К.филол.н. Пташкин А.С.

Томский государственный педагогический университет

САКРАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ РЕЛИГИОЗНО-ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ  КАТЕГОРИИ ПЕРЦЕПЦИИ: НА ПРИМЕРЕ ИКОНЫ ДЕВЫ МАРИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

 

Являясь понятиями метауровня, категории образуют систему связей и отношений с другими категориями. В то же самое время категории имеют собственную сложную семантическую организацию. Например, категория перцепции, как и большинство категорий, предстает в виде уровневой системы. В таком образовании, как правило, различают высший, средний (базовый) и низший уровни категоризации. Семантический анализ лексики, традиционно ассоциирующейся с высшим уровнем категории перцепции, позволил определить круг лексем, репрезентирующих категорию перцепции в самом широком ее понимании. В английском языке это лексемы с корнем percept-:  percept (объект перцепции), perceptible (заметный, ощутимый), perception (сознание, восприятие, познание), perceptional (относящийся к восприятию), perceptive (воспринимающий, восприимчивый), perceptual (относящийся к восприятию, перцепционный) и др.

Базовый уровень – это наивысший уровень, на котором члены категорий воспринимаются по сходным общим очертаниям [Rosch 1976: 491-502]. По отношению к базовому уровню на вышележащих уровнях указываются общие (абстрактные) имена категории, а на нижележащем – самые конкретные представители той же категории [Кубрякова 2004: 309-310], напр.: пространство – сакральное пространство – икона. Анализ специальной литературы позволил определить круг общих структурных элементов базового уровня категории перцепции. Выявленные общие компоненты перцепции позволяют представить исследуемый феномен как совокупность трех ее основных составляющих: 1) физико-математической [Колмогоров 1976]; 2) психолого-лингвистической [Попова, Стернин 2001]; 3) религиозно-искусствоведческой [Curcic 2009]. Вопрос о числе  составляющих категории перцепции является дискуссионным. В центре внимания данного исследования находится сакральный компонент религиозно-искусствоведческой составляющей категории перцепции.

Сакральный компонент религиозно-искусствоведческой составляющей определяет перцепцию как 1) особый вид духовного и художественного творчества, а также как 2) специальную область историко-культурных исследований, в которой выявляются и анализируются конкретные примеры данного творчества.

Лексемы с корнем percept- выражают высший уровень сакрального компонента религиозно-искусствоведческой составляющей категории перцепции. Наряду с существительным perception (рус. сознание, восприятие, познание, ощущение и др.) наиболее употребительными являются лексемы percept (n), perceptibility (n), perceptive (a), perceive (v).

Изучение группы лексем, репрезентирующих пространство как наиболее важный элемент сакрального компонента религиозно-искусствоведческой составляющей категории перцепции, и характеризующих не только базовый, но и низший уровни названной категории, позволило определить спектр значений, которые актуализируются упомянутыми выше языковыми единицами.  Наиболее употребительными, выражающими ментальную единицу пространство, в английском языке, являются лексемы: space, volume, expanse, expansion, field, tract, room, open, interspace, place, area и др. [Fergusson 1992]. При этом наиболее употребительными в религиозном аспекте являются лексемы: space, place, area, room. Анализ семантики показывает, что лексемы базового уровня сакрального компонента категории перцепции не являются многозначными. Можно выделить одно значение – обряд (ритуал).

Низший уровень сакрального компонента религиозно-искусствоведческой составляющей категории перцепции составляют самые конкретные представители данной категории: храм (temple, tabernacle и др.), церковная утварь (ornaments, holy vessels), икона (icon, image и др.), святое место (Mecca, bethel), свет (light, world и др.), обряд (ceremony, rite и др.), звук (tone, sound и др.). Данные лексические единицы, хотя и определяют содержательную сторону ментальной единицы сакральное пространство, однако объективируют признаки третьего, низшего уровня категоризации. В качестве объекта анализа третьего, низшего уровня сакрального пространства категории перцепции выбрана Икона Девы Марии.

Рассмотрим несколько примеров, демонстрирующих особенности семантического потенциала сакрального компонента религиозно-искусствоведческой составляющей категории перцепции:

The Virgin Mary was represented as being a variety of contained sacral spaces : a temple, a garden and a throne room (Douglass S. Theology of the gap: Cappadocian language theory and Trinitarian controversy, p. 146).

В контексте этого примера икона Девы Марии рассматривается как часть сакрального пространства. Словосочетание the Virgin Mary актуализирует значение «Икона Девы Марии», и указывает на третий уровень концептуализации. Словосочетание sacral space имеет значение «сакральное пространство», и указывает на базовый уровень концептуализации.

These factors synergetically cooperate within a concept of space, which is associated with well-known conventions of sacral spaces. This interplay follows specific rules which condition the visitor’s perception of the sacred room … (Scriba F. The Sacralization of the Roman past in Mussolini’s Italy, p. 23).

Автор данного примера анализирует понятия сакрального пространства и его восприятия посетителем церкви. Словосочетание sacral space  указывает на базовый уровень концептуализации. Лексема perception представлена значением «восприятие», и указывает на высший уровень категории перцепции.

Other elements of Cofer’s story included descriptions of images of the Virgin Mary in the deli. Students described their perceptions of the use of religious icons as an element placing Catholicism as a central “uniting cultural factor” (Denner J. Latina girls : voices of adolescent strength in the United States, p. 164).

В центре внимания этого примера – икона Девы Марии в доме, на кухне. Словосочетание images of the Virgin Mary, а также лексема icon указывают на третий уровень концептуализации, лексема perception репрезентирует высший уровень.

Таким образом, категория перцепции, как и другие категории подобного типа, предстает в качестве сложной, иерархически организованной структуры. Особенности этой структуры можно выявить, анализируя варианты значений лексем, словосочетаний, репрезентирующих все уровни категории. Данные значения позволяют конкретизировать семантику лексических единиц, характеризующих сакральный компонент религиозно-искусствоведческой составляющей категории перцепции.

 

Литература:

1.     Колмогоров А.Н., Фомин С.В. Элементы теории функций и функционального анализа. М.: Наука, 1976.

2.     Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М. : Языки славянской культуры, 2004.

3.            Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике мира. Воронеж : Истоки, 2001.

4.            Curcic S. Cave and Church. An Eastern Christian hierotopical synthesis // Hierotopy. Creation of Sacred Spaces in Byzabtium and Medieval Russia. M. : Indrik, 2009.

5.            Fergusson R. The Penguin Dictionary of  English Synonyms and Antonyms / ed. by R. Fergusson. L. : Penguin Books, 1992.

6.     Rosch E., Simpson С., Miller R. S. Structural bases of typicality effects // Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance.1976. № 2. P. 491–502.*