Филологические науки / 1. Методика  преподавания языка и литературы

Д.п.н. Крылова Л.А.

Северо-Казахстанский государственный университет им М.Козыбаева, Казахстан

Сенсорные пространства русской усадьбы в рассказе И.А.Бунина «Антоновские яблоки»

Русская классическая литература  развивалась в пространстве дворянской усадебной культуры от Пушкина до   Бунина. Усадьба занимала корневое место в судьбе многих русских писателей и поэтов. Она была колыбелью и символом их творчества. Отечественная   классика  запечатлела усадебные сады  и парки   разных стилей: классицизма, голландского барокко и романтизма.   Сад как явление культуры отражал представление о гармонии и мироустройстве. В саду царствуют две изначальные ценности -  красота и покой. Сад не только эмоционально воздействовал на человека, но и затрагивал все стороны его бытия, как  никакое другое творение искусства. Он располагал к созерцанию и философствованию и творчеству.

В дворянских гнездах создавался культурный климат эпохи, царил культ литературы и искусства, формировались эстетические вкусы и идеалы, ставшие национальным достоянием. Именно здесь возделывался особый усадебный пейзаж, наполненный с парками и садами, прудами и беседками, террасами и статуями, оранжереями и галереями. Садовые деревья и кусты, цветы и фонтаны, дорожки и «зелёные кабинеты», липовые аллеи и скамейки – всё  перечисленное имело свои символические или аллегорические смыслы.

 Эти  рукотворные пейзажи могут  многое рассказать о владельцах усадьбы, их вкусах и ценностях. Родовые дворянские гнёзда  хранили  семейные  предания, здесь велись жаркие споры о судьбах России, Востока и Запада, об отцах и детях, о   душе и  духе русского  народа, о творчестве и свободе художника в родном отечестве.

Русский философ И.А. Ильин    советовал всем,  «кто хочет читать и разуметь Бунина, тот должен почуять   атмосферу русской усадьбы и уловить ее сложившееся за  XIX век духовное наследие» [1,126]. Понять Бунина-человека и художника, «эту ширину души, совмещающую мысль со страстью, барское гостеприимство, охоту:    эту близость к природе – и к сумасшедшим метелям, и к пышным листопадам, и к нещадному солнцу;  этот чуткий и чистосердечный подход к крестьянству. Крестьянская, простонародно-всенародная стихия – вот, наряду с усадьбой, второй исток творчества Бунина» [1,127].

 «Антоновские яблоки» - один из шедевров бунинской прозы. Это рассказ-впечатление, рассказ-ностальгия, рассказ-воспоминание.  Впечатляет то, что   рассказ, написанный    в эмиграции,     сохранил свежесть ощущений, яркость красок и палитру вкуса  русской усадьбы.  В поэтизации прошлого заложен писателем  глубокий общечеловеческий смысл и неистребимая культурно-историческая память.

 По своей природе это произведение импрессионистского плана. Импрессионизму как особому направлению в искусстве XIX века мир обязан французским живописцам 70-х годов. Доминантным признаком этого стиля является стремление художника передать предмет в отрывочных, мгновенно фиксирующих каждое ощущуение штриха. Для  них характерна передача тонких настроений, психологических нюансов, стремление запечатлеть мир в его подвижности и изменчивости. В этом рассказе Бунин запечатлел уходящую магию  усадебной жизни.

Рассказ разворачивается как череда воспоминаний, как ретроспектива. Повествование ведется от первого лица. Вспоминаются не события и вещи, а картины, впечатления, ощущения. Всматриваясь в     сотканный  писателем  мир   усадьбы,  видишь не только пейзаж души русского человека, но сенсорное включение бытия природы в мир человека. В миропереживании       человека на первом месте стоит  не   рациональное начало,  а эмоциональное, ибо оно и есть само содержание жизни. «Эмоциональная составляющая предполагает включение сенсорного измерения бытия» [2,147]. Бытие  усадебного мира передаётся через  сенсорные пространства, входящие  друг в друга: пространство запахов, зрительное пространство, пространство  ощущений, звуковое пространство. Первое - подаётся у автора объемно и концентрировано, второе – через движение и изменение цветовых оттенков, третьи – через вкусовую палитру и душевное состояние рассказчика, четвертое – через звукообраз. Анализ сенсорных пространств в данном рассказе потребует  осмысления     целого  блока вопросов:  Как передают  дух старой усадьбы запахи осеннего сада? В чем выражается поэзия русской псовой охоты? Какая черта русского характера наиболее ярко проявляется в  этой усадебной забаве? Символом чего являются у Бунина антоновские яблоки?  Что дает современному человеку знакомство с бунинским рассказом «Антоновские яблоки»?

