к.п. н. доц.  Зейналова Аделя Имановна

Азербайджанский технический университет

 

 

Значение упражнений диалогической речи в обучении русскому языку как иностранному.

 

Современные реалии таковы, что русский язык в Азербайджане стал иностранным для большой части населения. Но потребность овладения им неизменно растёт. Необходимо внедрять новые методики обучения русскому языку как иностранному, и в этом могут помочь уже отработанные методики преподавания иностранных языков, адаптируя их к реалиям русского языка.

Исследования показывают, что наиболее эффективной формой общения является диалог. В методической литературе отражены три разных подхода к определению роли и места диалога в обучении иностранному языку. Диалог рассматривается как средство усвоения иностранного языка (языкового материала); как форма организации всего учебного процесса по иностранному языку; как один из видов речевой деятельности, которым надо овладеть в процессе обучения.

Диалог предполагает свободное владение речью, чуткость к невербальным сигналам, способность отличать искренние ответы от уклончивых. В основе диалога – умение задавать вопрос себе и другим, умение слушать собеседника. Культура поведения в любом общении не мыслима без соблюдения. Культура поведения в любом общении не мыслима без соблюдения правил вербального этикета, связанного с формами и манерами речи, словарным, т.е. со всем стилем речи, принятым в общении людей. Передача информации может иметь различную форму – это может быть и разговор, и беседа, и спор.

Таким образом, виды вербальных коммуникаций очень разнообразны. Выбор того или иного средства зависит от целей высказывания, количества участников. Дилогическая речь имеет определённую цель и задачу. Единицей диалогической речи так же, как и монологической, является речевой акт, или речевое действие. Особенностью диалога является то, что в рамках одного речевого акта имеет место сочетание рецепции и репродукции; речевое целое конструируется двумя (или несколькими) собеседниками; каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего. В основе диалога – умение задавать вопрос себе и другим.

Выделяют следующие экстралингвистические черты диалога, являющиеся следствием участия в нём нескольких партнёров: коллективность информации; возможная разноплановость  информации; различия в оценке информации; активное участие в речи мимики, жестов, действий партнёров; влияние предметного окружения собеседников.

Диалогическая речь значительно менее развернута, чем монологическая, поскольку в условиях естественного общения она восполняется общностью ситуации, совместным опытом говорящих. Эти обстоятельства усугубляют трудности понимания собеседника в процессе диалога на иностранном языке. Однако, в процессе понимания диалогической речи присутствуют и облегающие факторы – предсказуемость реакций на основе знания собеседника и общности ситуации, возможность опереться в процессе понимания на мимику и артикуляцию партнёра, на типичные для диалога повтор.

Диалогическое речевое действие осуществляется в условиях общей для обоих участников, речевой ситуации. Под речевой ситуацией понимается «совокупность таких факторов предречевой ориентировки, которые являются константными в различных конкретных условиях ориентировки и изменение которых влияет на изменение программы или операционной структуры речевого действия». К числу таких факторов относят место диалогического речевого действия в деятельностном акте и вытекающие отсюда мотивы и цели; условия, в которых совершается речевое действие, характер ролей, в которых выступают участники диалога; коммуникативные психологические установки, из которых исходят говорящие; предмет беседы и уровень информированности участников диалога.

Говорение выступает в двух формах: монологической и диалогической. Эти формы имеют различия не только в лингвистических характерах, но в психологическом плане. Рассмотрим диалогическую форму говорения с точки зрения раскрытия психологического содержания обучения им.

Диалог связан с рядом умений, обеспечивающих ход беседы. Первым является стимулирование собеседника и высказывание. Стимулом для беседы может быть:

- вопрос, например: Как вас зовут? Где Вы учитесь? Вы любите музыку? Что вам больше нравится: футбол или бокс? У вас есть любимый писатель?

-утверждение, например: Я собираюсь в театр, которое может стимулировать разную по форме реакцию; Когда ты идёшь в театр? Можно я пойду с тобой? Мне бы тоже хотелось пойти с тобой.

         - просьба, предложение, например: Помогите мне, пожалуйста. Откройте, пожалуйста, окно. Вы бы не могли мне помочь открыть окно? и т.д.

         Второе умение-это реагирование на речевой стимул. Реплика – стимул и реплика-реакция составляют диалогическое единство. Наиболее распространенными являются четыре типа диалогических единств.

         На вопрос: Вы идёте в институт? Возможно речевая реакция: Нет, я иду домой, или Да, в институт.

         Вопрос – вопрос:

Ты знаешь эту девушку? – Какую девушку?

Ты бы не мог мне помочь? – Что я должен сделать?

 

Утверждение – утверждение:

Я уже выполнил задание. – А я ещё нет.

 

Утверждение – вопрос:

Сегодня я иду на стадион. – Можно мне пойти с тобой?

Вчера я смотрел футбол. – Кто выиграл?

 

Третье умение – развёртывание реплики-ответа до придания высказываниям характера беседы. Например:

- Привет, Самир!

- Привет, Эльдар!

С. – Сегодня показывают интересные фильм. Ты будешь смотреть?

