Педагогические науки/2.Проблемы подготовки специалистов.

К.п.н. Кузнецова Елена Викторовна

Санкт-Петербургский Государственный Горный Университет

К вопросу о соответствии подготовки будущих инженерно-технических специалистов требованиям международного стандарта.

Человек, прежде всего, хочет быть востребованным в выбранном профессиональном поле деятельности и эту востребованность может обеспечить интеграция России в европейское образовательное пространство, что становится не столько необходимым, сколько неизбежным процессом, и фактором жизнеспособности российских вузов. Понимание такой роли международной интеграции является первым шагом в этом процессе, требующем серьезной трансформации внутри российской образовательной системы. Важно понять, что в интеграционном процессе России никто ничего не навязывает. Болонский процесс, в рамках которого осуществляется интеграция российской образовательной системы, дает ей возможность сделать выбор формы участия на основе сохранения своих традиций.

Российская система образования сама выделяет приоритеты развития, формы и способы необходимых изменений для повышения своей конкурентоспособности. Однако следует учитывать, что страны Запада давно адаптировали свои образовательные системы к рыночной экономике.

С развитием рыночной экономики в нашей стране появились новые более высокие требования к подготовке специалистов всех отраслей народного хозяйства, что вызывает необходимость их всестороннего образования, наличия более глубоких знаний в различных областях науки и техники, а также во владении иностранными языками на достаточно высоком уровне. В соответствии с данными обстоятельствами, изменяется цель обучения. Говоря о целях подготовки специалистов высшего профессионального образования в сфере изучения иностранного языка, необходимо учитывать тот факт, что приоритетным в обучении становится компетентностный подход. Такой подход соответствует принятой в большинстве развитых стран общей концепции образовательного стандарта и непосредственно связан с переходом на систему компетентностей в описании содержания образования и разработке систем контроля его качества. Этот переход обусловлен особенностью организации современного производства в условиях высокой конкуренции, нестабильности мировой экономической системы и стремительного развития информационных технологий. Современный специалист должен быть компетентным в своей области и языковая подготовка рассматривается как одна из важных составляющих профессиональной компетенции.

Соответствующий уровень подготовки по иностранным языкам для профессиональных целей, полученный в высшем учебном заведении, имеет особую значимость для молодых специалистов, и рассматривается не только, как средство общения и получения знаний из научных источников, но и как инструмент, позволяющий в будущем получить доступ к современной информации и расширить свою профессиональную компетенцию. Таким образом, иностранный язык служит средством коммуникации, способствующим международным обменам, зарубежным стажировкам, и является важнейшим критерием для зарубежной учебы и работы на престижных высокооплачиваемых должностях.

Основной целью изучения иностранного языка является формирование коммуникативной компетенции, подразумевающей способность осуществлять общение посредством языка в различных ситуациях в процессе взаимодействия с другими участниками общения, используя систему языковых норм и коммуникативное поведение, соответствующие ситуации.

Формирование коммуникативной компетенции происходит посредством технологий, основанных на коммуникативнокомпетентностном подходе, и соответствует требованиям современных международных стандартов. Эффективность обучения находится в прямой зависимости от того, сколько говорят, слушают и читают будущие инженерно-технические работники, и как и что они говорят, слушают и читают.

Речевые навыки формируются на основе единства мышления и речи. Подлинная коммуникация возможна лишь в том случае, если каждый из ее участников владеет частью какой-то информации, представляющей интерес для собеседника, что делает необходимым устный обмен. Обучение общению требует наличия мотива, сопряженного с конечным результатом, ситуацией общения и с выполнением социальной роли. Целями каждого вида профессиональной речевой деятельности могут быть следующие умения:

·        чтении: понимание профессиональных текстов;

·        аудировании: понимание профессиональных текстов и диалоговой речи профессиональной направленности на слух

·        говорении: устное общение в стандартных профессиональных ситуациях в рамках, определенных программой;

·        письмо: оформление и передача различной деловой информации в письменном виде;

Для успешного общения в рамках Единого Европейского Сообщества, выделяются следующие виды коммуникативной компетенции:

           лингвистическая – языковые знания, умения и навыки в области фонетики, лексики, грамматики, способность адекватно использовать языковые средства для построения высказываний и текстов в соответствии с нормами языка в устной и письменной речи;

           социолингвистическая – способность использовать языковые средства в соответствии с ситуацией общения в социальном контексте;

           прагматическая – дискурсивная организация и функциональное использования языковых средств в соответствии с жанром, стилем.

Рассматривая преподавание иностранного языка для профессиональных целей, следует помнить о том, что профессионально ориентированное общение представляет собой особый вид социального общения, который сопровождает и обслуживает профессионально-трудовую деятельность взаимодействующих людей. В связи с этим цель обучения профессионально ориентированному общению можно определить как формирование у студентов навыков и умений адекватно воспринимать и реагировать на профессионально-значимую информацию, сообщаемую иноязычным представителем данной профессии.

Особенность преподавания иностранного языка для профессиональных целей заключается в более тесном взаимодействии с задачами профессионально ориентированного общения в данной сфере деятельности: говорящий выражает понятия и выполняет коммуникативные функции, добиваясь эффективности профессиональной коммуникации, под которой понимают определенное воздействие на слушателя, отвечающее целям участников акта коммуникации. Компетентностный подход позволяет конкретизировать учебные задачи, способствующие формированию определенных компетенций в соответствии с уровнем владения иностранным языком. Каждый уровень языковой компетенции можно представить описанием определенных умений по разным видам речевой деятельности. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в высшем профессиональном образовании должно ориентироваться на специальность, но и соответствовать стандартам мирового сообщества. Так как неотъемлемым атрибутом глобализации становится сегодня идея глобального образования. На современном этапе помимо профессиональной коммуникации предполагается осведомленность студента о таких глобальных вопросах, как проблемы окружающей среды, межкультурные конфликты, транснациональный терроризм и преступность, неравенство и бедность, права человека, экономическое развитие развивающихся стран. В контексте образовательной реформы следует учитывать, неоднозначный характер и сложность отражения глобальных проблем современности в содержании образовательных программ и необходимость переосмысления, как самого предмета педагогической деятельности, так и основных составляющих профессиональной компетентности будущего специалиста.

Эффективная организация учебного процесса по достижению вышеназванной цели возможна только при глубоком понимании сущности базовых понятий, входящих в содержание целей обучения.