Магомедшапиева
Н.К.
Дагестанский
государственный университет, Россия
Методические приемы
при работе
с интерактивной доской
Как известно,
использование интерактивной доски на занятиях по немецкому языку соответствуют
тому способу восприятия информации, которым отличается новое поколение
студентов, выросшее на компьютерах и мобильных телефонах, т.к. у них гораздо
выше потребность в визуальной информации. К тому же, электронные материалы
содержат более интересные дидактические упражнения, чем могут предложить
учебники, это и сортировка материала по группам, и его сравнение, выделение, и
распознавание. Использование электронных учебных материалов положительно
сказывается в процессе использования электронных учебных материалов: развитие
внимания, зрительной памяти, восприятия, техники чтения [Разуваева 2005: 32].
Кроме того, существенно повышается уровень компьютерной компетенции
преподавателей.
Использование интерактивной доски
плодотворно «срабатывает» с
применением методики эмоционально-смыслового погружения. В основу данной методики положен так
называемый метод Шехтера (Шехтер 2005) — эмоционально-смысловой
подход к обучению иностранным языкам – научное направление в лингвистике, утверждающее, что
освоение чужого языка должно идти подобно
порождению речи на родном языке. Метод Шехтера
относится к прямым методам активного
обучения
[Шехтер 2005: 112].
Данный метод применяется
в основном на курсах разговорного немецкого языка, для того, чтобы при общении
друг с другом у обучающихся не возникало психологического барьера. Это
обеспечивает порождение и развитие свободной речи. Исчезает страх говорить на
чужом языке, появляется уверенность в себе, приобретается опыт общения в
разнообразных ситуациях [Шехтер: там же].
В
процессе занятия эта методика направлена на восприятие языкового материала на
мыслительно-подсознательном уровне: на мысленном погружении в некую придуманную
преподавателем (и студентом) «легенду», а в ходе занятия разыгрывается что-то
вроде импровизированного спектакля, в котором участвуют обе стороны, участвующие
в учебном процессе, с опорой на активный запас студентов по данной теме.
Использование интерактивной доски отлично сочетается с этим
методом, т.к. позволяет с экономией времени перенестись в желаемую ситуацию на
электронном носителе.
Интерактивная доска предоставляет широкий спектр
возможностей на занятии. Об этом немало говорится в соответствующей литературе
([Разуваева 2011], [Боровиков 2002], [Селевко 2005] и др.). Она дает
возможность использовать на уроках тезисы, таблицы, видео- и справочные материалы,
при анализе текстов – схемы и данные электронных словарей. Это позволяет
реализовать принципы наглядности, доступности и системности. Можно использовать
готовые рисунки по нужной теме и разнообразные Web-ресурсы, или сочетать
их.
Можно подключить и другое
аудио- и видеооборудование. Это важно при изучении иностранного языка, когда
преподаватели хотят, чтобы студенты могли одновременно читать текст и слышать
произношение. Виртуальный магнитофон позволяет одновременно прослушивать
аудио-файлы и производить запись. При проведении презентаций возможно
составление рассказов и диалогов по слайдам или переход по гиперссылке на
нужный файл. Можно выделять маркером новые слова. Возможно распознавание
рукописного текста, различные виды работ с ним, перевод отрывка, написание
диктанта, сопоставление двух или более вариантов заданий одновременно и т.д.
Возможно также и использование программы Power Point для создания презентаций для введения лексического,
грамматического, страноведческого материала, что делает процесс обучения
привлекательным и лёгким для понимания. Также студенты могут создать
компьютерные презентации с целью представления результатов проектной
деятельности.
С целью демонстрации
некоторых видов работ с интерактивной
доской, рассмотрим, например, схему занятия по устной практике на 3
курсе по теме «Живопись» (работа в малых группах). В задачи занятия входит: формирование и развитие коммуникативных умений на основе
языковых, лингвострановедческих и социокультурных знаний и навыков: умение
воспринимать на слух и понимать небольшие сообщения, активизировать изученный
лексико-грамматический материал, расширить лексический запас, учить вести
диалог, обмен мнениями; проверить навыки устной речи, чтения по заданной теме;
развитие языковых и познавательных способностей, чувств и эмоций, готовности к
коммуникации; формирование интереса к учению и познавательной активности.
1.
Орг. момент. Участникам раздаются фрагменты незнакомого теста. Объявляется тема
и цель занятия. Участникам объясняется задание (2-3 мин).
2. Актуализация знаний по
заданному тексту. Участники делятся на малые группы, обмениваются своей
информацией, до тех пор, пока каждый не узнает содержание всех фрагментов.
Звучит легкая классическая музыка (5-7
мин).
3. Осмысление (3-5 мин). Работа с текстом. Вопросы T>Ss. Метод insert по интерактивной доске.
4. Просматривается фрагмент
видеофильма
(5-7
мин). Сверка с информацией, полученной
ранее друг от друга, выделение самого
главного.
5. Физкультминутка. Пересаживание
участников с места на место (1-2 мин).
6. Рефлексия (8-10 мин). Возможности, которые
предоставляет интерактивная доска, демонстрируется выполнение различных заданий
на ней.
7. Обобщение (3-5 мин.): Как вы
оцениваете вашу работу? Что вы поставите за урок себе и другим? Что вы узнали
нового? Что вам понравилось? Что осталось непонятным? Как
изменились ваши первоначальные знания о возможностях использовании
интерактивной доски на уроках? и др.
Применяемые технологии:
- коммуникативно-ориентированное
обучение;
- личностно-ориентированное
обучение;
- развитие познавательных интересов;
- информационные технологии;
- проектная методика.
ТСО, применяемые на занятии: интерактивная доска, компьютер,
проектор, аудиозаписи классической музыки, фрагмент документального фильма “Sister Wendy’s History of a World Painting”, part 3. BBC. 1997.
Возможности
интерактивной доски практически безграничны. Данная методика возможна не только
при обучении устной практике немецкого языка, но и при обучении другим аспектам
языка: так, например, на занятиях по прессе возможно составление политического
словаря, тренировка этих слов с применением «шторки», перенос необходимой
лексики из одного файла в другой и т.д., на домашнем чтении возможно рисование
портретов персонажей при помощи Power Point,
озвучивание их слов с изображением на экране и т.д.
Литература:
1. Боровиков Л. Что такое Мастер-класс // ИМиДЖ. 2002. № 5.
(http://image.websib.ru/05/text_article.htm?227)
2.
Овчинников В.В. Корни дуба. Впечатления и
размышления об Англии и англичанах. М., 2006.
3.
«Английский для общения. Что говорить и как вести себя по-
английски». Разработка научного
лингвистического центра.
Magnamedia. М., 2006.
4.
Way Ahead Two. Flash
Player.5.0 Macromedia, Inc. М., 2009.
5.
Разуваева
Т.Н.
ИКТ на уроках немецкого языка (электронный
ресурс): http://www.Study.ru.
6.
Пахомова Е.М. Изучение и обобщение педагогического опыта //
Методист.
2005. № 2.
7.
Пахомова Е.М., Дуганова Л.П. Учитель в профессиональном
конкурсе:
учебно-методическое пособие. М., 2006.
8.
Селевко Г.К. Альтернативные педагогические технологии. М.,
2005.
9. Селевко Г.К. Педагогические
технологии на основе дидактического
и методического усовершенствования УВП. М., 2005.
10. Шехтер И.Ю. Живой язык. М.,
Ректор, 2005. ISBN 5-89464-010-5.