Педагогические науки/ 2. Проблемы подготовки специалиста

 

Николаенко О.В.,

Ушатая Т.А.

Черниговский государственный институт экономики и управления

Межкультурная коммуникация в условиях современного общества

Глобализация интенсивно изменяет не только экономический и политический ландшафт планеты, но и влияет на картину межкультурных связей: с одной стороны, в условиях глобализации все больше растет фактор интеграции, а с другой стороны, необходимо сберечь своеобразие нации, а это означает – сберечь культурное многообразие. Порожденная глобализацией тенденция к стандартизации способов и культурных норм жизни в современном мире, к разрушению ранее сформированной идентичности, не является господствующей. Ее сопровождает все больше многообразие мировой культуры – «и не только как реакция на «макдональдизацию мира», но и как прямое следствие интенсификации межкультурных контактов» [3, с.365].

Указанное социально-философское противоречие в последнее время приобретает все больше актуальности. Опираясь на фундаментальные ценности идентичности и безопасности, Украина найдет основу для модернизации страны, проведение жизненно необходимых реформ. «Для реализации такой политики система принятия решений должна строиться, прежде всего, на взвешенной гуманитарной политике государства, на утверждении многообразного, но целостного общенационального культурно-коммуникационного пространства» [4, с.19].

Целью исследования является формулировка основ современной межкультурной коммуникации с позиций мультикультурализма как идеологии, политики и практики современного поликультурного общества. Реализация цели предусматривает решение следующих заданий: формулирование цели коммуникативного процесса, определение основ современного диалога культур, освещение комплекса знаний, необходимых для успешной межкультурной коммуникации.

Мировой опыт доказывает, что «единственной идеалогией и политикой современного общества должен стать мультикультурализм, что предполагает позитивное отношение к наличию в обществе разных этнокультурных групп добровольную адаптацию социальных институтов к потребностям разных культурных групп» [2]. Что же сегодня должно стать основой диалога культур в условиях поликультурности?

В каждую из национальных культур входят универсальные человеческие ценности, которые являются стержнем любой культуры: истина, добро, красота, свобода, др. Ценностный подход к исследованию проблем, связанных с мультикультурализмом, подсказывает нам, что именно общечеловеческие ценности являются основой межкультурного диалога, межкультурной коммуникации, которая позволяет участникам выражать некоторую внешнюю по отношению к самим участникам информацию, внутреннее эмоциональное состояние, уставные роли участников коммуникации.

Появившись в 70-х годах ХХ век в учебнике Л.Самовара и Р.Портера, термин «межкультурная коммуникация» положил начало формированию научного направления относительно изучения коммуникативных неудач и их последствий в ситуациях межкультурного общения. Такие ситуации значительно актуализировались в ХХ веке, обусловленные бурным экономическим развитием регионов. Кроме собственной экономики, самыми важными зонами межкультурной коммуникации стали туризм, наука, образование. Эти практические потребности поддерживались изменениями в общественном сознании и, в первую очередь, постмодернистским отказом от евроцентричных подходов в гуманитарных и общественных науках.

Вообще межкультурная коммуникация, в современном ее социально-философском понимании, – это «общение, которое осуществляется в условиях настолько значительных культурных особенностей и отличий в культурной компетенции его участников, что эти отличия существенно влияют на успех коммуникативного взаимодействия» [8].

Путями формирования межкультурной компетентности является: осознание особенностей своей и чужой культур; пополнение знаний о других культурах, о социокультурных формах взаимодействия в чужой культуре.

Главная цель любого коммуникативного процесса – желание быть понятным своим партнером, что предусматривает необходимость максимально полно и точно донести свою информацию, знание, опыт к партнерам по коммуникации. Для реализации этой цели участники успешной межкультурной коммуникации должны иметь следующие блоки знаний:

- знание символьной системы, в терминах которой происходит коммуникация;

- знание об укладе внешнего мира, которые состоят из личностного опыта индивидуума;

- базовых, фундаментальных знаний о мире, что есть у всех людей;

- других знаний, которые имеет человек, благодаря принадлежности к определенному этносу, социальных групп, религии и тому подобное.

К обязательным признакам межкультурной коммуникации можно отнести открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных отличий; психологический настрой; умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном  поведении представителей других культур; способность преодолевать социальные, этнические, культурные стереотипы, суеверия; овладение набором коммуникативных средств и правильный их выбор в зависимости от ситуации общения; сдерживание этикетных норм в процессе коммуникации.

Как отмечалось выше, межкультурная коммуникация осуществляется в условиях значительных культурных отличий в культурной компетенции его участников.

