Русско-украинские межъязыковые контакты в
воронежской антропонимии
Верховых Л.Н., канд. филол. наук, ФГБОУ ВПО «Борисоглебский государственный педагогический институт»
Воронежская антропонимия включает значительное число онимов, имеющих украинский генезис, что связано в первую очередь с освоением украинцами (малороссиянами) земель Воронежского края. Основное заселение воронежских земель произошло в Петровскую эпоху, когда Воронежский край становится колыбелью российского флота. Петр I основал в «здешних странах многие Государственные заведения», тогда было «несравненно больше населено из разных мест переведенцами», «а по Указу 1696 года браны были переведенцы и из других Украинских городов, Русские люди и Черкасы» [Болховитинов 1800: 12].
Рассмотрим, как процесс взаимовлияния русской и украинской культур, языков представлен в антропонимии на примере села Красного Новохоперского района Воронежской области.
В книге-справочнике «Населенные места Воронежской губернии» указано, что население с. Красного (ранее слобода Красненькая) состояло из малороссиян [Населенные места Воронежской губернии 1900: 224], подтверждением этому является и само название – «слобода». В «Списках населенных мест Российской империи…» встречаем объяснение термина «слобода» – поселение пригородное, а также местность, населенная Малоруссами, имеющая церковь» [Списки населенных мест Российской империи…1865: XLVIII].
Перечисленные исторические данные
подтверждаются языковыми фактами. Особенностью с.Красного является двуязычие
населения. Жители практически одинаково владеют как украинским говором, так и
русским языком (отчасти литературным, отчасти диалектным). Единство русского и
украинского языков проявляется в том, что воронежский диалект русского языка и
украинский говор не уничтожают, а, сосуществуя, дополняют друг друга, являя
образец гармоничного билингвизма. Синтез русско-украинской культуры довольно
последовательно представлен в антропонимии сельчан.
Нами был проведен анализ современной
антропонимии с.Красного (ок. 2500 фамилий) и архивных данных – сведений,
содержащихся в ревизских сказках по с.Красному за 1816 г. (ок. 4000 фамилий).
Синхронный подход к изучению антропонимии
села установил следующее.
1. Синтезированные именования составляют
главную особенность антропонимического пространства с.Красного.
2. Прозвищные антропонимы в силу своей
неофициальности имеют значительное число украинских элементов как на
формальном, так и на семантическом уровне.
3. Официальные именования в большей
степени отражают русскую традиционную культуру, русскую модель фамилии,
поскольку украинская часть населения с.Красного стремилась русифицировать и
закрепить документально свои фамилии (об этом говорят информанты).
4. Присущую украинской традиции именования
человека финаль -енко в фамилиях с.Красного
сохраняют 14,2% фамилий: Абраменко, Агафоненко, Аксененко,
Васильченко, Гунченко, Давыденко, Денисенко, Дмитренко и др. Форманты
-ук/юк создают 1,7% фамилий.
5.Вместе с тем в населенном пункте
функционируют русифицированные фамилии, соответствующие модели: основа фамилии
+ -енк(о) + ов: Авраменков, Агафоненков,
Белашенков, Василенков, Васильченков, Глущенков, Гунченков, Гуренков и др.
Отмечены и вариантные формы антропонимов: Васильченко/
Васильченков, Гавриленко/
Гавриленков, Костенко/ Костенков, Левченко / Левченков
и др.
Диахронический подход позволил установить следующие особенности фамильной системы с.Красного начала XIX века.
1.Отсутствие фамилий на -енко .
2. Доминирующей моделью образования фамилий является следующая: основа фамилии + -енк/инк(о) + ов: Агафоненков, Василенков, Гавриленков, Ермолаенков, Игнатенков, Ильенков /Ильченков, Мартиненков, Михайличенков, Омельчинков, Федоренков; Белашенков, Глущенков, Горбатенков, Деденков, Неученков, Пуденков, Писаренков, Рыженков, Рыбальчинков, Сильченков / Сильчинков, Соколенков и др. Эта особенность образования фамилий наглядно отражает процесс русификации украинских фамилий.
3. Основу отдельных фамилий составляет украинизм: Великодной (великоднiй – пасхальный), Верещагинков (верещать – визжать, пронзительно кричать; громко плакать), Зозулин (зозуля – кукушка), Жевтиков (жовтий – желтый), Жучилин (жуковий – очень черный), Калюжной (калюжа – лужа) и другие.
4. В древней антропонимии села Красного присутствуют следующие модели фамилий, содержащие украинские элементы: укр. основа + енко(в), укр. основа + -ин/ов, рус. основа + енков.
5. В антропонимическую систему
рассматриваемого населенного пункта в XIХ веке
входили номинации типа Верещагинков,
Лисинков, Севиринов, упомянутые фамилии типа Петренков, Сильченков, Соколенков, что может свидетельствовать о
месте возникновения фамилии: в области Войска Донского ко всем фамилиям
приписывался суффикс -ов, иногда даже
к традиционному форманту -ин
добавляется -ов, что являлось специфической
чертой донского антропонимикона [Суперанская 1993: 109].
Таким образом, как диахронный, так и
синхронный анализ антропонимии села Красного указывает на глубокие украинские
корни воронежских антропонимов, отражает процесс русско-украинского культурного
взаимовлияния.
Литература
Авдеева М.Т. Словарь украинских говоров
Воронежской области: в 2 т. – Т.1. – Воронеж, 2008.
Болховитинов Е.А. Историческое,
географическое и экономическое описание Воронежской губернии, собранное из
историй, архивных записок и сказаний. – Воронеж, 1800.
Государственный архив Воронежской области, ф.И-18, оп.1, д.205.
Ревизские сказки по г.Новохоперску и Новохоперскому уезду Воронежской губернии
10 марта – 6 августа 1816 г. – С. Красное. –
Л. 716-915.
Ковалев Г.Ф. Народная астронимия в говорах
русского и украинского пограничья (Воронежская область) // Воронежское
лингвокраеведение. Вып.1. Воронеж, 2005. С.79-93.
Ковалев Г.Ф. Украинское наследие в
ономастике Воронежской области // Социокультурные аспекты профессионального
общения. Воронеж, ВГАСУ. 2005. С.7-10.
Населенные места Воронежской губернии.
Справочная книга. – Воронеж: Издание Воронежского губернского земства:
Типо-Литография В.И.Исаева, 1900.
Попов С.А. Ойконимия русско-украинского
пограничья (на примере Воронежской области Российской Федерации) //
Политические, социально-экономические и культурные аспекты сотрудничества
России и Украины: История и современность: Материалы международной
научно-практической конференции (24-26 декабря 2003 г.). – Воронеж: ВГУ, 2004.
Попов С.А.Проблема ономастического
взаимодействия на пограничных территориях (русско-украинские языковые контакты)
// Ономастика Поволжья: Материалы X Международной научной конференции. Уфа,
12-14 сентября 2006 г. / Отв. ред. Е. А. Яковлева. – Уфа, Изд-во
БГПУ, 2006. – С. 157-160.
Списки населенных мест Российской империи,
составленные и издаваемые Центральным статистическим комитетом министерства
внутренних дел. Т. IX. Воронежская губерния. – Санкт Петербург, 1865.
Суперанская А.В. От имени к фамилии //
Наука и жизнь. – 1993. – №9. С.104-109.