Филологические науки/ Теоретические и методологические проблемы  исследования языка

Беликова О.В., Петрова Е.О.

Карагандинский государственный университет им.Е.А. Букетова, Казахстан, Караганда

Аббревиатуры в словообразовательной системе английского языка

Наш мир полон различных сокращений, какие-то из них довольно оправданы и просты, другие требуют времени для восприятия, а некоторые даже смешны. В обыденной жизни, когда требуется сбережение места и времени, довольствуются употребительными простыми сокращениями. Они состоят или из сокращения фраз, или из сокращения слов. Сокращения фраз используются при возможности пропуска несущественных членов речи без потери мысли (вспомогательных глаголов, отдельных частиц и проч.) Сокращения слов состоят либо в пропуске отдельных букв и слогов и опущении значительной части или даже всего слова, за исключением начальных букв, либо в определённых знаках, заменяющих слов [1].

Аббревиатуры (итал. аbbreviatura, от лат. brevis — краткий), или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были экономия места на носителе текстовой информации (бересте, пергаменте, керамических табличках) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений. Одними из первых аббревиатуры появились в античных надписях, позднее получили распространение и в рукописях. Используя начальные буквы слов, римляне сокращали сначала имена собственные (С.— Gaius, Q.— Quintus), а в дальнейшем и другие слова (cos.— consul, v. с.— vir clarissimus, «светлейший муж»). Аналогичные аббревиатуры встречаются в греческих курсивных папирусах и надписях на монетах. Аббревиатуры использовались также для сокращения единиц меры и веса. Римские юристы так часто прибегали к сокращениям, что были составлены своды сокращений (Notae iuris) и системы (правила) сокращений букв, которые дошли впоследствии до средневековья [2].

С тех пор, как вошли в употребление прописные греческие и латинские буквы, появились настоящие сократительные знаки для слогов, двойных согласных, двойных гласных и целых слов. В греческих рукописях встречается множество подобных знаков, отчасти перешедших и в печатные издания греческих писателей, из которых совершенно исчезли лишь в новейшее время. Поэтому в старинных греческих грамматиках можно найти перечень употребительнейших аббревиатур. В средние века аббревиатуры получили дальнейшее распространение, в особенности в юридических, медицинских и богословских текстах [3].

Большинство новых понятий и в русском, и в английском языках выражается при помощи словосочетаний или сложных слов, так как именно эти виды терминов дают возможность отразить необходимые и достаточные признаки того или иного понятия с наибольшей полнотой и точностью. Но термины - сложные слова и словосочетания - громоздки. Поэтому и появляется стремление сократить их тем или иным способом. В одних случаях это приводит к употреблению кратких вариантов термина в виде одного только основного компонента, в других - к использованию различного рода сокращений и аббревиатур.

В настоящее время аббревиатура на письме употребляется лишь для частной или личной потребности в быстром написании текста; но в тех бумагах, которые назначаются для прочтения другими, в особенности печатных, их стараются избегать. Только в некоторых случаях допускаются исключения: в научных работах, при цитатах, библиографических указаниях и т.п. [2].

Аббревиатуры довольно часто подвергаются критике. Некоторые считают их ненормативными, неполноценными словами. Однако надо учитывать, что язык эти слова принимает, они ему необходимы, без них иногда невозможно общаться.

К настоящему времени в центре внимания исследователей сокращенных единиц сформировался определенный круг проблем, изучение которых стало приоритетным. К ним относятся выяснение причин возникновения аббревиатур, их социолингвистическая обусловленность, структурно-семантические классификации, место в словообразовательной системе языка, тенденции их развития и т.д. [5].

Необходимо отметить, что единой классификации аббревиатур в лингвистике не существует. Каждый исследователь стремится усложнить, увеличить как количественно, так и качественно структурно - классификационную схему аббревиатур, включить в неё аббревиатурные образования и графические сокращения.

Несмотря на то, что основное количество аббревиатур приходится на долю специальных подъязыков, тесная связь науки с жизнью, научной речи - с повседневной речью обыкновенного человека и те проблемы, которые касаются в наш век каждого из нас, не ограничивают их употребление рамками научной литературы [2].

Решение указанной проблемы требует комплексного изучения такого распространенного явления как специальная лексика английского языка, а от методики преподавания иностранного языка студентам различных специальностей разработки такой системы обучения, которая обеспечивала бы усвоение языка как целостного явления [3].

Литература:

1.     Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: Высш. шк., 1978. - 315с.

2.     Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М.: Высш.шк., 1971.-482 с.

3.     Bruner J. Acts of Meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990

4.     Lise W., Abbreviations: The Whether, When, and How of Them. -November 13, 2002. Retrieved January 7, 2003 from http .//www.lise.jp/index.html.

5.     The Oxford English - Russian Dictionary. - Oxford-Moscow: Oxford University Press, 1999. - 734c.