Раева Г.М.

доцент  кафедры теоритической и прикладной лингвистики Казахского педагогического университета имени Абая

Соответствие звуков Т и С в тюркских языках в анлаутной позиций

В языковой системе чередования звуков, звуковые изменения являются объективной закономерностью развития слова. Не внося изменения во внутреннюю семантику слова, сохраняя совершенно равные формы -модели и в литературном языке, и в диалектах, создавая коррелятивную группу, данные звуковые соответствия  встречаются в любой позиций слова (анлаут, инлаут, ауслаут) .  В языкознании их называют фонетическими вариантами одного слова.

         Одним из сложных звуковых явлений в тюркских языках, является соответствие согласных звуков в начале слова. В фонетической системе тюркских языков один конкретный звук соответствует  другому звуку, иначе говоря  есть ограниченный ряд звуковых соответствий подчиняющихся действию  определенных закономерностям. 

         В тюркских языках соответствие звуков й˜д˜ж˜т˜д˜ч˜с˜з … в начале слова встречается чаще, чем другие соответствия. Тюркологов всегда интересовал вопрос,  какой звук в данном соответствии является первичным, изначальным. В связи с этим вопросом были предложены различные  гипотезы и сделаны научные выводы.  В данной статье мы  рассмотрим соответствие согласных т и с в начале  тюркских слов, которое на наш взгляд, является  органичной частью вышеуказанных звуковых соответствий.

         Соответствие звуков т и с в  анлаутной позиции слов с одинаковым значением встречается как, в казахском, так и в других тюркских языках и диалектах. Например, в казахском языке есть прилагательные таяз «неглубокий, мелкий»  и саяз «неглубокий» [1]. Значения слов  идентичные, только в начале слова чередуются звуки т и с.  В других тюркских языках тоже можно встретить варианты чередования согласных т и с в анлаутной позиции, например в телеутском диалекте алтайского языка  слово таjыс  употребляется в значении  «мелкий» (таjыс ползо сум пар – хотя она и мелка, а все же мол река) [2, 820],  в сагайском наречии значение «мелкий» предается словом таjзак [2,770]. Оба варианта начинаются на согласный т. В других диалектах алтайского языка слова со значением «мелкий»  начинаются на согласный с : например, в алтайских, лебединских, шорских, койбалдинских наречиях саі  означает «неглубокий (о реке)» [2, 219], в казахском, кумыкском, ногайском языках саяз, в чувашском диалекте сайам так же означает «мелкое место в реке, мелководье», в саянском и казанском наречиях  сайык «быть мелким (о воде)». Значит, слово со значением «мелкий, неглубокий» в тюркских языках и наречиях сохранились в двух формах: с согласной т в анлаутной позиции (таяз// таjыс// таjзак) и согласным с  в анлаутной позиции (саяз, сайам, сайык).

         Соответствие т˜с наблюдается и в языке письменных памятников древних  тюркских языков. В языке  произведения «Кутадгу билиг»  зафиксировано слово токым («такы бир куту ашка бармаз окып, кишиг ашка токымлар токып – некоторые не идут на той (ас), сами режут согум). Здесь очевидно соответствие согласных т и с в анлаутной позиции: токым-согым. В казахском языке слово согым означает «ухоженное, жирное животное, предназначенное для того, чтобы зарезать зимой».  Слово согыс в казахском языке употребляется в значениии «вооруженная борьба между государствами и противоречивыми классами», вариант  токыш с аналогичным значением встречается в языке древних письменных памятников [3,15]. В древнетюрксих памятниках  встречается слово tуltag «причина, повод» [4,436] с т в анлаутной позиции.  В казахском языке данное значение выражается словом - сылтау, в хакаском языке сылтаг, т.е. вариантами с согласным в анлаутной позиции. В произведении М. Кашкари казахский глагол сÿрт «вытирать» встречается в форме тÿртÿш. Следовательно, соответствие т˜с  в анлаутной позиции существует с древнетюркской эпохи.