Э. – К сожалению, не смогу. Мне надо готовить доклад.

 

- Эльнара, мне надо выбрать подарок маме. Ты поможешь мне?

- С удовольствием. Завтра пойдём по магазинам. Мне тоже нужно кое-что купить.

Эти умения формируется у учащихся при обучении говорению на русском языке на начальном этапе.

Подавляющее большинство упражнений, применяемых в обучении диалогической речи, речевые. Однако первоначальное знакомство с новыми типовыми фразами в типичных для диалога комбинациях может проводиться в отрыве от речевой ситуации. Цель таких упражнений – установить в памяти учащихся прочные связи между репликами, которые постоянно или достаточно часто выступают в составе данного диалогического единства, т.е. отработать контекстные связи на функциональной основе и структурные связи между репликами. Вне речевой ситуации можно также обеспечить лексическое разнообразие реплик, учить развертыванию и сцеплению реплик, а также формировать автоматизмы в грамматическом и лексическом преобразовании реплик. Соответственно можно выделить три вида работы над материалом:

1)     заучивание диалогических единств наизусть;

2)     комбинирование реплик на основе функциональных связей;

3)     грамматические и лексические преобразования реплик.

Усвоение новых диалогических единств происходит путём заучивания коротеньких диалогов, состоящих из одного-двух единств. Так усваиваются единства, включающие приветствия, обращения, формулы вежливости, а также синтаксические единства, включающие приветствия, обращения, формулы вежливости, а также синтаксические единства, которые допускают варьирование ответной реплики:

 

- С Новым Годом, Эльдар!

- С Новым Годом, Самир!

- Желаю тебе всего наилучшего.

- Спасибо, взаимно (И тебе тоже).

 

- Пойдём с нами…

- С удовольствием (К сожалению, не могу).

- До свидания, всего хорошего.

- Спасибо. Счастливого пути.

 

В процессе заучивания диалогических единств, когда имеется возможность сосредоточить внимание учащихся на форме речи, создаются наиболее благоприятные условия для отработки интонации, характерной для реплик разных видов. Разучивание маленького диалога лучше начинать со слухового восприятия. Тогда первое, самое яркое впечатление будет хорошей основой для усвоения звуковой формы единства; развивается и слуховая память, что также важно для диалога. Разучивание диалогического единства на слух воспроизводит условия оперирования репликами в естественном диалоге. Однако было бы неверно ограничиться одним только слуховым восприятием разучиваемого диалога, так как при этом возможно искажение и неправильное слияние слов, неправильное членение фразы. Поэтому следующий этап разучивания диалога целесообразно подкреплять зрительным его восприятием. Письменный текст будет хорошей опорой для повторения диалога дома.

Воспроизведение даже маленького диалога не должно носить форму безучастного проговаривания заученного. Стараясь приблизить это упражнение к условиям речевого общения, преподаватель описывает вербально ситуацию, в которой может возникнуть подобный диалог. Учащиеся должны вообразить себя одним из действующих лиц действовать в стиле этого персонажа, инсценируя диалог. Если диалог воспроизводится по лицам, то желательно, чтобы каждый из партнёров поочередно выступал в роли то первого, то второго собеседника.

Существенным компонентом подготовки языкового материала являются всякого рода грамматические и лексические преобразования реплик в соответствии с вариативностью условий их употребления в речи (изменение действующего лица, времени действия и др.).

Упражнения, рекомендуемые для этой цели, делятся по структурному принципу на дистрибутивные (изменение синтаксических связей), подстановочные (расширение ассоциативных связей) и трансформационные (расширение тех и других связей). Выбор упражнений связан с лексическими и грамматическими особенностями реплик.

Ведение диалога на логической основе  - творческая деятельность. Задача обучения состоит в том, чтобы дать учащимся опыт в таого рода деятельности, включает программируемые (алгоритмические) и непрограммируемые (эвристические) компоненты. Первые отражают нормы речевого поведения в стандартизованных ситуациях, принятые в данном сообществе; вторые связаны с особенностями говорящего, со специфическим характером ситуации и с оценкой данной ситуации говорящим. Обучение диалогу потому подразумевает как тренировку в речевых действиях в типичных, повторяющихся условиях, что вырабатывает готовность к действию, так и накопление опыта самостоятельной ориентировки в разнообразных вариантах речевых ситуаций, требующих элементов творчества, самовыражения, своего видения ситуации. Только полное сочетание этих двух аспектов обучения речевому взаимодействию на уроках может  обеспечить практическое  владение языком.

Самое главное при организации диалогического общения – создание положительного эмоционального настроя к выполняемой студентами деятельности. Формальное выполнение заданий, способствующих развитию навыков диалогической речи, сводит на нет практический результат.

 

1.     Войскунский А.Е. «Я говорю, мы говорим», М, Просвещение, 1989

2.     Ночевник М.Н. «Человеческое общение», М., Просвещение, 1986

3.     Павлова Л.Г. «Спор, дисскусия, полемика», М, Просвещение, 1991

4.     Сопер П. «Основы искусства речи», М, 1995

5.     Социальная психология и этика делового общения. Лавриненко В.Н., М., 1995.