Педагогические науки/5. Современные методы преподавания
Вагнер Марина Владимировна
Карагандинский Государственный Университет
им. Е.А. Букетова
Определение понятия « коммуникативная компетенция»
Овладение коммуникативной компетенцией предполагает овладение иноязычным общением в единстве его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной.
Остановимся для начала на содержании обучения
иностранному языку в средней школе. Оно реализует основные цели, направленные
на развитие у школьников культуры общения в процессе формирования всех
компонентов иноязычной коммуникативной компетенции. Данные компетенции
предполагают формирование как чисто лингвистических навыков (лексических,
фонетических, грамматических), так и их нормативное использование в устной и
письменной речи. Предлагаемые темы, тексты, проблемы, речевые задачи
ориентированы на формирование различных видов речевой деятельности, развитие
социокультурных навыков и умений, что обеспечивает использование иностранного
языка как средства общения, образования и самообразования, инструмента
сотрудничества и взаимодействия в современном обществе. [1]
При изучении ИЯ в основной школе (5-10 классы), в центре внимания находится последовательное и систематическое развитие у школьников всех составляющих коммуникативной компетенции в процессе овладения различными стратегиями говорения, чтения, аудирования и письма.
Обучение ИЯ направлено на изучение ИЯ как средства международного общения посредством:
- Формирования и развития базовых коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности;
- Коммуникативно-речевого вживания в иноязычную среду стран изучаемого языка (в рамках изучаемых тем и ситуаций); развития всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции;
- Социокультурного развития школьников в контексте европейской и мировой культуры с помощью страноведческого, культуроведческого и лингво-культуроведческого материала.
Ведущим компонентом в коммуникативной компетенции являются речевые ( коммуникативные) умения, которые формируются на основе:
а) языковых знаний и навыков;
б) лингвострановедческих и страноведческих знаний.
В коммуникативную компетенцию включаются следующие важнейшие умения:
§ читать и понимать несложные, аутентичные тексты ( с пониманием основного содержания и с полным пониманием);
§ устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер;
§ в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку.
§ умение письменно оформить и передать элементарную информацию ( письмо). [2]
Так определяется минимальный уровень коммуникативной компетенции в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам.
Схема 1
![]()
Коммуникативная
компетенция
![]()
![]()
Языковая компетенция Социально-культурная
компетенция

![]()
![]()
Речевые умения Языковые знания и навыки


Говорение Письмо грамматические лексические
навыки и умения
Аудирование Чтение
В процессе речевой коммуникации люди пользуются
средствами языка - его словарём и грамматикой - для построения высказываний,
которые были бы понятны адресату. Однако знание только словаря и грамматики
недостаточно для того , чтобы общение
на данном языке было успешным: надо знать ещё условия употребления тех
или иных языковых единиц и их сочетаний. Иначе говоря, помимо собственно
грамматики, носитель языка должен усвоить « ситуативную грамматику», которая
предписывает использовать язык не только в соответствии со смыслом лексических
единиц и правилами их сочетания в предложении, но и в зависимости от характера
отношений между говорящим и адресатом, от цели общения и от других факторов,
знание которых в совокупности с собственно языковыми знаниями составляет
коммуникативную компетенцию носителя языка. [3]
Характер навыков общения, входящих в коммуникативную компетенцию и отличающихся от знаний собственно языка, можно проиллюстрировать на примере, так называемых косвенных речевых актов. Косвенным называется такой речевой акт, форма которого не соответствует его реальному значению в данной ситуации. Например, если сосед за обеденным столом обращается к вам со следующими словами: - Не могли бы вы передать мне соль?, то по форме это вопрос, а по сути- просьба, и ответом на неё должно быть ваше действие : вы передаёте соседу солонку. если же вы поймёте эту просьбу как вопрос и ответите : - Могу, не производя соответствующего действия и дожидаясь, когда же собеседник действительно прямо попросит вас передать ему соль, - процесс коммуникации будет нарушен: вы поступите не так, как ожидал говорящий и как принято реагировать на подобные вопросы - просьбы в аналогичных ситуациях.
Также в процессе общения имеет место ориентация на социальные характеристики речевого партнёра: его статус, позицию, ситуационную роль, что проявляется в выборе альтернативных речевых средств со стратификациями и речевыми ограничителями.
На основе
вышесказанного коммуникативная компетенция может быть определена как « средства,
необходимые для контроля и формирования речевой ситуации в социальном контексте» (Bang J.Ch., 1979 )
Цель формирования коммуникативной компетенции- состоявшийся коммуникативный акт.
Средства достижения этой цели- составляющие коммуникативной компетенции (языковые знания и навыки, речевые умения, лингвострановедческий компонент содержания обучения).
Важнейшим компонентом коммуникативной компетенции по
праву признаётся языковая компетенция, обеспечивающая на основе достойного
объёма знаний как конструирование грамматически правильных форм и
синтаксических конструкций, так и понимание смысловых отрезков речи,
организованных в соответствии с нормами ИЯ. [4]
Невозможно установить приоритет
грамматики над лексикой, так же как и лексики над грамматикой. Без знания
грамматической структуры языка
невозможно решать коммуникативные задачи на ИЯ. Однако усвоение грамматической
системы языка происходит только на основе знакомой лексики. Таким образом, как
грамматические, так и лексические навыки и умения представляют собой центр
языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения. Ведь именно
с момента осознания грамматической формы фразы и её лексического значения
простой набор звуков, который человек слышит, читает, произносит и говорит,
приобретает смысл. [5] На основе данного утверждения языковую компетенцию можно
представить следующим образом:
Схема
2
И каждый учащийся в отдельности, и все наше государство в целом заинтересованы сегодня в практическом овладении иностранным языком, обеспечивающем выход на мировой рынок, приобщение к мировой культуре. Поэтому в качестве приоритетной цели выступает коммуникативная компетенция. В то же время ИЯ-это только средство, с помощью которого можно приобретать и демонстрировать свой общекультурный уровень, свою способность мыслить, творить, оценивать чужую мысль, чужое творчество. Поэтому из числа способов овладения ИЯ предпочтение отдается тем, которые обладают развивающим потенциалом: будят мысль, оттачивают средства и выражения, обогащают чувства, образные представления, совершенствуют общую культуру общения и социального поведения в целом.
Литература:
1. Гурвич П.Б. " Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка". Владимир., 1980
2. Жинкин Н.И. " Язык- речь- творчество".М., 1998. Цитируется по статье : Синицын В.А. " Праздник творчества на уроках русского языка" // РЯШ. - 2000.- №6
3. Зимняя И.И. " Психология обучения иностранным языкам в школе".-М .: Просвещение, 1991
4. Казарицкая Т.А. " Упражнения при функционально-направленном обучении грамматике" // ИЯШ .- 1987.-№2
5. Колпакчи М.А. " Дружеские встречи с английским языком". М., 1980