Жаворонков В.А.

Волгоградская академия МВД РФ, Россия

Развитие и современное состояние защиты авторских прав от плагиата на примере международных актов и законодательств стран бывшего СССР.

В современном мире информационных технологий становится все сложнее контролировать соблюдение авторских прав в части, касающейся защиты от плагиата, в особенности плагиата иностранных источников и в иностранных источниках. Доступность информации стирает существовавшие ранее границы государств, а сложность контроля за использованием авторских произведений возрастает. Плагиат перестал быть национальным. Все больше творческих продуктов можно встретить в зарубежных изданиях под другим авторством.

«Международный плагиат» имеет давнюю историю. В течение какого-то времени предполагалось, что достаточно патентной защиты внутри государства, но оказалось, что монопольные права владельца патента, соблюдаемые в одной стране, абсолютно свободно нарушаются в другой. А это позволяет, «позаимствовав» секрет за рубежом, производить аналогичную продукцию в любой другой стране и беспрепятственно продавать в третьей. Например, французский закон 1791 года не только защищал права изобретателей, но и поощрял промышленный шпионаж. Он признавал «за всяким, кто первым привезет во Францию какой-либо иностранный промысел, такие же льготы, какими пользовался бы его изобретатель». Франция и ранее поощряла «воровство иностранных секретов». Известен королевский патент 1551 года, предоставивший некому итальянскому дворянину из Болоньи право «одному производить в течение 10 лет всякого рода стеклянные изделия по венецианскому способу»[1].

В несколько утрированном виде сложность защиты от плагиата можно объяснить тем, что в каждой стране действуют свои нормы авторского права. В соответствии с этим, авторские права, приобретенные на территории одного государства, не получают автоматического признания на территории другого. Каждое государство устанавливает нормы авторского права в соответствии с теми целями и задачами, которые оно ставит перед ними. Авторские права, возникшие в разных государствах, независимы друг от друга. Это основное отличие авторского права от права собственности, по которому собственник является таковым в любой стране.

Территориальный принцип в области авторского и патентного права объясняется историческими причинами - в эпоху феодализма, начиная с XV в., а в отдельных случаях и ранее, права авторов охранялись путем выдачи сувереном в каждом отдельном случае привилегий на изобретение, литературное или художественное произведение. Выдаваемая привилегия определяла объем предоставляемых прав, но действовала только на территории государства, в котором она была выдана – как и любая другая охранная грамота. После Французской буржуазной революции система привилегий стала отменяться. Однако территориальный характер соответствующих прав, предоставляемых общим законом об авторском праве или законом о патентах, сохранился [2].

К середине девятнадцатого столетия стало окончательно ясно, что одним лишь национальным законодательством невозможно обеспечить эффективную охрану в сфере прав авторов. Вторая половина девятнадцатого столетия характеризуется повышенной дипломатической активностью в данном направлении - между 15 странами Западной Европы и Америки было заключено 33 двухсторонних соглашения о взаимной охране авторских прав [3].

Более чем 150-летние усилия по урегулированию соотношений территориальных и международных правовых норм привели к принятию двух основных актов, на которых сегодня и строится регулирование норм авторского права на межгосударственном уровне. Это Бернская и Всемирная (Женевская) конвенции.

Вопросы взаимосвязи Бернской и Всемирной конвенций были окончательно урегулированы в Париже в 1971 году на конференции по одновременному пересмотру Бернской и Всемирной конвенций.

В настоящее время Российская Федерация участвует в обеих конвенциях в редакции 1971 года [4].

Различия в формах и объемах защиты авторских прав в различных государствах связаны не только с национальными особенностями, но и с различиями в сложившейся системе права. Уже во времена Великой французской революции достаточно отчетливо прослеживалось различие между двумя направлениями правовой мысли в авторском праве, имеющих в своей основе различные философские подходы - в двух наиболее распространенных принципах права – естественного и общего права.