         В современых тюркских языках варианты слов на  т˜с определяются в результате сравнительного исследования. Конкретные  языковые факты-это настоящий источник, четко разьясняющии и определяющии причины изменения звуков. Путем сопоставления языкового  материала можно делать определенные выводы. Например, варианты тайгана-сыргана употребляются во многих тюркских языках. В турецком языке сыр «скользит, поскользнуться», в алтайских диалектах сір «катиться», а в казахском, каракалпакском, киргизском языках сыргана «катиться, кататься», в языке казанских татар сырга «быть скользким» [5,410]. В казахском языке так же есть существительное сыргак со значением «скользкий, блестящий синий лед, покрывший землю в бесснежную, морозную зиму», а сырганак означает «каток, место, где катаются на коньках или на санках» (срав. сыргана «стремительно быстро скатиться сверху вниз») [1]. Слово сырганак в казахском языке вырастает из качественного признака значения слов тайгак, тайгана. А в алтайских, телеутских, лебединских наречиях сохранился вариант начинающейся на т (таі) [2,776] (срав. баш.яз. хыргалак «горка», кум.яз. сыргалак «скользкий», узб.диал. сырын «скользит, поскользнуться»). Следовательно, однокоренные слова тай//сыр  имевшие в древности  одно значение, в современном   казахском и  других тюркских языках получили дополнительное значение. Слова така-сака  также можно рассматривать как варианты, сформированные на основе соответствия звуков «т» и «с». К примеру, в алтайских диалектах слово со значением  «гладкая сторона бабки; такое положение бабки, что нижняя часть сторона ее обращено в верх» имеет фонетические варианты тага//тауа   [2,773]. Есть основание связать слово тага//тауа существующее   в казахском, кумыкском, киргизском, ногайском языках с  существительным сака, означающим «бита в бабках; самый крупный из альчиков, используемый для сбивания остальных». Данные слова  имеют одно значение, чередуются лишь согласные т и с в анлаутной позиции. Так же слова тага//тауа в алтайском диалекте является однокоренным с существительным тäйке в казахском языке. Значение их таково: «противоположенная сторона альчика», а выражение «тäйкесиинен тÿсти» означает «выпал неудачно, подвергся неудаче» [1]. Варианты слов така-сака есть в чувашском языке шак(а) «бита», «камешки», в татарских диалектах сака «отборный альчик» [5,159]. Данные языковые факты доказывают, что слова така-сака – фонетические варианты одного слова. Полученный вывод можно проиллюстрировать также словом тырна, которое в казахском языке означает «оставить на теле человека след ногтей, расцарапать ногтями» [1], данное слово сохранилось в уйгурском языке в форме сарма «царапать» . Употребление слова «мышь» в тюркских языках является еще одним доказательством того, что на основе соответствия  согласных т и с образуются фонетические варианты слова, с одним значением. Например в в казахском, каракалпакском языках, в узбекских диалектах слово тышкан «мышь» в других тюркских языках звучат по разному: баш.яз. сыскан, баш. диал. тыскан, тур., гаг., азерб. яз., узб.диал. сычан, уйг.яз. сачкан, чаг.нареч. січан, ДТС сычган, тур., тат.диал. сычкан.

   На данной основе к вариантам слов с чередующимися  т или с в начале слова можно отнести следующие общетюркские слова: 

 Токы-сок.   В казахском языке  слово токы имеет  значение «связать между собой нитями или сцепить крестик на крестик сделать сетчатый предмет» [1] – в сарыуйгурском языке сок  «ткать холст»,  в каракалпакском, кумыкском, ногайском языках сок  «ткать материю» [5,296].

Таіна-сäйнäу.  В шорском языке, койбалдинских, сагайских наречиях  таіна//чаіна значить «жевать»[2,769], в башкирском языке сäйнäу//кöйшäу (срав. в алт., телеут, нареч., кирг. яз. чаіна).

Таі-сай.  В алтайских  диалектах  таі «одинаковый, парный, один из пар» (таіы jок  «нет ему подобного» [2,766]. В казахском языке  выражение   апам жездеме сай, что значить два сапога пара [1].

В системе  языка функционируют определенные языковые закономерности, а язык свою очередь подчиняется этим правилам. Если учитывать данное обстоятельство, то варианты фонем являются общественым элементом составляющий фонологическую систему языка. Следовательно, соответствие согласных т и с в начале тюркских слов - один из древнейших  видов звуковых изменений характерны фонологической системе тюркских языков.  Употребление вариантных слов в одном языке с вариантом т и в другом языке с вариантом с в начале слова указывать на то, что в древности эти согласные были  в составе одного звука. Это древнейший аффрикат ТС  [Ц]. Озвончение начала тюркского слова, «опереднение звуков», так же смешение ударения на последний слог все эти изменения способствовали разложению сложных древних аффрикат. «Наблюдения над историей развития фонетического строя различных языков мира с достаточной убедительностью свидетельствует так же и о том, что во всех языках существуют относительно трудные для произношения звуки и сочетания звуков, от которых каждый язык стремится по возможности освободиться или превратить их в более легкие для произношения звуки и сочетания звуков»[6, 236].  Закон «передвижение звуков»  в свою очередь способствовало разложению древних аффрикат. В языке появились новые звуки.  Появление новых звуков приводят к изменению старого, старый звук по качеству совпадает с новым звуком. Например, «в монгольском языке  Ц (ТС) потерял свою взрывчатое качество, и превратился в свистящий С [7,15]. Изменения такого типа, по видимому, были  и в тюркских языках.     Профессор Б. Сагындыкулы, исследовавший фонологию тюркских языков, связывает основу звуковых соответствиий в начале слова тюркских языков с гипотетическим сложным аффрикатом т [с/ш]. По мнению ученого сложный гипотетический аффрикат в своем развитии с незапамятной древней эпохи до сегоднешнего дня прошел через четыре большие периоды:

1. т [с/ш] ---...---тс (ц)

       ---...---тш (ч),

2. т [с/ш]- ТС (Ц)---...---тһ

       Тш (Ч)---...---тj (тй).

