Информационные
основы межкультурной коммуникативной деятельности студентов
Дабылтаева Райхан Есбергеновна
Университет иностранных языков и деловой карьеры
Аннотация.
Проблема формирования межкультурной профессиональной коммуникативной
компетенции связана с информационной основой деятельности коммуникации
профессионала. Чтобы ясно понять представление об информационной основе
деятельности коммуникации, нужно остановиться
на: системном характере информации; деятельностном подходе к коммуникативной
деятельности и коммуникации; сущности и видах коммуникации; функциях и
особенностях профессиональной коммуникации на иностранном языке. Эта проблема
требует рассмотрения философского, социального, педагогического и
психологического аспектов.
Ключевые слова:
межкультура, коммуникация, студент, формирование, подходы.
Пересмотр
кардинальных научных концепций, которые расширяют границы нашего познания
происходит в последнее время. Развитие в сфере информации достигло масштабов,
каких не могли представить предшественники. Массовая компьютеризация, внедрение
и развитие новейших информационных технологий привели к прогрессу в области
образования, социальной жизни и научных исследований. Коммуникация и информация
являются глобальным и неисчерпаемым источником развития человечества [1, с. 7].
Вместе с тем, есть много проблем,
которые связаны с мотивацией формирования межкультурной профессиональной
коммуникативной компетенции и компьютеризацией процесса подготовки специалиста.
Настоящая гуманитаризация образования,
высокий уровень культуры мышления и принятие компетентных решений возможны при
интегрировании предшествующего опыта с достижениями сегодняшнего дня, при
наличии огромного потенциала знаний, которые накоплены человечеством за
последние 40-50 лет.
Гегель пишет, что собрание разрозненных
знаний не образует науки. Необходимы системность, более широкий взгляд на
явления, их сущность, да и диалектическое отрицание устаревших понятий и положений
[2, с. 214].
Системный подход под давлением научных
потребностей уже завоевал прочные позиции во многих сферах знания, в том числе
в медицине, педагогике, психологии [3].
Системный подход является огромнейшим
методологическим оружием материалистической диалектики. Интегрированный
всевозрастающий объем знаний, к примеру, в педагогике, по убеждениям в процессе
наших исследований, невозможна без научного обоснованного системного подхода.
Но, под системным подходом в повседневной практике до сих пор воспринимают лишь
более или менее широкий подход к проблеме, с учетом взаимосвязей данной проблемы с другими.
Практика показывает,
что в основу системного подхода должны быть положены информационный,
управленческий и организационный аспекты.
Основным в системном
подходе является аспекты, рассматриваемые динамическом единстве. При этом,
благодаря информации организация системы и управление выступают как единое
целое.
Всеобщими системными
структурными характеристиками являются данные аспекты.
Процесс формирования межкультурной
профессиональной коммуникативной компетенции студента медицинского вуза как
любой процесс жизнедеятельности и развития в человеческом обществе, неразрывно
связан с обработкой, приемом информации и управлением, с тем, «насколько
эффективно и быстро делается это, нельзя рассчитывать на самостоятельное
развитие данного качества» [4, с. 24].
Совершенствование и
ускорение информационных процессов приводит к повышению коммуникативных и
целенаправленных взаимоотношений, усиляет устойчивость системы [1, с. 65].
Итак, основой
коммуникативной деятельности является обмен информацией. Использование обратной
связи является одним из главных направлений интенсификации информационных
процессов. Обратные связи являются важным фактором в формировании системных
свойств профессиональной коммуникативной компетенции и «тезауруса системы при
формировании целенаправленного поведения, т.е. дает представление о результатах
процесса» [1, с. 76]. Как система с обратными связями может быть представлен
процесс обмена информацией.
Живой, естественный
язык, обладающий информационными и коммуникативными свойствами, является
главным средством информационного взаимодействия людей в процессе управления
[5, с. 107].
Языки разговора являются
исходом структуры возникновения и развития информационных языков.
В современных условиях
переходя от индустриального к постиндустриальному обществу появляется
необходимость преодоления коммуникативных барьеров, в особенности, в медицине
получение доступа к новым информационным технологиям. Испытанным средством
преодоления языкового барьера является изучение чужих языков и перевод [1, 19;
5].
