УДК 372.881.111.1:004.588

Е. С. Быкадорова, Э. Г. Скибицкий

СГУПС-НИИЖТ  г. Новосибирск, Россия

Профессиональная языковая культура инженеров-механиков

Профессионально-ориентированное     обучение понимается нами как обучение, основанное на учете потребностей  студентов  в изучении иностранного языка,  диктуемого  особенностями  будущей  профессии  или  специальности. Оно  предполагает  сочетание  овладения  профессионально-ориентированным иностранным языком с развитием личностных качеств обучающихся, знанием культуры страны изучаемого языка и приобретением специальных навыков,  основанных  на  профессиональных  и  лингвистических  знаниях.  Сущность профессионально-ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью получения  дополнительных  профессиональных  знаний  и формирования  профессиональной  языковой культуры студентов. Иностранный  язык  в данном  случае является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста – выпускника современной высшей школы [3].

Мы понимаем термин «профессиональная языковая культура» (ПЯК) как совокупность профессионально-направленных коммуникативных и речевых действий специалистов различных областей в том числе и машиностроении, необходимых для взаимодействия в профессиональной среде с целью решения поставленных перед ними задач.

В результате исследования специфики формирования ПЯК студентов технического вуза нами было выявлено, что ПЯК складывается из следующих элементов: инвариативный – индивидуально-типологические особенности личности и вариативный, который подразделяется на три взаимосвязанных и взаимообусловленных компонента: когнитивно-операциональный, мотивационно-целевой и рефлексивно-прогностический (рис. 1). Кратко рассмотрим каждый из них.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Рис. 2. Компоненты професс

 

 

Рис. 1. Компоненты профессиональной языковой культуры студентов технического вуза


Формирование ПЯК происходит с учетом индивидуально-типологических особенностей личности (психические процессы восприятие, память, мышление, речь; психические свойства темперамент, характер, способности; психические состояния – настроение, работоспособность) [4].

Когнитивно-операциональный компонент предназначен для грамотного использования языковых знаний и речевых умений, реализуемый с помощью  собственно языковых знаний и речевых умений; владения профессиональной терминологией, способности вести профессиональную деятельность в иноязычной  среде; наличия корректного темпа речи.

1)                языковые знания и речевые умения – владение английским языком на уровне знаковой системы, включающей такие подсистемы как фонетика, лексика, грамматика и иноязычные речевые умения – чтение, письмо, аудирование (восприятие иноязычной речи на слух) и говорение.  Как показывает опыт, два последних иноязычных умения имеют первостепенное значение для специалистов в сфере машиностроения. 

2)                 умение вести профессиональную деятельность в иноязычной среде – способность применять усвоенные языковые знания и речевые умения в профессиональном контексте (государственные требования к минимуму содержания и уровню подготовки инженера-механика по специальности 190205 (170900) «Подъемно-транспортные, строительные и дорожные машины»).

3)                скорость речевой реакции – минимальная пауза между стимулом и речевой реакцией. Здесь необходимо автоматически быстро осуществлять отбор языковых средств, адекватных конкретной ситуации, иметь корректный темп речи, в короткие отрезки времени без мыслительного усилия производить адекватную ситуации ответную речевую реакцию.

Мотивационно-целевой компонент предназначен для создания положительной мотивации учения через интерес к содержанию и процессу обучения. Данный компонент реализуется посредством ус­тойчивого познавательного интереса и постоянной мотивации у студентов к


формированию ПЯК; способности студентов нести ответственность за результаты своего обучения; способности самостоятельно решать поставленные перед ними цели и задачи.

1)                коммуникабельность – проявление  готовности студента к работе и открытости к обсуждению спорных вопросов с другими уча­стниками группы; способность вести общение в доброжелательном тоне; наличие желания и потребности в овладении языковыми и речевыми  умениями, необходимыми для формирования ПЯК.

2)                ответственность за поставленные цели и задачи – осознание и готовность действовать в рамках текущей деятельности на благо себя и окружающих, сопричастность к общему делу. Способность выполнять ответственные по­ручения.

3)                самостоятельность – качество, которое необходимо в той или иной степени любому студенту, способность решать поставленные задачи без вмешательства преподавателя и принимать самостоятельно разумные решения.

Рефлексивно-прогностический компонент предназначен для оценивания и отслеживания динамики обучающимися своей учебной и коммуникативной деятельности. Данный компонент реализуется нами через способность студентами осуществлять осознанную самооценку процессов учения; через способность спрогнозировать самореализацию в будущей профессии и обществе.

1)                саморефлексия – способность студента  фиксировать на данных и последующих этапах работы полученные результаты, анализировать их, и с учетом определенной самокорректировки диагностировать полученные результаты для достижения поставленной для студента цели.

2)                самореализация – способность студента спрогнозировать востребованность в своей области знаний и понять, что конкретная профессия нужна и интересна как будущим инженерам-механикам, так и обществу в целом.

Сложившаяся модель подготовки инженера-механика в техническом вузе далеко не всегда позволяет соединить профессиональную и языковую подготовку в целостную систему и сформировать  глубокое осознание конечных целей изучения иностранного языка.

В связи с этим автором диссертационного исследования были разработаны учебное пособие «Английский язык для инженеров-механиков» [1] и методические указания «Сборник письменных контрольных работ» [2], которые вместе с выявленным нами комплексом педагогических условий, созданными мультимедийным учебно-методическим комплексом (зарегистрирован в качестве электронного информационно-образовательного ресурса № ОФЭРНиО 17254 от 04.07.2011 г., № ЦИТиС 50201151061 от 21.07.2011 г.), педагогической технологией и критериальным аппаратом обеспечивают решение поставленных целей и задач – формирование ПЯК студентов технического вуза с применением мультимедийного учебно-методического комплекса.

 

 

Литература

1.                 Быкадорова, Е. С. Английский язык для инженеров-механиков. English for Mechanical Engineers. Учеб. пособие. – Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2011. – 152 с. (18.0 п.л).

2.                 Быкадорова, Е. С. Английский язык: Сб. письменных контрольных работ. – Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2011. – 47 с. (3 п.л).

3.                 Образцов, П. И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П. И. Образцов, О. Ю. Иванова. – Орел: ОГУ, 2005. – 114 с.

4.                 Скибицкий Э. Г. Технологии профессионально-ориентированного обучения: учеб. пособие / Э. Г. Скибицкий. – Новосибирск: Изд-во САФБД, 2010. – 210 с.