Т. А. Аcафова

Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины

 Учет специфики грамматики немецкого языка в учебном процессе

Грамматика – это один из важнейших аспектов обучения немецкому языку (и вообще, иностранным языкам), так как полноценная коммуникация невозможна при отсутствии грамматической основы. Грамматика немецкого языка объективно трудна для усвоения. Часто у студентов неязыковых вузов снижается мотивация к изучению немецкого языка из-за трудностей грамматического оформления высказывания. Анализ грамматической системы позволил выделить ряд особенностей, объясняющих, почему студентам неязыковых вузов нелегко изучать грамматику немецкого языка.

1Прежде всего, следует отметить уникально-нормативный характер (термин Большаковой) многих грамматических явлений немецкого языка. Грамматические явления воспринимаются легче, если они нормативны, т. е. их особенности можно объяснить с помощью правил. Но если эти особенности связаны с уникальностью форм, не соответствующих норме, то усваивать такие грамматические явления гораздо сложнее. Например, склонение немецких существительных, характеризующееся нормативным изменением существительных по падежам, осложняется уникальностью рода существительных и типа склонения. Часто род существительных в немецком и русском языке не совпадает,  поэтому студенты должны запоминать немецкие существительные вместе с соответствующим определенным артиклем, который является показателем рода.  Употребление временных форм глагола нормативно. Но оно осложнено уникальностью образования трех основных форм сильных глаголов и принадлежностью их к группе сильных и слабых глаголов. Уникально также управление немецких глаголов, что также имеет много случаев несовпадения с русским языком. (danken D.) Нормативные особенности грамматических явлений целесообразно усваивать с помощью правила, а уникальные характеристики запоминать как готовый материал.

2 Высокая степень морфологической дифференцированности грамматических явлений немецкого языка. В немецкой грамматике даже нормативное  изменение морфологических форм грамматических явлений  представляет трудность для студентов, так как число этих форм для каждого грамматического явления довольно значительно. Например, при склонении существительных следует знать об изменении форм самих существительных в четырех падежах, а также о четырех типах склонения существительного в единственном числе, об изменении форм определенного и неопределенного артиклей. Для усвоения разнообразных морфологических форм немецкого языка необходимо, в первую очередь, многократное употребление их студентами в устно-речевой деятельности. Языковые упражнения на отработку морфологических форм немецких грамматических явлений целесообразно использовать в самом начале формирования каждого конкретного грамматического навыка. Но в то же время правило знать необходимо для того, чтобы уметь грамотно использовать изучаемый грамматический материал в речевой деятельности.

3 Для немецкой грамматической системы характерно также постоянное сочетание морфологического и синтаксического. В предложении от формы подлежащего зависит форма глагола-сказуемого, управление глагола-сказуемого влияет на форму дополнения и т. д. Для грамматического оформления высказываний на немецком языке студентам нужно помнить, что при построении любого предложения необходимо не выстраивать изолированные морфологические формы слов, а включать в предложения целые словосочетания в их грамматических связях.

4 Значительно затрудняет усвоение немецкого языка наличие в нем высококоммуникативных, в лексико-категорийном смысле количественно весомых грамматических явлений, вмещающих в одной словоформе морфологически и синтаксически релевантные компоненты. К таким особенным грамматическим  явлениям немецкого языка относятся глаголы с отделяемыми приставками и возвратные глаголы. В случае глаголов с отделяемыми приставками внутрисловесной синтаксической особенностью являются варианты размещения в предложении отделяемой приставки. Внутрисловесной синтаксической особенностью возвратных глаголов является соотношение между глаголом и возвратным местоимением, ведущее к обязательному употреблению минимум двух слов в рамках глагола-сказуемого в предложении.

5 Следующей спецификой немецкой грамматической системы следует назвать частое образование в предложении рамочной конструкции. Наибольшую трудность рамочная конструкция представляет из-за необходимости сочетания частей глагола-сказуемого с разными грамматическими явлениями, наполняющими содержание глагольной рамки, например: Die Kinder haben den ganzen Tag im Garten gespielt.

6 Следующей специфической особенностью немецкой грамматической системы является широкое распространение аналитических форм грамматических явлений. Аналитическими в немецком языке являются некоторые глагольные времена Aktiv: Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum, все формы Passiv. Аналитические формы имеют также составные именные сказуемые, сказуемые в Präsens  и Imperfekt, в состав которых входят модальные глаголы, возвратные глаголы, формы существительных  с артиклями и превосходная степень сравнения прилагательных.

7 Для немецкого предложения с его устойчивым порядком слов характерна непременная двусоставность  при обязательной вербальности сказуемого и номинальности подлежащего. Эта особенность проявляется в обязательном употреблении подлежащего и сказуемого в предложении и опасности смещения их с мест, отведенных для каждого из них. Особенно сильно взаимоинтерференция проявляется в безличных предложениях с неопределенно-личным местоимением ,,man”, т. к. в этом случае наслаивается интенференция русского языка, в котором указанные конструкции являются односоставными: Es ist kalt – Холодно.

8 Частое употребление инвертивных конструкций. Инверсии (обратный порядок слов) имеют место в немецком языке в простых повествовательных предложениях, в вопросительных предложениях, в сложносочиненных предложениях после некоторых союзов (например: Zuerst spielten die Kinder im Hof Ball, dann gingen sie in den Park.), в сложносочиненных предложениях (например: Da ich von meiner Reise erzählt habe, sage ich kurz…)

Наиболее специфичным для немецкой грамматической системы является то, что многие трудные грамматические явления присутствуют  одновременно в одном синтаксическом целом (в словосочетании и в предложении), т.е. они совстречаются друг с другом. Совстречаемость является самой характерной чертой немецкой грамматики. Из-за этого усложняются условия функционирования грамматического навыка. Следует отметить, что немецкий язык, как никакой другой, требует от преподавателей планомерной организации процесса обучения его грамматической системе. Поэтому при создании методики преподавания немецкого языка необходимо учитывать рассмотренные выше особенности немецкой грамматики.