Весьма близки к языковым
барьерам терминологические, которые связаны с разным восприятием тех или иных
терминов в медицине [5].
Языковая информация
занимает основное место в информации. Язык является самым совершенным, самым
надежным и собственно человеческим, социальным средством общения и
информирования. Ни с какими другими знаковыми системами, язык как средство
общения людей, несравним.
Языком первого уровня
являются естественные языки. Кроме естественных языков понимают язык науки.
Как языка основного
уровня развития мышления, главным словарного состава метаязыка являются
наиболее общие законы развития объективного мира (законы диалектики) и основные
философские категории, как материя, пространство и время, необходимость и
случайность, информация, причинность и др. [1, с. 318].
У каждой деятельности
есть своя информационная основа. Эффективность профессиональной деятельности,
по В.Д. Шадрикову во многом определяется поэтапным формированием
профессиональных умений и адекватностью, точностью и полнотой информационной
основы деятельности [6, с. 49].
Форма идеала
представлена образами сигналов и их значением, и является компонентом
психологической системы деятельности [6, с. 59].
Формирование
информационной основы деятельности идет в единстве с развитием профессиональных
способностей и физиологических функциональных систем, которые лежат в их основе
[6, с. 60].
Здесь, системная
интерпретация информационной основы деятельности в тесной связи с теорией
информации, которая находит отражение в общепсихологических трудах Ч. Остуда,
Дж. Миллера, Д. Бродбента и трудах по коммуникации Г. Гебнера, Д. Берло и др.
Г. Лассвелл сформулировал задачу
исследования в формуле: кто, что передал, по какому каналу, кому, с каким
эффектом. Направление подходи идет в основном на изучение психологических
особенностей восприятия информации, характеристик коммуникатора и аудитории,
условий, средств общения и т.д. [7, с. 26-27].
Информационный подход
означает: «всякий организм скрепляется наличием средств приобретения,
использования, хранения и передачи информации» [8]. В самых разнообразных формах, информация
выступает и служит обмену мыслями и чувствами и является содержанием выражения
общественных отношений. Как в самоуправляющихся системах, информационная связь
в общественных отношениях нужна, также является основным принципом их
функционирования [9].
Человек, живое существо, становится подлинным субъектом в процессе коммуникации,
когда он проявляет активную свободную и самостоятельную коммуникативную
деятельность.
Значит, в образовательном процессе при формировании межкультурной профессиональной
коммуникативной компетенции главное внимание следует отнести активизации коммуникативной
деятельности студентов.
Как показывает
исследователь данной проблемы В. Л. Артемов, сам Г. Лассвелл в 1967 г.
модифицировал эту схему следующим образом: «Участники коммуникации –
перспективы – ситуация - основные ценности – стратегии – реакции реципиентов –
эффекты» [10, 11].
Как трактует Ю. А.
Шерковин, системный коммуникативный информационный подход помогает выявить,
учитывая специфики протекания психических процессов в условиях передачи
информации по каналу связи критерии, условия и способы эффективности
коммуникации. Здесь уточняется само понятие коммуникации и взаимодействующих
субъектов как систем. Соединяя в системную коммуникационную цепочку, оно уже
показывает зависимость их состояний. В таком случае взаимодействуют
функционально согласуемые системы — это психика коммуникатора и психика
реципиента [11, с. 26].
Для профессиональной коммуникации это положение необходимо важно и лежит в
основе нашего исследования.
Явно, коммуникативный подход помогает наглядно представить систему
межкультурной профессиональной коммуникации (ситуация, источник, обратная
связь, канал связи и т.д.). Но данный подход не открывает внутренней природы
этого взаимодействия, характера с двух сторон активности их объектов и т.д. Для
того, чтобы открыть эту природу, необходим подход, который позволяет не только
установить связь говорящего и слушателей, но и определить ее психологические
механизмы. На основе деятельностного подхода можно сделать через анализ
потребностей и мотивов, целей и задач деятельности, ее психологической
структуры, особенности субъектов.
С позиции деятельностного подхода коммуникация является сложным,
многоплановым процессом установления и развития отношений между людьми, который
порождается потребностями в единой деятельности и включением в себя обмена
информацией, выработку совместной стратегии взаимодействия, восприятием и
пониманием другого человека [12, с. 244].