Составными элементами межкультурной компетенции считают толерантность, эмпатию, культурно-специфические знания, коммуникативные стратегии.

В межкультурной компетентности выделяют языковой, коммуникативный и культурный уровни, которые в совокупности своей обеспечивают возможность адекватного общения в конкретной социальной, этнической, конфессиональной группе.

Необходимые для овладения межкультурной компетенцией знания распределяют на: специфические (знания о конкретных культурах); общие (толерантность, эмпатия, знания об общекультурных универсалиях).

Лицо, которое приобрело эти знания, имеет ряд преимуществ перед теми, кто не осведомленный с проблемами межкультурной коммуникации.

Сегодня в образовательных неязыковых заведениях Украины не изучается ни одной дисциплины, которая своим предметом имела бы межкультурные коммуникации кроме иностранных языков, неотъемлемой частью которых есть страноведение и деловой этикет. Вместо этого в высших учебных заведениях США популярные такие специализации, как «межкультурная коммуникация», «межкультурное образование»; в городе Портленд (штат Орегон) ежеквартально происходят семинары специалистов в сфере межкультурных коммуникаций и межкультурного обучения.

Культурные отличия, разногласия лежат в основе межкультурных конфликтов ведь «телеологически оценивать объект – это означает выявлять не только его природные свойства, а оценивать его таким или не таким, которым он должен быть, то есть судить о нем с точки зрения характера принадлежности, соответствия должному» [6].

Среди межкультурных конфликтов с точки зрения аксиологии наиболее распространенными есть такие:

- между этническими и/или языковыми группами;

- между представителями разных конфессий, религий;

- между носителями разных субкультур;

- между традициями и инновациями в одной культуре;

- между политическими интересами, основанными на цивилизационных основах.

Выделяются три основных вида межкультурных конфликтов [5]:

1) социальные межкультурные конфликты, что возникают на основе социально перцептивных препятствий;

2) социальные (групповые) конфликты.

Сегодня все больше ученых говорят о том, что формируется новая парадигма межкультурных коммуникаций, которая становится новой онтологией анализа языкового сознания, онтологией современного языкового образования [7, 2]. Этот тезис необходимо расширить и дополнить: формируется новая парадигма межкультурных коммуникаций, которая становится новой онтологией анализа не только языкового образования, а вообще культурного сознания, онтологией современного мультикультурного образования.

Эта парадигма должна основываться на общечеловеческих ценностях, поскольку процесс коммуникации индивидов с разной культурной идентификацией, чтоб быть бесконфликтным, должно опираться не на отличия, а на общее для представителей единственного сообщества – человечество.

Выходя из сказанного выше, можно сделать такие выводы:

1. Целью коммуникативного процесса является стремление к пониманию партнеров по коммуникации через максимально полно и точно донесенные информацию, знание и опыт.

2. Основой диалога культур в условиях поликультурности являются универсальные человеческие ценности.

3. Для овладения межкультурной компетенцией необходимо овладеть комплексом специфических и общих знаний (знания о конкретных культурах, толерантности, эмпатии, знания об общекультурных универсалиях и т.д.).

ЛИТЕРАТУРА:

1.       Бацевич Ф.С. Словник термінів міжкультурної комунікації: [словник] / Бацевич Ф.С. – К.: Видавництво «ДОВІРА», 2007.

2.       Бостанжи А.П. Подготовка студентов к преодолению межкультурных конфликтов:[Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук] / Бостанжи А.П. – Калининград, 2008.

3.       Українська культура в європейському контексті: [монографія] / За ред. Ю.П.Богуцького. – К.:Знання, 2007. – 679 с.

4.       Україна в 2007 році: внутрішнє і зовнішнє становище та перспективи розвитку: [експертна доповідь] / За заг.ред. Ю.Г.Рубана. – К.: НІСД, 2007. – 256 с.

5.       Белов В.И. Конфликты и культура их разрешения [Электронный ресурс] /Режим доступа: http:www.sociology.mephi.ru

6.       Гребеньков Г.В., Нечитайло В.Н. Аксиологический подход к проблеме человека: [монографія] / Гребеньков Г.В., Нечитайло В.Н. – Донецк: Донецкий политехнический институт, 1992. – 187 с.

7.       Новикова Т. Императив толерантности / Новикова Т. //Консультант директора. –№ 10 (286), 2007. – С. 2-8.

8.       Энциклопедия «Кругосвет» / [Электронный ресурс] /Режим доступа: http://www.krugosvet.ru