Филологические науки / 3. Теоретические и методологические проблемы  исследования языка

 

Рудевский А.О.

Инновационный Евразийский Университет, Республика Казахстан

 

особенности сленга хакеров и геймеров

 

В настоящее время огромное  число людей имеет компьютеры. Осваивая компьютер и все что с ним связанно, мы приобщаемся к специфической лексике - компьютерному сленгу. Порой, даже непонятно: где кончается молодежный и начинается компьютерный жаргон.

Следует различать три разновидности компьютерного сленга: хакеров, про-геймеров и общих пользователей, в число которых входят и программисты. Чаще всего хакеры воздействуют на чужую компьютерную систему с помощью вирусов. Их цель - создать свои вирусы в программах различных компьютеров, прежде всего военных - в этом практически солидарны все хакеры мира.

Сленгизмы про-геймеров делятся на устные и «чатовые», т. е. те, которые они используют в чате при общении, как между членами своей команды, так и между командами-соперниками.

С точки зрения тематики жаргон компьютерного мира охватывает следующие предметно тематические области:

программы;

символы, знаки;

действия;

функции, команды;

системы;

детали и устройства; (информационные) единицы измерения; обозначения и характеристики людей, связанных с программированием.

Чтобы охарактеризовать лексические единицы с точки зрения вида номинации, мы решили обратиться к классификации В.И. Заботкиной. Она отмечает, что единицей эволюции языка является изменение номинации, т.е. соотношения между означаемым и означающим. Подобный процесс практически всегда имеет место в образовании слов слэнгового и жаргонного характеров. Поэтому классификация неологизмов, предложенная В.И. Заботкиной, применима и к компьютерному жаргону. Согласно данной классификации все лексические единицы можно разделить на: собственно неологизмы (новизна формы сочетается с новизной содержания); трансноминации, сочетающие новизну формы слова со значением, уже передававшимся ранее другой формой; семантические инновации, или переосмысления (новое значение обозначается формой, уже имевшейся в языке).

В результате проведенного нами исследования мы получили следующие результаты: среди выделенных лексических единиц преобладают семантические инновации. Например, это такие слова, как

whirlpool (символ “at”);

pigpen (символ #);

hair (трудоемкая, сложная работа);

wallpaper (узор рабочего стола / длинная распечатка на рулонной бумаге);  

watchdog («сторож» - схема безопасности);

bomb ("бомба" - неверная команда, вызывающая зависание системы).

На втором месте по количеству выделенных единиц находятся собственно неологизмы:

computron (мифическая частичка вычислительной работы);

crlf (возврат каретки с переходом строки);

laptop (дорожная ЭВМ);

frob (программа, поделка);

feep (ровное жужжание работающего терминала);

hackmem  (памятка  хакера).

И на последнем месте находятся трансноминации:

 gronk (отключать);

zorch (работать с огромной скоростью);

two-spot (двоеточие).

Анализируя остальные лексические единицы с точки зрения словообразования, мы выделили 4 способа.

1.Словосложение:

snail-mail – старомодный способ передачи информации;

cyberbuddy – собеседник в Интернете.

2. Аффиксация:

crocky – нежный, боящийся изменений;

chunking – разбивка на куски.

3. Аббревиация и акронимия:

jock – программист, пишущий программы в лоб (от jockey);

BBSBe Back Soon.

4. Контаминация:

twiddle – tw(ist) + d(iddle) – тильда;

sqiggle – squ(irm) + (w)iggle – тильда.