Это понимание
коммуникации основывается на методологических положениях, которые признают
неразрывность общественных и межличностных отношений, что показывает связь
коммуникации с системой профессиональной деятельности и определяет характер
контактов в самой коммуникации, «где общие психологические закономерности
процессов общения выступают в наиболее характерном, наиболее обнаженном и наиболее
доступном исследованию виде» и базируется на положении единства общения и
деятельности, предполагающем, что «любые формы общения есть специфические формы
совместной деятельности людей» [13, с. 94; 14].
Деятельность является
активным взаимодействием человека со средой, в процессе которого
целенаправленно достигаются сознательно поставленные задачи [15].
«Коммуникация» - (лат.) communicattio – «сообщение»,
«общение», «передача», «связь» - универсальное понятие, используемое всеми
науками [16].
Из данного понятия мы
видим, что «общение» является составной частью «коммуникации».
Общение является
деятельностью, ее подсистема, согласно концепции А.Н.Леонтьева. Поэтому понятие
«коммуникативная деятельность» или «межкультурная профессиональная
коммуникативная деятельность студента медицинского вуза» употребляется в
контексте нашего исследования, и ставим акцент на ее целенаправленный активный
характер. В философском словаре «коммуникация» определяется как «общение, обмен
мыслями, информацией» [15]. В психологическом словаре коммуникация, общение
определяется как «взаимодействие двух или более людей, состоящее в обмене между
ними информацией познавательного или эффективного оценочного характера» [12].
Помимо информационной функции в этом случая присутствует функция обмена
чувствами, настроениями, идеями. В этическом словаре определение данного
понятия показано следующим образом: «общение одна из форм человеческого
взаимодействия, благодаря которому индивиды творят друг друга» [17].
Внутренняя духовная
сущность общения в данном определении преобладает. Важнейшим условием
существования является для культурного человека духовное общение.
К формированию
профессионального общения все это имеет отношение, также как и концепция о
“психических” или ”психологических” контактах между людьми, которая
характеризует личность в виде активного субъекта с его избирательным характером
внутренних переживаний и внешних действий, которые направлены на разные стороны
объективной действительности. Решение этих проблем относится к важнейшим
достижениям отечественной психологии.
В работе Г.М. Андреевой
содержится глубочайшая разработка проблем связи общественных отношений людей и
их межличностных отношений, в системе указанных отношений места коммуникации,
анализ структуры общения, его интерактивной и коммуникативной, перцептивной
сторон [13].
Как вид совместной
учебной деятельности субъектов процесс моделирования межкультурной медицинской
профессиональной коммуникативной деятельности можно квалифицировать исходя из
анализа положения о единстве общения и деятельности.
Постановка единства
деятельности и общения в то же время не предполагает однозначности трактовки
связи представленных явлений. Они могут рассматриваться в виде двустороннего
социального бытия человека (Б.Ф. Ломов), коллективной или индивидуальной, т.е.
общение как вид деятельности (Г.П. Щедровицкий
и др.).
Трактовки И.А. Зимней и
Б.Ф. Ломова совпадаю в том, что общение — это не деятельность, а форма
взаимодействия людей, которые заняты разными видами деятельности в общественных
трудовых отношениях [18, с. 424].
Вид взаимодействия может
быть различным в зависимости от средств, которые используются в общественной
коммуникативной области деятельности людей как одном из трех планов
взаимодействия человека с окружающей средой и другими людьми [19, с.127].
Взаимосвязанные и
взаимообусловленные сферы общественно-производственной (труд), познавательная
(познание) и общественно-коммуникативная (общение) деятельности
разграничиваются в соответствии с этим. Б.Г. Ананьевым на основе подхода со
стороны структуры субъекта выделены существенно аналогичные формы деятельности.
Концепции Л.С.
Выготского, исследуя процесс формирования межкультурной профессиональной
коммуникативной компетенции, мы придерживаемся, что язык, а особенно
иностранный язык — это сложная коммуникативная деятельность, которая неразрывно
связанна с механическим мышлением.
Только понятие общение,
а не коммуникация некоторое время в отечественной педагогике рассматривалось,
хотя уже в древности появилась не только сущность коммуникации, но и основные
подходы к ее изучению, которые были определены еще Платоном в диалоге “Федр”,
который впервые называют подходы обмена информацией между людьми: письменность
и речь [20, 21].