Время действия в рассказе – августовский  яблочный Спас. Писатель передает атмосферу престольного праздничного дня, когда по всей  России ели яблоки, накануне освещенные в церкви. Яблоки,   напитавшиеся    энергией солнца, ели вволю. Ими оделяли нищих,  поскольку верили, что эта милостыня возвратится сторицей и если не в этой жизни, то  в вечной, где обязательно   на помощь придет Богородица.  В этот  день всех объединяла   «державная» русская  антоновка –   старинный  зимний сорт яблок, почитаемый в России. Антоновку  нельзя спутать с другими сортами.  Плоды её крупные, круглой формы, цветовая палитра   светло-желтого цвета, иногда с румянцем, мякоть белая с отливом. Яблоки обладают особым винно-кислым вкусом и присущим только этому сорту густым ароматом.  Она   была любима всеми и   в моченом, и в печеном виде.  Вот одна из колоритных картин рассказа: «мужик, насыпающий яблоки, ест их с сочным треском  одно за одним, но уж таково заведение – никогда мещанин не оборвет его, а еще скажет: « Вали, ешь досыта, - делать нечего! На сливанье все мед пьют» [3,323].   Яблочный Спас являл собой  соборное единение всех русских людей, независимо от их социального положения   в координатах  святости и вечности.

В урожайный год усадьба пропитана ядреным ароматом антоновки. Ею    пропитан воздух усадьбы и   изнутри окутан господский дом. Удивительно, что запах яблок писатель не только осязает, но и слышит: «входишь в дом и, прежде всего, слышишь запах яблок…» [3,329].  Автор с грустью отмечает, что «запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб» - а с ним угасает и прежний уклад жизни. Той осенью сбором антоновки в усадебном саду руководила   «молодая старостиха, беременная, с широким сонным лицом и важная, как холмогорская корова. На голове ее «рога», - косы положены по бокам макушки и покрыты несколькими платками, так что голова кажется огромной; ноги в полусапожках с подковами…» [3,324].  Сравнение с коровой здесь  отнюдь не оскорбительно, оно подчеркивает её дородность и статность. В ней есть та особая  крепкая  красота, которая воспета в народных песнях. Эта колоритная «хозяйственная бабочка»  нарисована писателем так ярко   и живо,  словно сошла с холста художника: «безрукавка – плисовая, занавеска длинная, а понева – черно-лиловая с полосами кирпичного цвета и обложенная на подоле широким золотым «прозументом» [3,324]. Автор   сожалеет, что такой  ладный и основательный тип усадебной старосты       начинает  исчезать.

Бунин мастерски передает  сенсорный  мир усадьбы. «Крепко пахнет от оврага грибной сыростью, прогнившими листьями и мокрой древесной корою»    - эффект усиливается яркой звукописью [3,330]. Аллитерации создают впечатление, что мы   слышим, как шуршат листья под ногами: «шурша по сухой листве, как спелой, доберешься до шалаша» [3,330].  Иной запах у книг усадебной библиотеки. Запах «дедовских книг в толстых кожаных переплетах, с золотыми звездочками на сафьяновых корешках. Славно пахнут эти, похожие на церковные требники книги своей пожелтевшей, толстой шершавой бумагой! Какой-то приятной кисловатой плесенью, старинным духом» [3,333]. К обаятельным ощущениям добавляются осязательные: «толстая шершавая бумага». Читатель видит и ощущает мельчайшие подробности прошлого.

Описывает автор и знаменитую  усадебную  забаву – псовую  охоту»:  «  А на дворе трубит рог завывают на разные голоса собаки… Я сейчас еще чувствую, как жадно и емко дышала молодая грудь холодом ясного и сырого дня под вечер, когда, бывало, едешь с шумной ватагой Арсения Семеныча, возбужденный музыкальным гамом собак, брошенных в чернолесье.  Полураскрытый строевой лес стоит неподвижно, и кажется, что ты попал в какие-то заповедные чертоги» [3,331]. Впечатление читателя или слушателя   от этой сенсорной картины  такое,   что  они сами являются участниками этой охоты.     Бунин и не описывает в рассказе самой псовой охоты, как это делает Лев Толстой в «Войне и мире», но тонко передает впечатления тех, кто в доме вновь и вновь предается пережитым воспоминаниям азарта погони, пребывая в состоянии истомы.

 В русской охоте всегда принимают участие две породы собак – гончие и борзые. Первые известны с глубокой древности, они произошли от древних травильных. В России эта порода  известна с X века. Гончие собаки чутьем находят след зверя и с громким лаем гонят его.  Борзая – порода,  выведенная в русской усадьбе. Это одна из красивых собак, которая не  имеет себе равных в быстроте на коротких расстояниях.  Она ловит, а не догоняет. Главные ее качества – резвость, быстрота и сила скачки. Сбор на охоту – это особая церемония приготовления, а сама охота – пиршество удали  и азарта.

Бунинские подробности усадебного мира не просто фон повествования, они есть само бытие жизни. Все земное и  живое во множестве свих проявлений, раздробленные на отдельные запахи, звуки, краски – самостоятельный предмет изображения у писателя, наводящий на мысли не только о неразрывном единстве человека и природы, но и о памяти культуры  прошлого.   

Литература:

1.     Ильин И.А. Творчество И.А Бунина. – М., 1991.

2.     Пигров К.С. Философия в сенсорных пространствах// Звучащая философия. Сборник материалов конференции. – СПБ, 2006. С.147-158.

3.     Бунин И.А. Повести и рассказы. – М.,1999.