В этой связи достаточно интересным, на наш взгляд, будет небольшой анализ норм Уголовного права в отношении плагиата, действующих в некоторых странах бывшего СССР, где принцип права был единый.

Уголовно-правовая защита авторских и патентных прав закреплена в Модельном уголовном кодексе Содружества Независимых Государств.

Основным и наиболее существенным отличием диспозиций ч. 1 ст. 161 Модельного уголовного кодекса и частей 1 статей 146 и 147 УК РФ, является то, что ст. 161 Модельного УК предусматривает ответственность за присвоение авторства либо принуждение к соавторству независимо от наступления общественно опасных последствий в виде крупного ущерба. То есть состав, описанный ч. 1 ст.161 Модельного УК, сконструирован как формальный. Эта особенность позволяет освободить правоприменителя от необходимости доказывания наступления общественно опасных последствий (например, причинение крупного ущерба), что облегчает применение рассматриваемой нормы на практике. Кроме того, использование законодателем формальной конструкции состава преступления повышает общественную опасность нарушения личных неимущественных прав автора, так как для признания преступления оконченным становится достаточным факта совершения противозаконного деяния [5].

В Казахстане уголовная ответственность за совершение преступлений против изобретательских и патентных прав предусмотрена в ст. 184 «Нарушение прав интеллектуальной собственности», отнесенной к главе 6 «Преступления против собственности» Уголовного кодекса Республики Казахстан. В соответствии с этой статьей, преступлением будут признаваться только такие противоправные действия, которые осуществлены с целью извлечения прибыли [6].

В Грузии защита от плагиата охраняется ст. 189 Уголовного кодекса «Посягательство на интеллектуальную собственность», которая также находится в Главе XXV «Преступления против собственности» Раздела 8 «Экономические преступления». Следовательно, родовым объектом рассматриваемых преступлений выступают общественные отношения, складывающиеся по поводу охраны нормальной экономической деятельности. Видовым объектом являются отношения собственности [7].

Под защитой уголовного законодательства Латвии, наоборот, находятся только личные неимущественные права собственника авторских прав, что подчеркивает неэкономическую ценность охраняемых отношений [8].

Как видно из сравнения соответствующих норм международных договоров по защите интеллектуальной собственности и Уголовных кодексов различных стран, охраняемые права авторов от плагиата существенно разнятся. Это связано с особенностями национальных законов, уровня экономического развития государств, исторически сложившихся традиций системы права. Выработка единого подхода к пониманию целей и задач защиты авторов от плагиата, определение комплекса охраняемых авторских прав сегодня не может считаться удовлетворительной. Вместе с тем, международная практика, в том числе и некоторые положения зарубежных уголовных законодательств, должны учитываться при выработке оптимальных, с точки зрения эффективности, подходов к разработке практических рекомендаций по расследованию этой категории преступлений и правонарушений и для нашей страны.

 

Литература

1.                             Коновалов В.М. Инновационная сага. - М., 2005 г., с. 133-136; http://treko.ru

2.                             Международное частное право. - М., 1970. С. 90.

3.                             Матвеев Ю.Г. Международные конвенции по авторскому праву. - М., 1978. С. 9.

4.                             Сергеев А.П. Право интеллектуальной собственности в Российской Федерации. - М., 1996. C. 350.

5.                             Скребец Д.Д. Уголовно-правовая защита изобретательских и патентных прав в государствах Ближнего Зарубежья // Черные дыры в Российском законодательстве. – М., 2007. - № 1. – С. 116-119.

6.                             Уголовный кодекс Республики Казахстан // Преступление и наказание, 1997. 8 июля. С. 30.

7.                             Уголовный кодекс Грузии / Перевод с грузинского И. Мериджанашвили. – СПб., 2002. С. 225-226.

8.                              Уголовный кодекс Латвийской республики / Пер. к.ю.н. А.И. Лукашова «Законодательство зарубежных стран» / СПб., 2001. С. 165.