Понятия коммуникация и общение
обосновывает В.Д. Ширшов. В сегодняшней науке есть работы по социальной
коммуникации [22] и по научной коммуникации [23; 24]. Еще, выделяют формальную
и неформальную, межличностную и безличную, устную и письменную, планируемую и
спонтанную коммуникацию. Речь о математической, педагогической, экономической и
другой коммуникации. В.Д. Ширшов представляет гипотезу о том, что сколько в
обществе и природе имеется типов и видов информации, сколько существует
способов и путей ее циркуляции, столько же может быть и коммуникации [25].
Путями коммуникативного
процесса являются разные знаковые системы, скорее всего, речь, а также
оптикокинетическая система знаков (мимика, жесты, пантомимика), пара- и
экстралингвистическая системы (интонация, паузы), система организации времени и
пространства коммуникации.
Передача какой-либо
информации возможна лишь путем знаков и знаковых систем. Обычно в коммуникативном
процессе выделяют вербальную и невербальную коммуникацию, необходимые при
медицинском общении.
Речь является вербальной
коммуникацией, значит процессом общения с помощью языка.
В связи с гигантским
развитием средств массовой информации в условиях научно-технической революции
важное значение получает исследование ритуальных коммуникативных процессов.
Передача информации не
просто происходит, но и социальная ориентация участников коммуникативного
процесса. Фасцинацией называется совокупность этих средств. В виде фасцинации
выходят разные сопутствующие основной информации средства, которые выполняют
роль «транспорта» и сопроводителя информации. На примере фасцинации может быть
музыкальное, пространственное или цветовое сопровождение речи. Эти пути также
могут быть использованы для укрепления модуса подсознательного при изучении
иностранного языка.
Исходящая от
коммуникатора, информация сама по себе может быть двух типов: побудительная и
констатирующая.
Хотя речь является
универсальным средством общения, речь получает значение только при условии
включения в систему деятельности, также дополняется не только экспрессивными
реакциями деятельности, но и семантикой его поступков как отмечал Б.Г. Ананьев.
Так, коммуникативный процесс выходит неполным, когда мы отвлекаемся от
невербальных его средств.
Как специфический вид
разговора диалог, или диалогическая речь определяет последовательную смену
коммуникативных ролей, где появляется смысл речевого сообщения, значит
происходит «развитие, обогащение информации».
Коммуникативностью
обладают деятельность и поведение людей, речь, технические средства обучения и
контроля, различные невербальные формы передачи информации учебные и наглядные
пособия, внешние данные человека (конституция тела, тембр и громкость голоса,
выразительность лица, прическа и одежда и т.д.) [25, с. 11].
Американские ученые
называют следующие функции: информационная, инструктивная, командная, функция
влияния и убеждения, интегральная. В современных отечественных источниках часто
называют управленческую, эмотивную и фатическую, информативную функции
коммуникации. Так, мы сможем увидеть, что понятие “коммуникация” бесконечно,
т.к. неисчерпаемы пути и способы ее циркуляции, виды и функции информации.
Различают процесс
коммуникации и составляющие его акты. Основные функции процесса коммуникации
состоят в достижении социальной общности при сохранении индивидуальности
каждого ее элемента. В отдельных актах коммуникации осуществляются
информативная, эмотивная и фактическая, управленческая функции; первая из
функций генетически и структурно исходная. В отношениях их условно
определяются: информативные сообщения – передача реальных или вымышленных
сообщений; побудительные сообщения – внушение, убеждение, приказ, просьба;
фактические сообщения – постановка и поддержка контакта; экспрессивные
сообщения – возбуждение эмоционального сопереживания.
Кроме того,
коммуникационные процессы можно классифицировать и по разным основаниям. Так,
по типу отношений между участниками отличаются: межличностная, массовая и публичная
коммуникации.
Массовая коммуникация в
социальном психологическом плане владеет рядом основных дополнительных
возможностей сравнительно с наиболее традиционными типами это межличностной и
публичной коммуникацией.
