не только дифференцировать разновидности
бурятской нормированной речи по признаку территориальной принадлежности, но и
установить характер взаимодействия нормы и диалектной речи в пространстве и
времени. Эти параметры: диапазон и постоянство частоты основного тона.
Современная лингвистическая ситуация в Республике Бурятия
характеризуется сосуществованием произносительной нормы бурятского языка и
территориальных интонационных стандартов. Следовательно, можно говорить о
диглоссии: наличие литературной нормы и региональных стандартов, которые имеют
более ограниченный круг применения. Кроме того, существуют региональные
диалекты, которые имеют ограничения по региону и по сфере употребления, сосредоточиваясь
в основном в сфере производственного и семейно-бытового общения. Среди причин,
обусловливающих региональное варьирование можно выделить влияние местных
диалектов, изменение социальной базы носителей литературного языка и связанное
с ним временное сохранение прежних местных речевых навыков.
Существуют территориальные различия, которые еще сохраняются, но с
течением времени подвергаются унификации за счет влияния литературного языка и
общего сужения функционирования бурятского языка. В исследованиях бурятских
фонетистов рассматривались те же интонационные единицы, что и в литературном
языке, отличающиеся лишь формой мелодического контура. Так, для сартульского
диалекта характерна большая центрированность интонационного контура,
сглаженность словесной просодии. Вместе с тем высказывание в общем
характеризуется как имеющее больший диапозон изменения тона. Отличие этого
варианта наиболее ярко проявляется в ускоренном темпе речи, воспринимаемое
аудитивно и фиксируемое при помощи приборов. Анализ интонационных характеристик
различных коммуникативных типов западной группы говоров выявил общие черты с
интонацией литературного бурятского языка. Интонацию данного наречия можно
охарактеризовать как более быструю и более высокой регистровой реализации, чем
в литературном языке. Интонационные отличия говоров и диалектов наиболее
отчетливо можно проследить на примере интонации общего вопроса. В агинском
говоре, как и в литературном бурятском языке мелодика повышается на протяжении
всего высказывания до конца сказуемого, а в финале на постпозитивной
вопросительной частице происходит резкое понижение тона. В южном варианте
вопросительная частица произносится слитно с предшествующим словом-сказуемым,
т.е. интонационный контур повышается на протяжении всего высказывания. В
кабанском же говоре падение тона на частице сохраняется, но его интервал меньше
и понижение не столь резкое [4].
Исследования показали, что именно неофициальная беседа отличается
большей вариативностью, наличием значительных отклонений от средних показателей
интонации. В отличие от официальной речи, опирающейся на социокультурную
традицию, в разговорной речи ярко проявляется более древняя, исконно народная
традиция. Характеристики разговорной речи свойственны и диалектам, причем
степень проявления региональных особенностей тем выше, чем ниже социальный
статус говорящего и его социокультурный уровень в целом.
Диагностирование
звучащей речи по формальным признакам и определение региональной принадлежности
говорящих вносит вклад в развитие важного в прикладной лингвистике направления
идентификации личности.
Литература
1. Вербицкая Л.А. Система фонем и изменение
произносительной нормы// Фонетика 83. Материалы к X Международному конгрессу фонетических наук (август 1983 г., Утрехт, Нидерланды). – С.27-34.
2. Вишневская
Г.М. Phonetic Variation, the Pronunciation Norm of English and the Russian
Learner// Фонетическая
вариативность: Билингвизм
и
диглоссия. Межвуз.
сб. трудов. – Иваново: ИвГУ, 2000. – С. 67-73.
3. Скопинцева Т.С.
Территориальная вариативность английской интонации на Британских островах:
автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. – Москва, 1995. – 191 с.
4. Территориальная
вариативность просодии бурятского языка / Ю.Д. Абаева [и др.]; Ин-т
монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН; [отв. ред. Л.Д. Бадмаева]. –
Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2010. – 96 с.
5. Шевченко Т.И. Социальная и территориальная
вариативность интонации английского языка// Вариативность в германских языках:
Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной конференции. – Калинин: КГУ, 1988. 4.1. –
С.23-24.
6. Ярцева В.Н. О территориальной основе социальных диалектов//
Норма и социальная дифференциация языка. – М.: Наука,
1969. – С.26-46.