Коноваленко Т.В.
Мелітопольський державний
педагогічний
університет
ім. Б. Хмельницького
Професійна орієнтація практичних занять з іноземної мови
Професійна
спрямованість усіх видів занять у педагогічному внз є необхідною умовою для
становлення майбутнього вчителя. Специфіка навчання іноземної мови у
педагогічному закладі освіти полягає не тільки в тому, щоб навчити цієї мови,
але й в тому, щоб навчити навчати її. Навчити студентів вчителювати взагалі
покликані дисципліни психолого-педагогічного циклу, а навчати іноземної мови –
методика навчання іноземної мови. Проте цей курс викладається протягом лише двох семестрів. Звичайно, це не є достатнім для
повноцінної підготовки майбутнього вчителя іноземної мови.
Найбільші
можливості для поєднання фахової мовної і педагогічної підготовки надає
практичний курс іноземної мови. Заняття з цього курсу мають чітку практичну
спрямованість користування іноземною мовою. Якщо хід цих занять переплести з
мікровикладанням, то це дозволить студентам не просто користуватися іноземною
мовою, але й використовувати її для передачі знань іншим людям, тобто учням.
На
семінарських заняттях з методики навчання іноземної мови увага переважно
приділяється методичним вмінням студентів, а на заняттях з практичного курсу
іноземної мови можливим є аналіз як методичних помилок, так і помилок у
користуванні мовою.
Мікровикладання
слід упроваджувати з другого року навчання у внз. Таким чином студенти матимуть
змогу підготуватися до виконання практичних завдань і підготовки фрагментів
уроків для семінарських занять з методики навчання іноземної мови та до
активної практики в школі. Зазначимо, що мікровикладання значно полегшує процес
адаптації студентів до виконання обов’язків вчителя у школі. Крім того, студенти вчаться рефлексії, аналізу і оцінки
діяльності інших завдяки тому, що представлені в аудиторії фрагменти викладання
студентів обговорюються рештою групи. Неоціненим є отриманий досвід і у зв’язку
з тим, що розвиваються саморефлексія, самоаналіз і самооцінка майбутніх
вчителів [1, с. 5].
Істотним є
те, що студенти вчаться правильно планувати, формулювати цілеспрямованість
фрагментів уроків, підбирати ефективні форми і засоби навчання. Вони вчаться
поєднувати досвід, отриманий під час вивчення теоретичних дисциплін, приклад
методичної роботи шкільних вчителів та виявляти власну творчість у створенні
своїх власних методичних знахідок. Найбільш значущі і цікаві відкриття
студентів повинні відзначатися викладачем і знайти своє продовження у їх
науково-дослідній роботі, тобто у процесі виконання індивідуальних
науково-дослідних завдань, курсових, дипломних і магістерських робіт [2, c. 243-246]. Це сприятиме
підвищенню самооцінки майбутнього фахівця і
надасть йому впевненості у тому, що
вчителя не може бути без творчості.
Звичайно,
розвиток педагогічної творчості є дуже важливим і складним процесом, до якого
слід готувати студентів поступово. Готуючи фрагменти для проведення на заняттях
з практичного курсу англійської мови, студенти аналізують наповнення своїх
підручників, вчаться підбирати додаткові дидактичні матеріали, готувати наочні
і роздавальні матеріали, видозмінювати готові вправи, створювати свої власні
тощо.
Разом із
накопиченням методичного досвіду студенти відпрацьовують фонетичний, лексичний
і граматичний аспекти власного мовлення. На особливу увагу заслуговує
професійно-спрямований шар лексики, об’єднаний назвою “Classroom English”, потребу в якому
вчителі-початківці відчувають вже з перших хвилин своєї професійної діяльності.
На жаль, ще під час педагогічної практики в школі велика кількість студентів не
демонструє гарного знання цієї лексики. Тому саме мікровикладання дозволяє
студентам усвідомити прогалини в знанні
“Classroom English” і усунути їх.
Вже на
третьому курсі студенти мають можливість аналізувати особливості не тільки
свого мовлення й мовлення одногрупників на практичних заняттях, але й під час
пасивної педагогічної практики, де вони спостерігають за роботою досвідчених
вчителів. Зазначимо, що отриманий досвід містить як позитивні, так і негативні
враження. Проте вчитися на чужих помилках є також непоганою альтернативою для
самовдосконалення. Зазвичай неприємно вражені студенти намагаються не
повторювати помилки і недоліки вчителів. Після закінчення педагогічної практики
неодмінно слід обговорити зі студентами її результати і враження від неї на
заняттях з практичного курсу іноземної мови. Студенти мають обмінятися своїми
враженнями і запропонувати шляхи вирішення зафіксованих проблем. Корисною є
організація проектної роботи, присвяченої особливостям і труднощам педагогічної
практики, узагальненню отриманого досвіду, обґрунтуванню доцільності
використання тих чи інших методів і прийомів, створенню образу ідеального
вчителя і оптимальних методик навчання тощо.
На старших
курсах студенти мають змогу запровадити певні результати своїх проектів, що
виконувались на третьому курсі; розробити власні методики або комплекси вправ і
перевірити їх ефективність, особливо у межах дипломного дослідження. На
четвертому курсі підготуватися до проходження практики можливо на тих самих
заняттях з практичного курсу іноземної мови за допомогою мікровикладання і
проаналізувати її результати також. Проте аналіз повинен відбуватися на значно
глибшому рівні та базуватися на спеціальних знаннях, отриманих під час вивчення
дисциплін психолого-педагогічного циклу та методики навчання іноземної мови.
Отже,
підготовка майбутнього вчителя іноземної мови повинна мати
професійно-педагогічне підкріплення протягом всього процесу навчання та під час
вивчення усіх навчальних дисциплін. Крім того, міцність отриманих знань і
можливість їх використання у професійній діяльності матиме місце тільки за
умови поєднання теорії і практики та накопичення досвіду практичного
використання цього матеріалу.
Література
1. Бориско
Н.Ф. формирование профессионально
ориентированной коммуникативной компетенции на практических занятиях по
иностранному языку или Сколько методики нужно будущему учителю? // Іноземні мови. – 2010. –
№ 2. – С. 3-10.
2. Вища освіта України і Болонський процес:
Навчальний посібник / За редакцією В.Г. Кременя. Авторський
колектив: М.Ф. Степко, Я.Я. Болюбаш,
В.Д.
Шинкарук, В.В. Грубінко, І.І. Бабин. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан,
2004. – 384 с.