Практическое
функционирование систем массовой коммуникации представляет большую зависимость
их эффективности от учета психологических особенностей класса: понимание,
внимание, восприятие, запоминание представленных сообщений. Зависимость
психической отработки информаций от специфики массовой коммуникации в общем
смысле и частично конкретно каждого ее средства от организации информационного
слива, от специфики тех или иных интересов.
Г.М. Андреева дает
классификацию, придерживающиеся и другие психологи В.А. Петровский, ЕИ. Рогов и
др. Они предполагают, что в узком смысле коммуникация– это обмен разными
видениями, идеями, интересами, чувствами, настроениями, постановками и пр. в
ходе обоюдной деятельности. Это все можно представить, как информацию, и тогда
процесс коммуникации может быть понят в виде обмена информацией. Можно
определить весь процесс коммуникации человека в терминах теории информации, что
и разрабатывается в ряде систем социального психологического знания. Но этот
подход нельзя смотреть со стороны методологии корректным, ибо в нем спускаются
некоторые главнейшие характеристики именно коммуникации человека, которая не
сводится лишь только к процессуальной передаче информации. При этом подходе
утверждается одно лишь направление слива информации, а именно от коммуникатора
к реципиенту, тут появляется и еще одно существенное упущение.
Исходя из того, что
функция коммуникации общения между людьми имеет свою специфику, мы
поддерживаем, что общение является интерсубъективным процессом, в котором
происходит не обычное движение информации, но с минимумом активного обмена ею.
Здесь происходит общий смысл. В каждом процессе коммуникации реально даны в
объединении деятельность, общение и познание. Через систему знаков соратники
могут повлиять друг на друга. Эффективность коммуникации определяется именно
тем, на сколько получилось это воздействие.
Как результат обмена
информацией коммуникативное влияние рельно возможно лишь тогда, когда
коммуникатор и реципиент имеют единую или сходную систему декодификации и
кодификации.
Термин «тезаурус»,
который обозначает общую систему значений, которые восприняты всеми членами
группы, взят из лингвистики для описания данной ситуации.
В условиях
человеческой коммуникации могут появиться совершенные специфики
коммуникативного барьера. В нашем исследовании – это профессиональные разницы,
порождающие профессиональную интерпретацию понятий, которые употребляются в
процессе коммуникации [13, с. 73-74].
Вышеперечисленные
особенности человеческой коммуникации не дают рассматривать ее только в
теоретической информации, не отвергая возможности получить ряд понятий из
теоретической информации.
Деловое
профессиональное медицинское общение предусматривает передачу информации, а
также этическое общение с коллективом и больными. При формировании
межкультурной профессиональной коммуникативной компетенции мы будем
придерживаться информативной, регулятивной, коммуникативной, аффективной и
когнитивной функции общения.
Исходя из выше
представленного можно отметить, что основой информации коммуникативной
деятельности является способ организации межкультурной коммуникативной
деятельности на основе приема, передачи и переработки сообщения. Это
представлено в основе медицинской профессиональной коммуникации.
Мы предполагаем, что
знание основ теории профессиональной коммуникации, роли и значения разных
сообщений в профессиональной деятельности дает возможность для увеличения
качества и эффективности эмоциональных и волевых, рациональных компонентов
коммуникативной деятельности студентов медицинского вуза и тем самым дает
гарантию на положительные результаты освоения навыков и умений, знаний,
привычек и правил профессионального поведения специалистов медицинского
профиля. Согласно концепции межкультурной профессиональной коммуникации активно
проходит работа с медицинским сообщением, создается модель профессионального медицинского сотрудничества, изучаются
разные типы коммуникации и использование многих вербальных и невербальных
средств в процессе медицинской коммуникации, потому на моделирование профессиональной
медицинской коммуникации необходимо смотреть в виде руководства к действию, как
управляющий механизм профессиональной направленностью личности сегодняшнего
врача в учебном, воспитательным процессе вуза.