Озвончение глухих согласных :

                          ТС (Ц)---...--- дз

                 Тһ--- ...--- дһ

                Тш (ч) ... дж

                          тj (тй)---...---дj (дй).

3. ТС ---... ---...Т(о)---Т.

4. ТС (Ц) ... ... С  т.б. [8, 23-27].

          Следовательно, в начальном периоде происходить разложения сложной аффрикаты, во втором периоде –разделение группы языков на тһ и тй, в третьем периоде  озвончение глухих согласных создал особые ареалы колебания в северовосточных алтайских языках. Один из них появление в этой цепи соответствии смычного звука «т». В современных тюркских языках и диалектах сохранились слова с вариантами на т и с, которые свидетельствуют, что в древнюю эпоху они входили в состав сложных аффрикатов. Данная  точка зрения напрямую связана с тем, что чередование звуков т˜с в начале слова не обусловленны ни комбинаторно-позиционными условиями, ни качеством гласных последующего слога, ни фонетическим окружением и т.д. Это историческое изменение звуков, поэтому следы разложения сложного аффриката  Т [с/ш] ---...---тс (ц), Т [с/ш] ---...---тш (ч)  сохранились в современных тюркских языках и диалектах.   Например, в диалектах карачаево –балкарского языка кьац «убегать», кеце «вечер», ордубадском диалекте азербайджанского языке: цай «чай», цыраг «свеча», цыхыр «выходить»(в азербайджанском литературном языке они звучать с ч согласным); в северном диалекте киргизского языка: цай «чай», неце «сколько», кьанца «почем» , мишарском диалекте татарского языка: цалгы «коса», быцаг «нож», цац «волосы» и т.д. [ВДТЯ]. В тюркских языках аффрикат тш (ч) сохранился как реликт, следовательно остатки аффриката  тс (ц) можно встретить в некоторых тюркских языках и диалектах.  Соответствие звуков т˜с возможно связано с их акустическо-артикуляционными особенностями.  По этому поводу  тюрколог Акбаев Ш.Х. говорит: «известно что ц состоит из органического слияния смычного т и фрикативного с (ц-тс). И если аффриката под каким-либо влиянием (ассимилиятивным, диссимилятивным) теряет смычку, то оставшийся фрикативный элемент должен звучат как свистящий с, но не щипящий ш. Последний получается в результатае разложения аффрикаты ч (тш)» [9,90].  Соответсвие звуков ц/т/с/ - явление как древнее, больше сохраняются в писменных памятниках и  диалектах тюркских языков. Например, в восточном диалекте татарсого языка глагол «чихать» сохранился в виде «цöцкöру», в литературном языке «тöчкеру»[10,57],  а в мифе о древних тюрках слово найзагай («Найзагай (молния) -названия богов») встречается в двух вариантах : Нацигай, Натигай [ 11: 10,66]. В данных примерах  чередуются согласные ц˜т; а в словах  тышкан (каз.яз.),  сычган (ДТС),  сычкан (тур.яз.,тат.диал.), цыцкан ( нареч.барбин.), сцыцан (кар.яз.) и т.д. обнаруживаются соответствие согласных звуков  ц˜т, ц˜с, т˜с.  Следовательно, родственно-корневые слова, варианты одного слова, начинающихся на согласные звуки т и с образовались в процессе разложения древних аффрикат, их следы как реликт  сохранились в большинстве тюркских языков и диалектов.

Использованные литературы:

1.     Казак тилинин тусиндирме создиги. 8-том Алматы – 1985.

2.     Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречии.(в 4-х томах) Спб. 1963.

3.      Кулжанова Б. «ХI-ХII гасырлардагы турки адеби ескерткиштери тилиндеги зат есимдер («Қутадгу билиг» пен «Һибат-ул хакайик» лексикасы материалдары бойынша)». Алматы, 2007. дисс.канд.наук.

4.     Малов С.Е. Памятники древнетюркской писменности. Тексты и исследования. - М-Л., 1951.

5.     Севортян Э. Этимологический словарь тюркских языков. (общетюркские и межтюркские основы на буквы л˜м˜н˜п˜с). - М., 2003.

6.     Общее языкознение. Формы существования, функций, история языка. - М., 1970

7.     Киекбаев. Введение в урало-алтайское языкознание. - Уфа 1972.

8.     Сагындыкулы Б. Фонологические закономерности развития лексики тюркских языков.  - Алматы, 2004.

9.      Акбаев Ш.Х. Фонетика диалектов карачаево-балкарского языка. (опыт сравнительно-исторического изучения). - Черкесск, 1963.

10.   Ахатов Г.Х. О восточном диалекте татарского языка / Вопросы диалектологий тюркских языков. - Баку, 1958.

11.  Бисенбаев А.К. Мифы древних тюрков. - Алматы, 2007.

 

Resume

 

                           Archetipe of the letter T and S of Turkish language was given in this report.