Итак, к
информационным основам формирования межкультурной коммуникации относятся:
- исторический
подход, который связан с выходом новых информационных средств, т.е. изобретение
языка, книгопечатания, письменности, компьютеров и микропроцессоров, появление
электронных средств информации;
- организационный
управленческой подход, который связан с переделкой и передачей межкультурного
профессионального медицинского сообщения;
- влияние многих
средств межкультурного медицинского сообщения на эмоциональную,
интеллектуальную, волевую и действенно-практическую области личности будущего
медика;
- оценку акта
коммуникации на основе наличия субъекта коммуникации, направленности
информации, его содержания, результативности коммуникации, средств передачи
сообщения, функционирования канала связи;
- обзор сообщения с
позиции философии как науки о закономерностях процесса передачи сообщения, ее
распределения, обработки и преобразования. Востребованность межкультурного
медицинского профессионального сообщения в процессе обучения выходит
показателем активности процесса профессиональной медицинской коммуникации;
- информационный
подход к межкультурной коммуникации, который связан с общением и
взаимодействием адресантов. Теоретическое и практическое преподавание
иностранного языка в медицинском вузе показывает, что межкультурное медицинское
профессиональное общение показывает изучение профессионального сообщения,
этическое общение с коллективом и больными на иностранном языке, вместе с тем
повышая мотивацию и активизируя познавательную активность студентов.
Список
литературы
1. Абдеев Р.Ф. Философия информационной цивилизации. – Москва: Владос, 1994. – 336 с.
2. Гегель Г.В. Ф. Соч. – Т. 29. – Москва: Изд-во АН СССР, 1956.
– 381 с.
3. Дружинин В.В., Конторов Д.С. Проблемы системологии. –
Москва: Наука, 1976. – 296 с.
4. Дуранов М.Е., Гостев А.Г. Исследовательский
подход к профессионально – педагогической деятельности: учебное пособие. –
Челябинск: ЧелГУ, 1996. – 72 с.
5. Афанасьев В.Г. Социальная
информация. – Москва: Наука, 1994. – 199 с.
6. Шадриков В.Д. Деятельность и
способности. – Москва: Изд. корпорация «Логос», 1994. – 320 с.
7. Ананьев Б.Г. Комплексное изучение
человека и психологическая диагностика // Вопр. психол. – 1968. - №4. – С.
26-27.
8. Винер Н. Кибернетика или управление
и связь в животном и машине. – Москва: «Сов. радио», 1958. – 234 с.
9. Украинцев Б.С. Самоуправляемые и
причинность. – Москва: Педагогика, 1972. – С. 47-52
10. Артемов В.Л. Основные направления
исследования и современное состояние теории массовой коммуникации за рубежом
// Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. - Москва, 1974. – С.
11.
11. Шерковин Ю.А. Психологические
проблемы массовых информационных процессов. – Москва, 1973. – 387 с.
12. Психологический словарь / под ред.
В.А. Петровского. – Москва: Политиздат, 1987. – 240 с.
13. Андреева Г.М. Социальная
психология. – Москва: Наука, 1994. – 324 с.
14. Ломов Б.Ф. Методологические и
теоретические проблемы психологии. – Москва: Просвещение, 1984. – 444 с.
15. Философский энциклопедический
словарь / под ред. Л.Ф. Ильичева. – Москва: СЭ, 1983. – 839 с.
16. Соковнин В.М. О природе человеческого общения. – Фрунзе,
1973. – 154 с.
17. Словарь по этике / под ред.
И.С.Кона. – Москва: Политиздат,1981. – 431 с.
18. Зимняя И.А. Педагогическая
психология: учеб. пособие. – Ростов н/Д: Изд-во «Феникс», 1997. – 480 с.
19. Ломов Б.Ф. Общение и социальная
регуляция поведения индивидов //
Психологические проблемы социальной регуляции поведения. – Москва, 1976.
– С. 6
20. Платон. Избранные диалоги. –
Москва: Наука, 1965. – 506 с.
21 Цицерон Марк Туллий. Из трактатов об
ораторском искусстве // Об ораторском искусстве. – Москва: Знание, 1973. – С.
52
22. Горчев А. Ю., Иванова В. Н. О
профильном обучении иностранному языку: естественно-математическое направление
// Иностранные языки в школе. – 1992. - №3-4. – С. 8-9
23. Большая советская энциклопедия. –
Москва: СЭ, 1972. – 624 с.
24. Ващекин Н.П. Научно-информационная
деятельность. – Москва: Мысль, 1984. – 204 с.
25. Ширшов В.Д. Педагогическая
коммуникация: теория, опыт, проблемы. – Екатеринбург: Урал.гос.пед.ун-т., 1994.
– 128 с.